Saltar al conteníu

Pedro Álvares Cabral

De Wikipedia
Pedro Álvares Cabral
Vida
Nacimientu Belmonte1467[1]
Nacionalidá Reinu de Portugal
Muerte Santarém1520[2] (52/53 años)
Sepultura Igreja da Graça (Santarém) (en) Traducir
Familia
Padre Fernão Cabral
Madre Isabel de Gouveia de Queirós
Casáu con Isabel de Castro
Fíos/es
Estudios
Llingües falaes portugués[3]
Oficiu esploradormarín
Premios
Miembru de His Most Faithful Majesty's Council (en) Traducir
Creencies
Relixón Ilesia Católica
Cambiar los datos en Wikidata

Pedro Álvares Cabral[nb 1] (1467Belmonte – circa 1520Santarém) foi un fidalgo, Comandante en xefe comandante militar, navegante y esplorador portugués, consideráu'l descubridor de Brasil. Coles mesmes, Cabral ye conocíu por realizar el primer descubrimientu significativu de la mariña nordés d'América del Sur, reivindicándola pa Portugal. Anque los detalles de la vida de Cabral son escasos, sábese que venía d'una familia noble de la realeza secundaria y que recibió una bona educación.

Foi escoyíu pa llevar a cabu una espedición a la India en 1500, siguiendo la ruta recién inaugurada por Vasco da Gama, alredor d'África. L'oxetivu de dicha espedición yera tornar a Portugal con especies pervalibles y establecer rellaciones comerciales na India —evitando'l monopoliu nel comerciu d'especies, entós en manes de comerciantes árabes, turcos, ya italianos. La so flota de trelce navíos saleó a lo llargo de la mariña africana nel Océanu Atlánticu; paez que s'esvió por fuercia de la so ruta al enfusase nel Atlánticu en busca de vientos que lu emburriaren escontra'l sur, anque ye posible que buscara conscientemente visitar les tierres americanes que-y correspondieren a Portugal na repartida con Castiella realizáu pol Tratáu de Tordesillas (1494), d'esta manera aportó a lo que, primeramente, pensóse que yera una gran islla —pudiendo tratase de la Terra de Vera Cruz a la que Pêro Vaz de Caminha faía referencia. Como'l nuevu territoriu atopábase dientro de la órbita portuguesa acordies col Tratáu de Tordesillas, Cabral reivindicar en nome de la corona portuguesa. Esploró la mariña y atalantó que la gran masa de tierra yera posiblemente un continente, unviando aína un navío pa echar voz d'al rei Manuel I sobre'l descubrimientu de nueves tierres. Cabral desembarcara n'América del Sur, y les tierres que reivindicara pa Portugal más tarde constituyiríen lo que güei ye Brasil. Darréu, la flota retomó'l so aldu escontra l'este, col fin de siguir el so viaxe con direición a la India.

Una torbonada nel Atlánticu Sur provocó la perda de dellos navíos y los seis restantes finalmente atopáronse na Canal de Mozambique enantes de prosiguir a Kozhikode, na India. Primeramente, Cabral tuvo ésitu nes negociaciones de los derechos de la comercialización d'especies, sicasí, esto foi consideráu polos árabes como una amenaza al so monopoliu de negocios, y provocó un ataque de los musulmanes y los hindús a los almacenes portugueses. Los lusos sufrieron múltiples baxes y les sos instalaciones fueron destruyíes. Cabral vengar del ataque escalando y quemando la flota árabe pa darréu bombardiar la ciudá en represalia pola incapacidá del so gobernante pa esplicar lo asocedío. La espedición zarpó de Kozhikode a Kochi, otra ciudá estáu de la India, onde Cabral fixo amistá col so gobernante y cargó los sos navíos con especies acobiciaes enantes de partir de regresu a Europa. A pesar de la perda de vides humanes y de los navíos, el viaxe de Cabral foi consideráu un ésitu tres el so regresu a Portugal. Los llogros estraordinarios resultantes de la venta de les especies reforzaron les finances de la Corona Portuguesa y ayudaron a sentar les bases d'un Imperiu Portugués, que s'estendería dende les Américas hasta'l Estremu Oriente.[nb 2]

Cabral foi más tarde sustituyíu cuando una nueva flota foi axuntada pa establecer una presencia más robusta na India, posiblemente como resultáu d'una reña con Manuel I. Perdiendo la preferencia del rei, retirar de la vida pública. Hai pocos rexistros de la parte final de la so vida y los sos llogros cayeron nel olvidu mientres más de 300 años. Delles décades dempués de la independencia de Brasil de Portugal, nel sieglu XIX, la reputación de Cabral empezó a ser rehabilitada pol emperador Pedru II de Brasil. De magar, los historiadores aldericaron sobre'l fechu de si Cabral foi'l descubridor de Brasil y si dichu descubrimientu foi accidental o intencional. Sobre la primer cuestión, nun se tien noticia de munches esploraciones anteriores a la suya y nenguna contribuyó de manera importante al desenvolvimientu y el futuru de la tierra que se convertiría nel Brasil, la única nación nes Amériques onde l'idioma oficial ye'l portugués. En tantu a la segunda cuestión, nun hai consensu definitivu y la hipótesis del descubrimientu intencional escarez de pruebes sólides. Sicasí, a pesar de que la so reputación viose asombrada pola fama d'otros esploradores de la dómina, Cabral considérase agora una de les personalidaes más importantes de la [Era de los Descubrimientos].

Biografía

[editar | editar la fonte]

Primeros años

[editar | editar la fonte]

Poco ye ciertu al respective de la vida de Pedro Álvares Cabral, enantes o dempués del viaxe que lu llevó al descubrimientu de Brasil. Nació en 1467 o 1468 —l'añu anterior ye'l consideráu como más probable—,[10][11] en Belmonte, a unos 30 quilómetros de lo qu'anguaño ye Covilhã, el centru de Portugal.[12][10][13][14] Yera fíu de Fernão Álvares Cabral y Isabel Gouveia y unu de los cinco neños y seis neñes de la familia.[10][13][15] Cabral foi bautizáu como Pedro Álvares de Gouveia y namái más tarde, supuestamente tres la muerte del so hermanu en 1503,[13][16][17] empezó a utilizar l'apellíu del so padre.[15][18] L'escudu d'armes de la so familia foi ellaboráu con dos cabres de color púrpura nun campu de plata. El púrpura representa la fidelidá, y les cabres deriven del nome de la familia.[10] Sicasí, namái'l so hermanu mayor tuvo derechu a faer usu de les armes de la familia.[19]

Criáu como miembru de la nobleza portuguesa,[20][21] Cabral foi unviáu a la corte del rei Alfonsu V en 1479, cuando apenes cuntaba con 12 años. Educóse-y en humanidaes y foi entrenáu na llucha d'armes y cuerpu a cuerpu.[13] Taba a puntu de cumplir 17 años d'edá cuando'l 30 de xunu de 1484 foi nomáu «nuevu fidalgo» (un títulu de menor importancia que se concedía a los mozos nobles) pol rei Xuan II.[13] Los rexistros de les sos aiciones enantes de 1500 son desaxeradamente escasos, sicasí tiense constancia de que Cabral pudo realizar esploraciones pol norte d'África, tal que lo fixeren los sos antepasaos y como yera comúnmente fechu por otros mozos nobles de la so dómina.[15][22] El rei Manuel I, quien xubió al tronu dos años enantes, concedió-y un subsidiu añal de 30 mil reales el 12 d'abril de 1497.[23][24] Esa mesma dómina, recibió'l títulu de fidalgo per parte del Conseyu del Rei y foi nomáu caballeru de la Orde de Cristu.[24] Nun esiste imaxe dalguna o descripción física detallada de Cabral contemporánea a la so dómina. Sábese que yera fuerte[25] y qu'igualaba al so padre n'altor (1,90 metros).[26][27][28] El calter de Cabral foi descritu como cultu, cortés,[28] prudente,[29] arrogante, tolerante colos enemigos,[30] humilde,[25] al igual que vanidosu[28] y bien esmolecíu en rellación al respetu que la so posición y nobleza esixíen.[31]

Descubrimientu de Brasil

[editar | editar la fonte]

Capitán mayor

[editar | editar la fonte]
La carraca de Cabral, nel Livro das Armaes (Biblioteca de l'Academia das Ciências de Lisboa).

El 15 de febreru de 1500 Cabral foi nomáu capitán-mayor d'una espedición a la India.[30][32][33] Yera costume d'aquella dómina que la Corona Portuguesa nomara nobles pa comandar espediciones navales y militares, independientemente de la so esperiencia o competencia profesional.[34] Tal ye'l casu de los capitanes de los navíos comandados por Cabral, nos que la mayoría yera noble como él.[35] Esta práutica yera arriesgada yá que l'autoridá podría cayer en manes de xente con talentu como Afonso de Albuquerque o João de Castro o n'otros altamente incompetentes ya incapaces.[36]

Sobrevivieron pocos detalles al respective de los criterios utilizaos pol gobiernu portugués pa escoyer a Cabral como xefe de la espedición. Nel decretu real en que se-y noma capitán-mayor, les razones daes son «méritos y servicios», pero nun se conocen más datos sobre estes califaciones.[37] Acordies con l'historiador William Greenlee, el rei Manuel I «ensin dulda conocer bien na corte». Esto, xunto al papel de la familia Cabral, la llealtá incuestionable d'estos a la Corona, l'apariencia personal de Cabral y la capacidá que demostrara na corte y nel conseyu fueron factores importantes».[38] Otru aspeutu positivu que pudo influyir fueron los sos hermanos, quien formaben parte del Conseyu del Rei.[38] Dau'l nivel d'intriga política presente na corte, Cabral pudo tener a una faición que favoreció la so nominación.[38] L'historiador Malyn Newitt aprofió la idea de que se trató de dalgún tipu de maniobra oculta, afirmó tamién que la eleición de Cabral «foi una tentativa apostada con tal de permediar los intereses de les faiciones rivales de les families nobles, pos al paecer él nun tener nenguna otra cualidá pal encamientu y nenguna esperiencia en comandar grandes espediciones».[39]

Cabral convertir en xefe militar d'una espedición na que diría acompañáu d'otros navegantes más esperimentaos cola misión d'apurri-y ayuda n'asuntos navales,[40] ente ellos Bartolomeu Dias, Diogo Dias y Nicolau Coelho.[39][41][42] Estos navegantes comandarían, xunto con otru capitanes, trelce navíos[15][39][43] y 1500 homes.[15][44][45][46] D'esti contingente, 700 yeren soldaos, ente que los restantes yeren plebe común ensin entrenamientu o esperiencia previa en combate.[47]

La flota tenía les sos divisiones. La primera atopábase compuesta por nueve naves y dos carabeles con destín en Calicut, na India, y l'oxetivu d'establecer rellaciones comerciales y una factoría. La segunda división, constituyida por una nave y una carabela, zarpó dende'l puertu de Sofala, na actual Mozambique.[48] Como compensa por liderar la flota, Cabral tenía derechu a 10 mil cruciaos (antigua moneda portuguesa equivalente a aproximao 35 kg d'oru) y a mercar 30 tonelaes de pimienta, pola so propia cuenta, pa tresportar de vuelta a Europa. La pimienta podría entós ser revendida pola Corona Portuguesa, llibre d'impuestos.[49] Coles mesmes, autorizóse-y el fechu d'importar 10 caxes de cualesquier otru tipu d'especie, llibre tamién d'impuestos.[49] Anque'l viaxe yera bien peligrosu, Cabral tuvo la posibilidá de convertise nun home bien ricu siempres y cuando tornara con seguridá a Portugal xunto al cargamentu. Les especies yeren bien rares n'Europa, según tamién bien solicitaes.[49]

Enantes, una flota fuera la primera en llegar a la India pasando per África. Esta pertenecía a una espedición empobinada por Vasco da Gama y tornara a Portugal en 1499.[50] Mientres década Portugal buscó una ruta alternativa escontra Oriente, una qu'escluyera'l mar Mediterraneu, que s'atopaba sol control de les repúbliques marítimes italianes y l'Imperiu Otomanu. L'expansionismo de Portugal llevaría, de primeres, a crear una ruta a la India y, más tarde, a la colonización en numberoses partes del mundu. El deséu d'espublizar el cristianismu católicu en tierres paganes foi otru factor que motivó la esploración. Había tamién una llarga tradición de guerra contra los musulmanes, derivada de la llucha contra los moros mientres la construcción de la nación portuguesa. La llucha espandióse primero nel norte d'África y, finalmente, hasta'l subcontinente indiu. Una ambición que motivó entá más a los esploradores foi la busca del míticu Preste Xuan, un poderosu rei cristianu col que podría forxase una alianza contra'l Islam. A lo último, la corona portuguesa taba tratando de llograr una participación nel codalosu comerciu d'esclavos y l'oru nel oeste d'África y el comerciu d'especies procedente de la India.[51]

Partida y llegada a la nueva tierra

[editar | editar la fonte]
Pedro Alvares Cabral
Desembarque de Cabral em Porto Seguro, oleu sobre tela d'Oscar Pereira da Silva, 1904. Conteníu nel Museu Históricu Nacional (Rio de Janeiro).

La flota, sol comandu d'un Cabral qu'entós tenía 32 ó 33 años d'edá, partió de Lisboa el 9 de marzu de 1500 al mediudía. El día anterior, la tripulación recibiera una despidida pública qu'incluyó misa y conmemoraciones con presencia del rei, de la corte y un encaloráu ensame.[45][52][53][54][55][56] Na mañana del 14 de marzu, la flota pasó por Gran Canaria, la mayor de les Islles Canaries,[54][57] tres los que punxo camín de les islles de Cabu Verde, una colonia portuguesa asitiada frente a la mariña este d'África, a la que se llegó'l 22 de marzu.[54][58] A otru día, una nave con 150 homes, comandada por Vascu d'Ataíde, sumió ensin dexar rastros.[52][54][58] La flota crució la Llinia del Ecuador el 9 d'abril y saleó aldu al oeste estremándose lo más posible del continente africanu, utilizando una téunica de navegación conocíu como «volta do mar».[52][59] Los marineros vieron algues el 21 d'abril, lo que los llevó a creer que s'atopaben cerca de la mariña. Resultó ser xustu na tarde del día siguiente, miércoles, 22 d'abril de 1500, cuando la flota fondió cerca de lo que Cabral nomó'l Monte Pascoal (n'honor a la selmana de Pascua). El monte alcontráu haber no que güei ye la mariña nordeste de Brasil.[54][59][60][61]

Los portugueses detectaron la presencia d'habitantes na mariña, y los capitanes de tolos navíos axuntáronse a bordu del navío de Cabral el día 23 d'abril.[62] Cabral mandó a Nicolau Coelho, capitán que viaxara con Vasco da Gama a la India, desembarcar y faer contautu. Este trió tierra ya intercambió presentes colos indíxenes.[63] Tres el regresu de Coelho, Cabral ordenó que la flota tomara aldu escontra'l norte, onde, a unos 65 km de distancia, fondiaríen el 24 d'abril nun llugar que'l capitán mayor llamó Porto Seguro.[64] El llugar yera un puertu natural, y Afonso Lopes (pilotu del navío principal) traxo dos indios a bordu pa falar con Cabral.[65]

Primeira Missa no Brasil, oleu sobre tela fechu por Victor Meirelles. Anguaño alcuéntrase nel Museu Nacional de Belas Artes, Brasil.

Según nel primer contautu, l'alcuentru foi amistosu y Cabral ufiertó presentes a los nativos.[66] Los habitantes yeren cazadores-colectores descritos como pertenecientes a la «Edá de piedra», a los cualos los europeos atribuyiríen la etiqueta xenérica de «indios». Los homes nativos recoyíen alimentu per mediu de la caza y la pesca, en tantu les sos muyeres dedicar a l'agricultura se subsistencia. Los indíxenes taben estremaos en numberoses tribus rivales, y la tribu que Cabral atopó foi la tupiniquim.[67] Dalgunos d'ellos yeren nómaes y otros sedentarius, y anque apoderaben el fueu, nun conocíen los metales. Dalgunes d'estes tribus practicaben el canibalismu.[68] El 26 d'abril (domingu de Pascua), con un númberu cada vegada mayor de nativos curiosos, Cabral ordenó a los sos homes la construcción d'un altar en tierra, onde Henrique de Coimbra ofició una misa católica, de la que se tien constancia que foi la primer misa celebrada sobre lo que sería Brasil.[69] Ufiertóse vinu a los indios, que nun gustaron de la bébora. Los portugueses nun sabíen que se trataba d'un pueblu que se jactaba del conocencia de bébores alcohóliques lleldaes, llográndoles de los raigaños, tubérculos, corteces, granes y frutes.[70]

Mientres los díes siguientes almacenóse agua, alimentos, madera y otros suministros. Los portugueses tamién construyeron una enorme cruz de madera que midía aproximao siete metros d'altor. Cabral constató que la nueva tierra atopar al este de la llinia de demarcación ente Portugal y España que fuera establecíu nel Tratáu de Tordesillas. El territoriu taba, por tanto, dientro del hemisferiu atribuyíu a Portugal. Pa solemnizar la reinvindicación de Portugal sobre aquelles tierres, llevantóse otra cruz de madera y una segunda misa foi celebrada'l 1 de mayu.[64][71] N'honor a la cruz, Cabral nomó a les nueves tierres descubiertes Ilha de Vera Cruz.[72] A otru día, un navío de suministros sol mandu de Gaspar de Lemos[73][74] o André Gonçalves[75] (esiste un conflictu nes fontes al respective de quién yera'l capitán de la nave),[76] tornó a Portugal pa informar al rei del descubrimientu per mediu d'una carta escrita por Pero Vaz de Caminha.

El viaxe a la India

[editar | editar la fonte]
Retruque de la carraca de Cabral , la Anunciação (Campinas, São Paulo, Brasil.

Traxedia al sur d'África

[editar | editar la fonte]

La flota retomó'l so viaxe'l 2[77] ó 3[75] de mayu de 1500 saleando a lo llargo de la mariña este d'América del Sur. Al faelo, Cabral convencer de qu'atopara un continente enteru, y non yá una isla.[78] El 5 de mayu la flota viró al este tomando direición escontra África.[78] El 23[78] ó 24[74] de mayu, los navíos atopar con una torbonada na zona d'alta presión del Atlánticu Sur que causó la perda de cuatro navíos. El llugar exactu del desastre ye desconocíu —les especulaciones varien dende'l puertu de Cabu de Bona Esperanza, nel estremu sur del continente africanu[78] hasta un llugar «a la vista de la mariña sur-americana».[79] Tres naves y una carabela comandadas por Bartolomeu Dias —el primer européu en navegar les mariñes del Cabu de Bona Esperanza en 1488— naufragaron y lleváronse la vida de 380 homes.[80]

Los navíos restantes, perxudicaos pol mal tiempu y colos sos equipos estropiaos, dixebráronse. Unu de los navíos que s'había separáu, comandado por Diogo Dias, analayó ensin direición,[81] ente que los otros seis llograron reagrupase. Axuntar en formaciones de trés navíos cada unu, el grupu de Cabral saleó al este, pasando pol Cabu de Bona Esperanza. Determinada la so posición y columbrando tierra, tomaron direición escontra'l norte y desembarcaron en dalgún llugar del archipiélagu de les Islles Primer y Segundu, a lo llargo d'África oriental y al norte de Sofala.[81][82] La flota principal permaneció nel puertu de Sofala siquier diez díes mientres los barcos yeren reparaos.[81][83] La espedición, darréu, dirixir escontra'l norte, llegando a Kilwa Kisiwani el 26 de mayu, onde Cabral intentó axustar un tratáu comercial col rei llocal pero fracasó.[84]

La ciudá de Kilwa Kisiwani en 1590; fecha por Georg Braun y Frans Hogenberg.

De Kilwa Kisiwani partieron escontra Malindi, onde desembarcaron el 2 d'agostu. Cabral axuntar col rei llocal, con quien estableció rellaciones d'amistá ya intercambió presentes. Coles mesmes, en Malindi se reclutaron pilotos pa la última etapa del viaxe a la India. Antes del destín final, desembarcaron en Angediva, una islla onde s'abastecíen los navíos camín a Calicut. Ellí los barcos fueron calafateados y pintaos, y realizáronse los últimos preparativos pal alcuentru col gobernador de Calculta.[85][86][87]

Masacre en Calicut

[editar | editar la fonte]

La flota partió d'Angediva y llegó a Calicut el 13 de setiembre.[77][85][87] Cabral tuvo ésitu nes negociaciones col «Samorim» —títulu dau al gobernante de Calicut— y llogró autorización pa instalar una factoría y un almacén na ciudá estáu.[86] Cola esperanza d'ameyorar entá más les rellaciones, Cabral unvió a los sos homes en delles misiones militares a pidimientu del Samorim.[88] Mentanto, el 16[89] ó 17[90] d'avientu, la factoría sufrió un ataque perpetáu per cerca de 300[89] árabes musulmanes ya indíxenes hindús (acordies con otros rellatos, inclusive militares).[86] A pesar de la defensa desesperada de los ballesteros, más de 50 portugueses fueron asesinaos.[nb 3][88][89] Los defensores restantes retirar a los navíos, dalgunos llegaron nadando. Creyendo que l'ataque foi resultáu d'una enguizamientu ensin autorizar de parte de comerciantes árabes celosos, Cabral esperó 24 hores pa llograr una esplicación del gobernante de Calicut, pero ésti nun presentó nenguna.[88][90][91]

Los portugueses indignar col ataque a la factoría y cola muerte de los sos compañeros, polo qu'atacaron diez navíos mercantes de los árabes fondiaos al puertu, mataron a cerca de 600 tripulantes[88] y confiscaron el cargamentu enantes d'amburar los barcos.[90][91] Coles mesmes, Cabral ordenó que los sos navíos bombardeasen Calicut mientres un día enteru en represalia pola violación del alcuerdu.[90][91] La masacre foi atribuyida, en parte, a la animosidad portuguesa en rellación a los musulmanes, resultante de sieglos de conflictos colos moros na Península Ibérica y nel norte d'África.[92] Amás, los portugueses taben determinaos a apoderar el comerciu de les especies y nun teníen la intención de dexar el florecimientu de la competencia. Los árabes tampoco teníen interés en dexar que «estranxeros» quebraren el so monopoliu sobre les especies. Los portugueses empezaren por aportunar en que se-yos diera un tratu preferencial en tolos aspeutos del comerciu. La carta de Manuel I apurrida por Cabral al gobernante de Calculta —traducida polos intérpretes árabes— pidía la esclusión de los comerciantes árabes. Los comerciantes musulmanes, creyendo que taben a puntu de perder les sos oportunidaes de negociu y los sos medios de subsistencia,[93] intentaren asitiar al gobernante hindú en contra de los portugueses. Los árabes y los portugueses resabiaben mutuamente los unos de los otros.[94]

Pal historiador William Greenlee, los portugueses atalantaron que «yeren pocos en númberu y los que vinieren a la India en flotes futures tamién seríen siempres superaes en númberu, polo qu'esta traición tendría de ser castigada de forma crucial y decisiva con cuenta de los portugueses fueren tarrecíos y respetaos nel futuru. Foi la so artillería cimero lo que-yos dexó llograr esi oxetivu». Poro, los portugueses establecieron un precedente pal comportamientu d'l'esploradores europeos n'Asia mientres los sieglos siguientes.[95]

Regresu a Europa

[editar | editar la fonte]
Na imaxe —Memória das Armaes (1568)— apréciense dolce de los trelce navíos que formaron parte de la flota de Cabral. En total, dos barcos tornaron vacíos, cinco tornaron cola so carga completa y seis perdiéronse.

Ciertos avisos nos rellatos del viaxe de Vasco da Gama a la India llevaron al rei Manuel I a informar a Cabral de la esistencia d'otru puertu, allugáu al sur de Calicut, onde tamién podríen establecer rellaciones comerciales. El llugar al que se faía mención yera Kochi, onde la flota desembarcó'l 24 d'avientu.[96] Kochi yera nominalmente un territoriu vasallu de Calicut, pero tamién yera apoderáu per otres ciudaes-estáu de la India. El gobernante de Kochi taba ansiosu por llograr la independencia de la ciudá y los portugueses taben dispuestos a consiguir esa desunión na India,de la mesma que los británicos fadríen 300 años dempués. La táctica acabaría per asegurar la hexemonía portuguesa sobre la rexón.[96] Cabral forxó una alianza col gobernante de Kochi y con líderes d'otres ciudaes estáu cola cuenta d'establecer una factoría. A lo último, cargáu de preciaes especies, la flota aportó en Kannur col fin d'axustar una vegada más enantes de partir nel so viaxe de regresu a Portugal el 16 de xineru de 1501.[89][90][96]

La espedición punxo aldu escontra la mariña este d'África. Unu de los navíos encayó nun bancu de sable y empezó a fundise, pero como nun había espaciu nos demás navíos, la so carga foi abandonada y Cabral tomó la decisión d'amburar la nave.[97][98][99] Nel intre, la flota prosiguió en direición a la isla de Mozambique (al nordeste de Sofala) con cuenta de realizar xeres de caltenimientu por que los navíos tuvieren en óptimas condiciones pol solmenáu pasaxe en redol al cabu de Bona Esperanza.[100] Una carabela foi unviada a Sofala, otru de los oxetivos de la espedición, y otra, el navío más rápidu de la flota y encabezáu por Nicolau Coelho, foi unviada delantre de les demás pa dar avisu previu al rei sobre l'ésitu del viaxe. Un tercer navío, comandado por Pedro d'Ataíde, dixebrar de la flota dempués de partir de Mozambique.[100]

El 22 de mayu la flota, amenorgada namái a dos navíos, pasó pol Cabu de Bona Esperanza.[101] Llegaron a Bezeguiche (actual ciudá de Dakar, alcontrada na península de Cabu Verde), el 2 de xunu. Ellí atoparon non yá la carabela de Nicolau Coelho, sinón tamién la nave comandada por Diogo Dias, perdida faía más d'un añu nel desastre nel Atlánticu Sur. El barcu transitara por delles aventures[nb 4] y taba en males condiciones, con namái siete homes enfermos y desnutridos a bordu (unu d'ellos taba tan débil que morrió d'allegría al ver a los sos compañeros de nuevu).[98] Otra flota portuguesa tamién foi atopada fondiada en Bezeguiche. Dempués de que Manuel I fuera informáu del descubrimientu de territorios no que sería Brasil, ordenó la unviada d'una flota menor pa esploralo. Unu de los sos navegantes yera Américo Vespucio (navegante italianu, que'l so nome sirviría pa bautizar a América), quien dio a Cabral detalles sobre la so esploración, y quien efeutivamente confirmó que desembarcara nun continente enteru y non nuna isla.[105]

La carabela de Nicolau Coelho partió primero de Bezeguiche y llegó a Portugal el 23 de xunu de 1501.[106] El navío de Cabral quedó arrezagáu, a la espera del navío desapaecíu de Pedro d'Ataíde y de la carabela que fuera unviada a Sofala. Dambos navíos acabaron per apaecer y Cabral llegó a Portugal el 21 de xunetu de 1501, xunto colos otros navíos mientres los díes siguientes.[107] En total, dos barcos tornaron vacíos, cinco taben dafechu cargaos y seis perdiéronse. Sicasí, les cargues tresportaes pola flota xeneraron ganancies d'hasta un 800 % pa la Corona Portuguesa.[108] Una vegada que les especies fueron vendíes, los ingresos cubrieron los costos del equipu y de la flota de barcos que se perdieron, xenerando un beneficiu namái superáu pola suma total d'estos costos.[109] «Ensin amurniase poles perda precedentes que sufriera, cuando llegó a la mariña del este africanu, Cabral siguió alantre col cometíu que-y fuera atribuyíu y foi capaz d'inspirar a los oficiales y homes sobrevivientes con un coraxe idénticu», afirma l'historiador James McClymont.[101] «Pocos viaxes a Brasil ya India fueron tan bien executaos como'l de Cabral», afirmó l'historiador Bailey Diffie,[61] pos el viaxe estableció un camín pa l'apertura inmediata «d'un imperiu marítimu portugués d'África al Estremu Oriente», y más tarde un imperiu terrestre en Brasil».[77]

Años finales

[editar | editar la fonte]
Balta de Pedro Álvares Cabral en Santarém, Portugal.

Tres el regresu de Cabral, Manuel I empezó a entamar otra flota pa faer el viaxe a India y asina tamién vengar les perdes portugueses en Calicut. Cabral foi escoyíu pa comandar esa Flota de Vengación», como yera denomada. Mientres ocho meses, Cabral realizó los preparativos pal viaxe,[110] sicasí, por razones qu'entá permanecen inciertes, foi retiráu del mandu.[111] Aparentemente, propunxérase dar a otru navegante, Vicente Sodré, el comandu independiente sobre una parte de la flota —a lo cual Cabral habíase opuestu crecientemente.[111][112][113][114] Nun se sabe si foi despidíu[113][113] o si pidió ser lliberáu del cargu,[112] comoquier, cuando la flota partió en marzu de 1502, el so comandante yera Vasco da Gama, un sobrín maternu de Vicente Sodré, y non de Cabral.[27][113][114] Sábese, en tantu, que surdió una hostilidá ente les faiciones que sofitaben a Vasco da Gama y Cabral. En dalgún momentu, Cabral optó por dexar la corte permanentemente.[110] El rei amosóse bien disgustáu con esti asuntu, hasta'l puntu de que la so sola mención na so presencia podría acabar na espulsión de la corte, como asocedió con unu de los partidarios de Vasco da Gama.[115]

A pesar de la perda del favor real,[111][114] Cabral consiguió un ventaxosu matrimoniu en 1503[115][116] con Isabel de Castro, una noble muyer rica y descendiente del rei Fernandu I.[115] La so madre yera hermana d'Afonso de Albuquerque, unu de los dos mayores líderes militares de Portugal mientres la Era de los descubrimientos.[20][26][115] El matrimoniu tuvo a lo menos cuatro fíos: dos varones (Fernão Álvares Cabral y António Cabral) y dos muyeres (Catarina de Castro y Guiomar de Castro).[117] Tamién tuvieron otros dos fíes, llamaes Isabel y Leonor. Otres fontes afirmen que Guiomar, Isabel y Leonor fueron almitíes en órdenes relixoses. El primoxénitu Fernão foi l'únicu de los dos fíos de Cabral que tuvo herederos, yá que António morrió en 1521 ensin contraer matrimoniu.[118] Afonso de Albuquerque intentó interceder a favor de Cabral y, el 2 d'avientu de 1514, pidió al rei Manuel I perdona-y y, coles mesmes, dexa-y tornar a la corte, pero nun lu consiguió.[20][115][119]

Cabral sufría fiebre constante y un temblón (posiblemente resultáu de la malaria) dende'l so viaxe,[27] polo que se retiró a Santarém en 1509, onde pasó los sos últimos años.[20][114] Apenes hai información sobre les sos actividaes mientres aquel tiempu. Según una carta que data del 17 d'avientu de 1509, Cabral viose envolubráu nuna disputa por una transaición de tierres na que taba implicada parte d'una propiedá que-y pertenecía.[115][120] Otra carta del mesmu añu informa que recibiría ciertos privilexos per parte d'un serviciu militar non sopelexar.[23][115] En 1518, o inclusive enantes, foi alzáu de fidalgo a caballeru nel Conseyu del Rei, teniendo como derechu a un subsidiu mensual de 2437 reales,[23][115][119] lo que se sumaba a la pensión añal que lu concedieron en 1497.[23] Cabral morrió de causes ensin especificar, probablemente en 1520,[27][108][118] y foi soterráu nel interior de la Capiya de São João Evanxelista na Igreja do Antigo Conventu da Graça en Santarém.[119]

Rehabilitación póstuma

[editar | editar la fonte]

El primer asentamientu permanente portugués en tierra que se fundaría en Brasil foi São Vicente, establecíu en 1532 por Martim Afonso de Sousa. Conforme los años pasaron, los portugueses fueron amodo espandiendo les fronteres de la so colonia escontra l'oeste, conquistando les tierres tantu de los amerindios como d'l'españoles. El Brasil asegurara gran parte de les sos fronteres actuales alredor de 1750, siendo consideráu per Portugal como la parte más importante del so vastu imperiu marítimu. El 7 de setiembre de 1822, l'herederu de João VI, el príncipe Pedro, garantizo la independencia de Brasil de Portugal y volvióse el so primer emperador.[121][122]

Los descubrimientos de Cabral, según el mesmu llugar onde foi soterráu, fueron escaecíos por casi 300 años dende la so espedición.[121][122] Esta situación empezó a camudar al entamu de la década de 1840, cuando l'emperador Pedru II, socesor y fíu de Pedru I, patrocinó busques y publicaciones sobre la vida y l'espedición de Cabral al traviés del Institutu Históricu y Xeográficu Brasilanu. Esto formaba parte del ambiciosu plan del emperador pa incentivar y reforzar un sentimientu de nacionalismu na diversificada sociedá brasilana —dando a los ciudadanos una identidá y historia comunes como residentes del únicu país de llingua portuguesa n'América.[123] L'entamu del resurdimientu del interés en Cabral resultara del descubrimientu de la so tumba pol historiador brasilanu Francisco Adolfo de Varnhagen (más tarde nomáu Vizconde de Porto Seguro) en 1839.[27][124] L'estáu dafechu decadente nel que la tumba de Cabral foi atopada provocó una crisis diplomática ente Brasil y Portugal –esti postreru yera entós gobernáu pola hermana mayor de Pedru II, María II.[125]

En 1871, l'emperador brasilanu —entós en visita oficial n'Europa— visitó la tumba de Cabral y propunxo la exhumación pa fines científicos, que foi realizada en 1882.[124] Nuna segunda exhumación, en 1896, foi autorizada la remoción d'una urna que contenía tierra y fragmentos de güesos. A pesar de que los sos restos mortales alcontrar en Portugal, la urna foi finalmente llevada a la Ilesia de La nuesa de Señora de Monte do Carmo en Rio de Janeiro el 30 d'avientu de 1903.[124] De magar, Cabral volvióse un héroe nacional de Brasil.[126] En Portugal, sicasí, los autores afirmen que'l so prestíu ye encaloráu pola fama de Vasco da Gama.[127][128] Pal historiador William Greenlee, el viaxe de Cabral ye importante «non yá pola so posición na historia de la xeografía, sinón tamién pola so influencia na historia y la economía de la dómina». A pesar d'ello l'autor reconoz que pocos viaxes «tuvieron mayor importancia pa la posteridá», afirmando tamién que «pocos fueron fechos de menos nel so tiempu».[129] En tantu, l'historiador McClymont afirmó que «la posición de Cabral na hestories de les conquistes y descubrimientos portugueses ye impugnable a pesar de la supremacía d'homes mayores y más afortunaos».[130] Según él, Cabral «va ser siempres recordáu na historia como'l principal, sinón el primeru, descubridor de Brasil».[130]

Planisferiu de Cantino (1502). El mapa carauterizar por representar con gran precisión zones del mundu hasta entós pocu esploraes polos navegantes europeos. La mariña de Brasil, según los sos territorios actuales, apaez parcialmente trazada, confirmando la conxetura de Pedro Álvares Cabral, que dos años enantes mentó que Brasil nun yera namái un territoriu pequeñu, sinón quiciabes un continente que s'estendía muncho más al sur. La información contenida nel mapa tenía entós un gran valor, y tuvo un gran impautu nes rellaciones comerciales d'Italia con Portugal na dómina; coles mesmes, la llinia del Tratáu de Tordesillas apaez demarcada.

Hipótesis del descubrimientu intencional

[editar | editar la fonte]

Un discutiniu qu'ocupa a los estudiosos dende hai más d'un sieglu ye si'l descubrimientu de Cabral foi accidental o intencional. Nesti últimu casu, significaría que los portugueses teníen a lo menos dalgún niciu de qu'esistía una tierra al oeste. La cuestión foi encarecida per primer vegada pol emperador Pedru II en 1854 mientres una sesión del Institutu Histórico y Xeográfico Brasilanu cuando s'esploró de les busques que'l descubrimientu pudo ser intencional.[131]

Mientres la conferencia de 1854, la presunción xeneralizada yera de que'l descubrimientu fuera un accidente. Obres iniciales sobre l'asuntu defendíen esta perspeutiva, tales como História do Descobrimento y Conquista da Índia (publicáu en 1541) de Fernão Lopes de Castanheda, Décades da Ásia (1552) de João de Barros, Crônicas do Felicíssimo Rei D. Manuel (1558) de Damião de Góis, Lendas da Índia (1561) de Gaspar Correia,[132] História do Brasil (1627) de frai Vicente do Salvador y História da América Portuguesa (1730) de Sebastião da Rocha Pita.[133]

La primer obra que defendió la postura de que'l descubrimientu fuera intencional foi publicáu en 1854 por Joaquim Norberto de Sousa e Silva, dempués de que Pedru II empecipiara l'alderique.[134] Dende entós dellos estudiosos sofitaron la idea, tales como Francisco Adolfo de Varnhagen,[125] Capistrano d'Abreu,[125] Pedro Calmon,[135] Fábio Pestana Ramos[136] y Mário Barata.[137] Pal historiador Hélio Vianna, «a pesar de qu'hai señales d'intencionalidad» del descubrimientu de Cabral, «basaos principalmente na conocencia o nos barruntos anteriores de la existecia de tierres nes mariñes del Atlánticu Sur», nun esisten pruebes irrefugables que lo comprueben.[138] Esta opinión tamién ye compartida pol historiador Thomas Skidmore.[139] L'alderique sobre si'l descubrimientu foi apostáu o nun ye consideráu «irrelevante» pol historiador Charles R. Boxer.[68] Pal historiador Anthony Smith, los allegamientos del conflictu «probablemente nunca van ser resueltes».[140]

Precursores

[editar | editar la fonte]
El Mapa de Juan de la Cosa, que data de 1500, menta'l viaxe a la mariña nordeste de Brasil fecha por Vicente Yáñez Pinzón.

Cabral nun sería'l primer européu en triar tierres brasilanes, por non mentar otres partes d'América del Sur. Monedes romanes fueron atopaes na actual Venezuela, al nordeste de Brasil, probablemente orixinaries de los navíos que fueron llevaos poles torbonada na Edá Antigua.[141] Los escandinavos llegaron a América del Norte y establecieron asentamientos, a pesar de que fracasaren en dalgún momentu enantes de finales del sieglu XV.[141] Cristobal Colón, nel so tercer viaxe al Nuevu Mundu, en 1498, percorrió parte de l'actual Venezuela.[137]

En casu de Brasil, yá foi consideráu probable que'l navegador portugués Duarte Pacheco Pereira fixera un viaxe a la mariña brasilana en 1498. Esta creencia foi refugada y anguaño considérase la posibilidá de que viaxara a América del Norte en llugar d'esto.[25][142][143] Hai más evidencies concretes de que dos españoles, Vicente Yáñez Pinzón y Diego de Lepe, percorriera la mariña norte de Brasil ente xineru y marzu de 1500. Pinzón realizó una espedición dende lo que yera Fortaleza hasta la desaguada del ríu Amazones. En tantu, Lepe llegaría hasta'l ríu Oiapoque en marzu. La razón pola cual Cabral ye consideráu'l descubridor de Brasil, viesu d'l'esploradores españoles, deber al fechu de que los viaxes de Pinzón y Lepe fueron curtios y nun tuvieron cualquier impautu duraderu. Los historiadores Capistrano d'Abreu,[144] Francisco Adolfo de Varnhagen,[145] Mário Barata[146] y Hélio Vianna[147] concuerden en que les espediciones españoles nun influyiríen en nada'l desenvolvimientu de lo que sería la única nación de llingua portuguesa n'América —con historia, cultura y sociedá úniques, estremándose de les sociedaes hispanu— americanes qu'apoderen el restu del continente.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]
  1. El so nome foi escritu mientres la so vida como «Pedro Álvares Cabral», «Pero Álvares Cabral», «Pedr'Álváres Cabral», «Pedrálvares Cabral», «Pedraluarez Cabral», ente otros. Diches variaciones ortográfiques siguen siendo utilizaes. Esti artículu utiliza la grafía más común.[4][5][6][7][8]
  2. Los oríxenes más remotos del Imperiu portugués daten de l'ascensión al tronu de D. João I en 1385 y les posteriores guerres de conquista n'África del Norte dirixíes por él y les unviaes realizaes pol so fíu. La fundación del Imperiu portugués, sicasí, taba bien rellacionada col descubrimientu d'un territoriu más importante que pasaría a convertise no que güei ye Brasil y l'establecimientu, de les rellaciones comerciales na India.[9]
  3. Otres fontes dan cifres que bazcuyen ente los 20 y 70 portugueses tanto muertos como mancaos.[91]
  4. Al siguir una ruta distinta de les sos compñaeros, Dias volvióse'l primer européu en visitar la islla de Madagascar. Ello ye que entabló amistá colos sos habitantes y tornó al traviés de la mariña africana. Los intentos posteriores de Dias n'atopar la flota principal remataron nel so navegación pol Cabu Guardafui y po el Golfu d'Adén, agües hasta esi entós inavegables polos navíos europeos. Víctima de les corrientes d'aire, Dias pasó dellos meses devastadores en dicha rexón, dempués de ser cutíos poles nubes y atacaos por pirates, finalmente desembarcó na mariña d'Eritrea, nuna busca desesperada d'alimentos y agua pa la so tripulación, que desafortunadamente atopó la muerte. Dias finalmente consiguió realizar el difícil viaxe de regresu al sur, al traviés de la mariña este d'África, alredor del Cuernu d'Áfica y depués d'arrodiar el noroeste del continente, onde atopó nuevamente la flota de Cabral, depués d'un añu de separación.[102][103][104]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  2. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Identificador GND: 120033267. Data de consulta: 12 agostu 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  3. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  4. McClymont (1914), p. 1.
  5. Tomlinson (1970), p. 22.
  6. Calmon (1981), p. 44.
  7. Capistrano d'Abreu (1976), p. 25.
  8. Greenlee (1995), p. 190.
  9. Diffie (1977), páxs. 39, 46, 93, 113, 191.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Greenlee (1995), p. xxxix
  11. McClymont (1914), p. 13
  12. Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes Bonu1998 p.35
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 Abramo (1969), p. 34.
  14. Calmon, 1981, p. 42.
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 15,4 Espínola (2001), p. 232.
  16. Vieira (2000), páxs. 28.
  17. Vainfas (2001), p. 475.
  18. Fernandes (1969), p. 53.
  19. McClymont (1914), p. 2
  20. 20,0 20,1 20,2 20,3 Subrahmanyam (1997), p. 177.
  21. Newitt (2005), p. 64.
  22. Peres (1949), p. 94.
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 McClymont (1914), p. 33.
  24. 24,0 24,1 Greenlee (1995), p. xl.
  25. 25,0 25,1 25,2 Peres (1949), p. 114.
  26. 26,0 26,1 Bonu (1998), p. 36.
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 Bonu (1998), p. 126.
  28. 28,0 28,1 28,2 Espínola (2001), p. 231.
  29. Calmon (1981), p. 42.
  30. 30,0 30,1 Fernandes (1969), p. 53.
  31. Fernandes (1969), p. 52.
  32. Diffie (1977), p. 187.
  33. Peres (1949), p. 92.
  34. Boxer (2002), p. 128.
  35. Bonu (1998), p. 18.
  36. Boxer (2002), p. 312.
  37. Bonu (1998), p. 34.
  38. 38,0 38,1 38,2 Greenlee (1995), p. xli.
  39. 39,0 39,1 39,2 Newitt (2005), p. 65.
  40. Bonu (1998), p. 37.
  41. Greenlee (1995), p. xlii.
  42. Diffie (1977), p. 188.
  43. Pereira (1979), páxs. 63–64.
  44. Pereira (1979), p. 60.
  45. 45,0 45,1 McClymont (1914), p. 18.
  46. Subrahmanyam (1997), p. 175.
  47. Bonu (1998), p. 38.
  48. Bonu (1998), p. 22.
  49. 49,0 49,1 49,2 Bonu (1998), p. 26.
  50. Bonu (1998), p. 88.
  51. Boxer (2002), páxs. 34–41.
  52. 52,0 52,1 52,2 Diffie (1977), p. 189.
  53. Bonu (1998), páxs. 14–17, 32–33.
  54. 54,0 54,1 54,2 54,3 54,4 Vianna (1994), p. 43.
  55. Pereira (1979), p. 64.
  56. Varnhagen, p. 72.
  57. Bonu (1998), p. 42.
  58. 58,0 58,1 Bonu (1998), p. 43.
  59. 59,0 59,1 Bonu (1998), p. 45.
  60. Varnhagen, p. 73.
  61. 61,0 61,1 Diffie (1977), p. 190.
  62. Bonu (1998), p. 89.
  63. Bonu (1998), p. 90.
  64. 64,0 64,1 Vianna (1994), p. 44.
  65. Bonu (1998), p. 95.
  66. Bonu (1998), p. 97.
  67. Boxer (2002), páxs. 98–100.
  68. 68,0 68,1 Boxer (2002), p. 98.
  69. Bonu (1998), p. 100.
  70. Cavalcante, Messias Soares. A verdadeira história da cachaça. São Paulo: Sá Editora, 2011. 608p. ISBN 978-85-88193-62-8
  71. Bonu (1998), páxs. 106–108.
  72. Bonu (1998), p. 109.
  73. Bonu (1998), p. 110.
  74. 74,0 74,1 Greenlee (1995), p. xx.
  75. 75,0 75,1 McClymont (1914), p. 21.
  76. Diffie (1977), p. 193.
  77. 77,0 77,1 77,2 Diffie (1977), p. 194.
  78. 78,0 78,1 78,2 78,3 Bonu (1998), p. 116.
  79. McClymont (1914), p. 23.
  80. Bonu (1998), p. 117.
  81. 81,0 81,1 81,2 Greenlee (1995), p. xxi.
  82. McClymont (1914), p. 25.
  83. McClymont (1914), páxs. 26–27.
  84. Greenlee (1995), pp. xxi–xxii.
  85. 85,0 85,1 Greenlee (1995), p. xxii.
  86. 86,0 86,1 86,2 McClymont (1914), p. 27.
  87. 87,0 87,1 Bonu (1998), p. 118.
  88. 88,0 88,1 88,2 88,3 Kurup (1997), p. 10.
  89. 89,0 89,1 89,2 89,3 Bonu (1998), p. 119.
  90. 90,0 90,1 90,2 90,3 90,4 McClymont (1914), p.28.
  91. 91,0 91,1 91,2 91,3 Greenlee (1995), p. xxiii.
  92. Greenlee (1995), p. xxiv.
  93. Greenlee (1995), p. xxv.
  94. Greenlee (1995), pp. xxvi, xxxiii.
  95. Greenlee (1995), pp. xxiv, xxxiii.
  96. 96,0 96,1 96,2 Greenlee (1995), p. xxvii.
  97. Greenlee (1995), p. xxviii.
  98. 98,0 98,1 Bonu (1998), p. 120.
  99. McClymont (1914), p. 29.
  100. 100,0 100,1 Greenlee (1995), p. xxix.
  101. 101,0 101,1 McClymont (1914), p. 35.
  102. Greenlee (1995), pp. xxi, xxix.
  103. Bonu (1998), páxs. 118, 120.
  104. McClymont (1914), páxs. 23–24.
  105. Bonu (1998), p. 121.
  106. Bonu (1998), p. 122.
  107. Greenlee (1995), p. xxx.
  108. 108,0 108,1 Espínola (2001), p. 234.
  109. McClymont (1914), páxs. 31–32.
  110. 110,0 110,1 Greenlee (1995), p. xliii.
  111. 111,0 111,1 111,2 Bonu (1998), p. 125.
  112. 112,0 112,1 McClymont (1914), p. 32.
  113. 113,0 113,1 113,2 113,3 Newitt (2005), p. 67.
  114. 114,0 114,1 114,2 114,3 Abramo (1969), p. 42.
  115. 115,0 115,1 115,2 115,3 115,4 115,5 115,6 115,7 Greenlee (1995), p. xliv.
  116. Presser (2006), p. 249.
  117. McClymont (1914), p. 3.
  118. 118,0 118,1 Greenlee (1995), p. xlv.
  119. 119,0 119,1 119,2 Abramo (1969), p. 44.
  120. McClymont (1914), páxs. 32–33.
  121. 121,0 121,1 Revista Trimestral de História y Geografia (1840), p. 137.
  122. 122,0 122,1 Vieira (2000), páxs. 28–29.
  123. Schwarcz (1998), p. 126.
  124. 124,0 124,1 124,2 Calmon (1975), p. 985.
  125. 125,0 125,1 125,2 Bonu (1998), p. 130.
  126. Smith (1990), p. 5.
  127. Alves Filho (1997), p. 195.
  128. Berrini (2000), p. 168.
  129. Greenlee (1995), p. xxxiv.
  130. 130,0 130,1 McClymont (1914), p. 36.
  131. Pereira (1979), p. 54.
  132. Bonu (1998), p. 127.
  133. Vainfas (2001), p. 183.
  134. Bonu (1998), p. 129.
  135. Calmon (1981), p. 51.
  136. Ramos 2008, p. 168.
  137. 137,0 137,1 Barata (1991), p. 46.
  138. Vianna (1994), p. 19.
  139. Skidmore 2003, p. 21.
  140. Smith (1990), p. 9.
  141. 141,0 141,1 Boxer (2002), p. 31.
  142. Bonu (1998), p. 131.
  143. Vianna (1994), p. 47.
  144. Bonu (1998), p. 132.
  145. Varnhagen, p. 81.
  146. Barata (1991), páxs. 47–48.
  147. Vianna (1994), p. 46.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Abramo, Alcione. Grandes Personagens da Nossa História (v.1). São Paulo: Abril Cultural, 1969. (en portugués)
  • Alves Filho, João. Nordeste: estratégias pa o socesso : propostas pa o desenvolvimento do Nordeste brasileiro, baseadas em experiências nacionais y internacionais de socesso. Rio de Janeiro: Mauad Consultoria y Planejamento Editorial, 1997. ISBN 85-85756-48-9 (en portugués)
  • Barata, Mário. O descobrimento de Cabral y a formação inicial do Brasil. Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, 1991. (en portugués)
  • Berrini, Beatriz. Eça de Queiroz: a pernomada casa de Ramires : cem anos. São Paulo: EDUC, 2000. ISBN 85-283-0198-2 (en portugués)
  • Boxer, Charles R. O império marítimu português 1415–1825. São Paulo: Companhia das Letras, 2002. ISBN 85-359-0292-9 (en portugués)
  • Bonu, Eduardo. A viagem do descobrimento: a verdadeira história da expedição de Cabral. Rio de Janeiro: Oxetiva, 1998. ISBN 85-7302-202-7 (en portugués)
  • Calmon, Pedro. História de D. Pedru II. 5 v. Rio de Janeiro: José Olympio, 1975. (en portugués)
  • Calmon, Pedro. História do Brasil. 4a. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1981. (en portugués)
  • Capistrano d'Abreu, João; José Honório Rodrigues. Capítulos de História Colonial, 1500–1800, v. 1. 6a. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira. 1976. (en portugués)
  • Diffie, Bailey Wallys; Boyd C. Shafer; George Davison Winius. Foundations of the Portuguese empire, 1415–1580 (v.1). Minneapolis: University of Minneapolis Press, 1977. ISBN 0-8166-0782-6 (n'inglés)
  • Greenlee, William Brooks. The voyage of Pedro Álvares Cabral to Brazil and India: from contemporary documents and narratives. Nova Déli: J. Jetley, 1995. (n'inglés)
  • Espínola, Rodolfo. Vicente Pinzón y a descoberta do Brasil. Rio de Janeiro: Topbooks, 2001. ISBN 85-7475-029-8 (en portugués)
  • Fernandes, Astrogildo. Pedro Álvares Cabral: 500 anos. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1969. (en portugués)
  • Kurup, K. K. N. India's naval traditions: the role of Kunhali Marakkars. Nova Déli: Northern Book Centre, 1997. ISBN 81-7211-083-9 (n'inglés)
  • McClymont, James Roxbury. Pedraluarez Cabral (Pedro Alluarez de Gouvea): his progenitors, his life and his voyage to America and India. Londres: Strangeways & Sons, 1914. (n'inglés)
  • Newitt, M. D. D. A History of Portuguese Overseas Expansion 1400–1668. Nova Iorque Routledge, 2005. ISBN 0-415-23980-X (n'inglés)
  • Pereira, Moacir Soares. Capitãye, naus y caravelas da armada de Cabral. Coimbra: Universidade de Coimbra, 1979. (en portugués)
  • Peres, Damião. O descobrimento do Brasil: antecedentes y intencionalidade. Porto: Portucalense, 1949. (en portugués)
  • Presser, Margareth. Pequeña enciclopédia pa descobrir o Brasil. Rio de Janeiro: Senac, 2006. ISBN 85-87864-74-2 (en portugués)
  • Ramos, Fábio Pestana. Per mares nunca dantes saleaos: a aventura dos Descobrimentos. São Paulo: Contestu, 2008. ISBN 978-85-7244-412-5 (en portugués)
  • Revista Trimestral de História y Geografia (v.2). 5a. ed. Rio de Janeiro: Typographia de J. Y. S. Cabral, 1840. (en portugués)
  • Schwarcz, Lilia Moritz. As barbes do Imperador: D. Pedru II, um monarca nos trópicos. 2a. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1998. ISBN 85-7164-837-9 (en portugués)
  • Smith, Anthony. Explorers of the Amazon. Chicago: University of Chicago Press, 1990. ISBN 0-226-76337-4 (n'inglés)
  • Skidmore, Thomas Y. Uma História do Brasil. 4a. ed. São Paulo: Paz y Terra, 2003. ISBN 85-219-0313-8 (en portugués)
  • Subrahmanyam, Sanjay. The Career and Legend of Vasco da Gama. Nova Iorque: Cambridge University Press, 1997. ISBN 0-521-64629-4 (n'inglés)
  • Tomlinson, Regina Johnson. The Struggle for Brazil: Portugal and "the French Interlopers" (1500–1550). Nova Iorque: Les Americas Pub. Co. 1970. (n'inglés)
  • Vainfas, Ronaldo. Dicionário do Brasil colonial (1500–1808). Rio de Janeiro: Oxetiva, 2001. ISBN 85-7302-320-1 (en portugués)
  • Varnhagen, Francisco Adolfo de. História Geral do Brasil (v.1). 3a. ed. São Paulo: Melhoramentos, N/A (en portugués)
  • Vianna, Hélio. História do Brasil: periodu colonial, monarquia y república. 15a. ed. São Paulo: Melhoramentos, 1994. (en portugués)
  • Vieira, Cláudio. A história do Brasil são outros 500. Rio de Janeiro: Record, 2000. ISBN 85-01-05753-3 (en portugués)

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]