Saltar al conteníu

Natalie Clifford Barney

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Natalie Clifford Barney
Vida
Nacimientu Dayton[1]31 d'ochobre de 1876[2]
Nacionalidá Bandera de Estaos Xuníos d'América Estaos Xuníos
Muerte I Distritu de París[1]2 de febreru de 1972[2] (95 años)
Sepultura Cementerio de Passy (es) Traducir
Familia
Padre Albert Clifford Barney
Madre Alice Pike Barney
Casada con Dorothy Wilde [3]
Renée Vivien (es) Traducir [3]
Olive Custance [3]
Élisabeth de Gramont (es) Traducir [3]
Pareyes Romaine Brooks (es) Traducir
Hermanos/es
Estudios
Llingües falaes francés[2]
inglés[4]
Oficiu dramaturga, poeta, escritora, salonnièrenovelista
Trabayos destacaos Quelques Portraits-Sonnets de Femmes (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Natalie Clifford Barney (31 d'ochobre de 1876Dayton – 2 de febreru de 1972I Distritu de París) foi una escritora, poeta y novelista d'Estaos Xuníos que vivió como expatriada en París. Foi anfitriona de les xuntes lliteraries del llamáu salón de Barney, que se celebraron mientres más de sesenta años na so casa asitiada nel Rive gauche de París y que rexuntaron a escritores y artistes de tol mundu, incluyendo a munches figures importantes de la lliteratura francesa, xunto con modernistes estauxunidenses y británicos de la llamada «xeneración perdida». Trabayó pa promover la lliteratura escrita por muyeres y creó l'Academia de les muyeres» en respuesta a l'Academia francesa, compuesta puramente por homes. Coles mesmes brindó sofitu ya inspiración a escritores masculinos como Remy de Gourmont y Truman Capote.[5]

Yera abiertamente lesbiana y empezó a publicar poemes d'amor dedicaos a la muyer sol so propiu nome dende 1900, yá que consideraba que l'escándalu yera «la meyor manera de llibrase de les molesties» —refiriéndose a l'atención d'homes nuevos heterosexuales—.[6] Sofitó na so obra'l feminismu y el pacifismu. Oponer a la monogamia y caltuvo coles mesmes rellaciones de curtia y llarga duración, qu'incluyeron romances intermitentes cola poeta Renée Vivien y la baillarina Armen Ohanian y una rellación de cincuenta años cola pintora Romaine Brooks. La so vida y los sos amores sirvieron d'inspiración pa munches noveles, como'l best seller francés Idylle saphique (Idiliu sáficu) o The Well of Loneliness, ensin dulda la novela de temática lésbica más famosa del sieglu XX.[7]

Primeros años

[editar | editar la fonte]
Natalie Barney adolescente, fotografía tomada por Frances Benjamin Powers.

Natalie Barney nació en Dayton, Ohio, el 31 d'ochobre de 1876; los sos padres fueron Albert Clifford Barney y Alice Pike Barney.[8] Albert yera fíu d'un ricu fabricante de vagones de ferrocarril d'ascendencia inglesa, ente que Alice yera d'ascendencia francesa, neerlandesa y alemana.[9] Cuando tenía seis años, Natalie y la so familia pasaron el branu nel Long Beach Hotel en Nueva York, onde Oscar Wilde dictó una conferencia mientres la so xira por Estaos Xuníos. Wilde llevantar en brazos mientres corría xunto a él fuxendo d'un grupu de neños, llevar fora del so algame y depués sentar nes sos rodíes y cuntó-y una hestoria.[10] Barney rellató esti incidente en Adventures of the Mind.</ref> A otru día xunióse a la neña y la so madre na sablera, aquella conversación camudó'l cursu de la vida de Alice ya inspirar pa dedicase al arte de forma seria, a pesar de la desaprobación del so home.[11] Tiempu dempués, Alice Pike Barney estudió pintura con Carolus-Duren y James McNeill Whistler;[12] munches de les sos obres atópense agora na coleición del Smithsonian American Art Museum.[13]

Al igual que munches neñes del so tiempu, Natalie Barney recibió una educación carente d'organización.[14] El so interés pol francés surdió por una institutriz que lu lleía en voz alta hestories de Jules Verne, polo que tuvo qu'aprender rápido l'idioma pa poder entendeles.[15] Más palantre, xunto a la so hermana menor Laura Clifford Barney, asistió a les Ruches, una escuela francesa fundada pola feminista Marie Souvestre a la qu'asistieron delles persones destacaes como Eleanor Roosevelt.[16] Al llegar a la edá adulta falaba francés con fluidez y ensin acentu y decidió establecese en París. Casi toles sos obres publicaes fueron escrites en francés.

Una postal de Liane de Pougy.

Cuando tenía diez años la so familia camudar a Washington D. C. y pasaben los branos en Chigre Harbor, Maine. De cutiu yera mentada nos periódicos de Washington por ser la fía rebalbo y poco convencional d'una de les families más riques de la ciudá. Cuando cuntaba con unos venti años apaeció nos titulares por galopiar al traviés de Chigre Harbor montada a la rebalguina, en llugar d'a l'estilu amazona, mientres conducía coles mesmes un segundu caballu que llevaba delantre d'ella con una correa.[17]

Barney diría dempués que se sabía lesbiana dende los 12 años[18] y que taba decidida a «vivir abiertamente, ensin despintar nada».[19] En 1899, dempués de ver a la cortesana Liane de Pougy nun salón de baille en París, presentar na so residencia amarutada de paxe y anunciólu que yera una paxe del amor unviada por Safu. Anque De Pougy foi una de les muyeres más famoses de Francia, constantemente asediada por homes ricos y con títulos, la audacia de Barney encantólu. La so curtia aventura convertir na tema de la novela de Pougy, Idylle Saphique (Idiliu sáficu), un exemplu clásicu de roman à clef —términu francés pa designar una novela que describe la vida real detrás d'una fachada de ficción—. Publicáu en 1901, esti llibru convertir nel comicu de París y foi reimpreso siquier 69 vegaes nel so primer añu. Yera reconocible la figura de Natalie como modelu d'unu de los personaxes. Pa esi entós terminaren la so rellación dempués d'engarrar en delles ocasiones pol deséu de Barney de «rescatar» a de Pougy de la so vida como cortesana.[20]

Barney contribuyó nun capítulu de Idylle Saphique nel que se describió reclinada a los pies de Pougy nun palcu de teatru, viendo a Sarah Bernhardt interpretar Hamlet.[21] Mientres l'entemediu, Barney —como «Flossie»— compara la situación de Hamlet cola de les muyeres: «¿Qué hai de les muyeres que sienten pasión pola aición cuando'l destín implacable dispón d'elles encadenándoles? El destín fíxonos muyeres nun momentu en que la llei de los homes ye la única llei que se reconoz».[22] Nesti llibru apaez la traducción del francés al inglés de la cita.</ref> Tamién escribió Lettres à une Connue (Cartes a una muyer que conocí), la so propia novela epistolar sobre l'asuntu. A pesar de que nun pudo atopar un editor pal llibru y que más tarde lo llamó inocente y cabileñu, ye notable pol so discutiniu de la homosexualidá, qu'ella consideraba natural y comparable col albinismu.[23] «La mio rareza» —dixo—, «nun ye un viciu, nun ye deliberada y nun perxudica a naide».[24]

Eva Palmer-Sikelianos

[editar | editar la fonte]
Eva Palmer-Sikelianos

La más temprana rellación íntima de Natalie Barney foi con Eva Palmer. Conocer en 1893, mientres unes vacaciones de branu en Chigre Harbor, Maine. Compartíen l'interés na poesía, la lliteratura y los paseos a caballu. Barney comparaba a Palmer con una virxe medieval, pola so melota acoloratada que-y llegaba hasta los todíos, los sos güeyos color verde mar y la so apariencia.[25] Permanecieron cercanes per dellos años; compartieron un apartamentu nel 4 de rue Chalgrin en París y darréu caúna tuvo'l so propiu espaciu en Neuilly-sur-Seine.[26] Barney solicitaba con frecuencia l'ayuda de Palmer cuando escorría románticamente a otres muyeres, por casu, Pauline Tarn.[27]

Finalmente, Palmer dexó a Barney pa colase a Grecia y más palantre casóse con Angelos Sikelianos. La so rellación nun sobrevivió esti xiru de los acontecimientos, Barney tenía una mala opinión de Angelos y esto provocó un intercambiu d'aponderaes cartes.[28] Años dempués repararon l'amistá y dambes fueron capaces d'evaluar con maduror el papel que caúna desempeñó na vida de la otra.[29]

Renée Vivien

[editar | editar la fonte]
Renée Vivien en 1909.

En payares de 1899, conoció a la poeta Pauline Tarn, más conocida pol so seudónimu de Renée Vivien. Pa Vivien foi amor a la primer vista, ente que Barney estelar con ella en escuchándola recitar unu de los sos poemes,[30] que describió como «escorríu pol deséu de la muerte».[31] A Perilous Advantage.</ref> La so rellación sentimental foi tamién un intercambiu creativu que les inspiró a dambes pa escribir. Barney apurrió un marcu teóricu feminista que Vivien esploró na so poesía. Afixeron les imáxenes de los poetes simbolistes xunto coles convenciones del amor cortés pa describir l'amor ente muyeres y atoparon tamién exemplos de muyeres heroiques na hestoria y la mitoloxía.[32] Vivien tamién creía na fidelidá, cosa que Barney nun taba dispuesta a aceptar. Mientres Barney taba visitando a la so familia en Washington D. C. en 1901, Vivien dexó de contestar les sos cartes. Barney intentó tornar con ella mientres años, hasta'l puntu de convencer a una amiga, la mezzosopranu operística Emma Calvé, por que cantara na ventana de Vivien pa poder llanzar un poema envueltu alredor d'un ramu de flores— hasta'l so balcón. Tanto les flores como'l poema fueron interceptaos y devueltos por una institutriz.[33]

En 1904 escribió Je me souviens (Yo recuerdo), un poema en prosa intensamente personal alrodiu de la so rellación, que presentó escritu a mano a Vivien nun intentu de faela tornar. Reconciliáronse y viaxaron xuntes a Lesbos, onde vivieron felices por un curtiu tiempu, faciendo planes pa crear una escuela de poesía pa muyeres como la que Safu, según la tradición, fundara en Lesbos unos 2500 años antes. Sicasí, Vivien recibió una carta del so amante Hélène (la baronesa de Zuylen de Nyevelt) y dirixióse a Constantinopla pa romper con ella en persona. Tenía previstu axuntase con Barney en París, pero decidió quedase cola baronesa y esta vegada la rotura foi permanente.[33]

La salú de Vivien decayó rápido pocu dempués. Acordies cola so amiga y vecina Colette, nun comía casi nada y bebía enforma, inclusive se llavaba la boca con agua arumada pa despintar el golor a alcohol.[34] Según Karla Jay, los rexistros de Colette llevaron a delles persones a considerar que Vivien sufría d'anorexa nerviosa,[35] pero esti diagnósticu entá nun esistía na dómina. Vivien tamién yera adicta al sedante hidratu de cloral. En 1908 intentó suicidase con una sobredosis de láudano,[36] morriendo finalmente al añu siguiente. Nes sos memories, escrites cincuenta años más tarde, Barney dixo: «Nun podía ser salvada. La so vida foi un llargu suicidiu. Tou convertir en polvu y cenices nes sos manes».[37]

Poesía y obres de teatru

[editar | editar la fonte]
Waterlily, una semeya de Ellen Goin —prima de Barney—, foi una de les ilustraciones de Quelques Portraits-Sonnets de Femmes.

Barney publicó'l so primer llibru en 1900, una coleición de poemes titulada Quelques Portraits-Sonnets de Femmes (Delles semeyes-sonetos de la muyer). Los poemes fueron escritos en versu tradicional francés y estilu formal antiguu, yá que nun s'interesaba pol versu llibre. Estos poemes fueron descritos como «trabayu d'aprendiz», pero por aciu la so publicación, Barney convertir na primer muyer poeta n'escribir abiertamente sobre l'amor ente muyeres dende Safu.[38] La so madre contribuyó con ilustraciones al pastel de les temes de los poemes, ensin saber que trés de los cuatro muyeres que posaron pa ella yeren amantes de la so fía.[39]

Les crítiques fueron positives polo xeneral y pasaron per alto la tema lésbica de los poemes, dalgunos inclusive lo tracamundiaron. The Washington Mirror dixo: «Barney escribe odes a los llabios y güeyos de los homes, non como un novatu cualesquier».[40] Sicasí, el titular nun diariu de chismes de sociedá glayó: «Safu canta en Washington» y esto sollertó al so padre, quien mercó y destruyó les esistencies restantes de la editorial y planchar d'impresión.[41]

Pa escapar del dominiu del so padre, publicó'l so siguiente llibru Cinq Petits Dialogues Grecs (Cinco pequeños diálogos griegos, 1901), sol seudónimu de Tryphé. El nome vieno de la obra de Pierre Louÿs, quien lu ayudar a editar y a revisar el manuscritu. Barney tamién-y dedicó'l llibru. El primeru de los diálogos asocede na antigua Grecia y contién una amplia descripción de Safu, quien ye «más fiel na so inconstancia qu'otros na so fidelidá». Otru argumenta a favor del paganismu sobre'l cristianismu.[42] La muerte del so padre en 1902 dexó-y una cuantiosa fortuna, lliberar de cualquier necesidá de despintar l'autoría de los sos llibros, polo que nunca volvió usar un seudónimu.[43]

Je me souviens foi publicáu en 1910, dempués de la muerte de Vivien.[44] Esi mesmu añu publicó Actes et Entr'actes (Actos ya interludios), una coleición d'obres curties y poemes. Una de les obres, Equivoque (Ambigüedá), yera una versión revisionista sobre la lleenda de la muerte de Safu: en llugar de tirase por un cantil pol amor de Faón —el marineru—, facer debíu al dolor que-y provocó'l matrimoniu de Faón cola muyer qu'amaba. La obra incorpora cites de fragmentos de Safu, con notes propies de Barney en griegu.[45]

Barney nun se tomaba la so poesía tan en serio como Vivien y dixo: «si yo tuvi una ambición yera convertir la mio propia vida nun poema».[46] A Perilous Advantage.</ref> Les sos obres fueron representaes namái al traviés de producciones d'aficionaos nel so xardín. Acordies con Karla Jay, la mayoría d'elles escarecíen d'un argumentu coherente y «probablemente confundiríen hasta al públicu más empático».[47] A partir de 1910 escribió la mayoría de los epigrames y les memories poles que ye más conocida. El so últimu llibru de poesía llámase Poems & Poemes: Autres Alliances y publicóse en 1920. Axunta poesía romántica en francés y n'inglés. Barney pidió-y a Ezra Pound qu'editara los poemes, pero depués ignoró los detallaos encamientos que-y fixo.[48]

El pabellón de dos plantes de la Rue Jacob 20.

Mientres más de 60 años, Barney rexentó un salón lliterariu que consistía nuna xunta selmanal onde la xente socializaba y aldericaba sobre lliteratura, arte, música y otres temes d'interés. Barney trató principalmente d'exhibir obres de muyeres, mientres tamién faía sitiu a los más importantes escritores varones del so tiempu. Xuntó a modernistes expatriados con miembros de l'Academia Francesa. Joan Schenkar describió'l salón de Barney como «un llugar nel que asignaciones lésbiques y cites con académicos podíen coesistir nuna especie d'animada, fértil y plural disonancia cognitiva».[49]; vease tamién Rodriguez, 2002, pp. 183

Na década de 1900 realizó les sos primeres xuntes nel salón de la so casa de Neuilly. L'entretenimientu incluyía llectures de poemes y teatrillos (nos que n'ocasiones actuaba Colette, quien foi una de los sos amantes). Mata Hari realizó un baille una vegada, entrando nel xardín montada nun caballu blancu con un arnés con cloisonné turquesa faciendo de Lady Godiva.[50]

La obra Equivoque pudo motivar a Barney a abandonar Neuilly en 1909. Según un artículu d'un periódicu contemporaneu, el so caseru negar a que realizara una representación al campu d'una obra de Safu, considerando que «siguía la Naturaleza demasiáu de cerca».[51] Atayó'l so contratu col caseru y arrendó el pabellón de dos plantes de la Rue Jacob 20 del barriu Llatín de París, onde caltuvo'l so salón hasta finales de la década de 1960. Trátase d'una pequeña casa de dos plantes dixebrada en tres lado del edificiu principal que daba a la cai. Cerca del pabellón había un xardín grande y exuberante con un Templu de l'Amistá» dóricu escondíu nuna esquina. Nesti nuevu llugar, el salón creció con una cara esterna más correuta, con llectures de poemes y conversaciones, seique porque-y dixeren a Barney que los suelos del salón nun soportaríen grandes fiestes con bailles.[52] y Schenkar, 2000, p. 195 Dellos invitaos habituales mientres esti periodu fueron Pierre Louÿs, Paul Claudel, Philippe Berthelot y el traductor J. C. Mardrus.[53]

El templu de l'Amistá.

Mientres la Primer Guerra Mundial el salón convertir nun abellugu p'aquellos que s'oponíen a la guerra. Henri Barbusse lleó nuna ocasión la so novela anti-bélica Under Fire y Barney entamó un Congresu pa Muyeres pola Paz (Women's Congress for Peace) na Rue Jacob. Otros invitaos al salón mientres la guerra incluyeron a Oscar Milosz, Auguste Rodin y el poeta Alan Seeger mientres el so permisu de la Lexón Estranxera Francesa.[54]

A principios de la década de 1920, Ezra Pound yera un amigu bien cercanu de Barney y visitar de cutiu. Los dos entamaron xuntos el poder dar un subsidiu a Paul Valéry y T. S. Eliot por que pudieren abandonar los sos trabayos y concentrase n'escribir, pero Valéry atopó otros mecenes y Eliot refugó la beca. Pound introdució a Barney al compositor avant-garde George Antheil y anque el so gustu musical inclinábase más a lo tradicional, entamó los estrenos de la Sinfonía pa cinco instrumento y el Cuartetu de primera Cuerda na Rue Jacob.[55] Foi tamién nel salón de Barney onde Pound conoció a la que sería'l so amante per munchos años, la violinista Olga Rudge.[56]

En 1927 Barney empecipió una Académie des Femmes (Academia de Muyeres) pa honrar a les muyeres escritores. Trátase d'una respuesta a la influyente Academia Francesa fundada nel sieglu XVII por Lluis XIII y que los sos 40 «inmortales» nun incluyíen a nenguna muyer entós daquella. Al contrariu que l'Academia Francesa, la so Academia de Muyeres nun yera una organización formal, sinón más bien una serie de llectures que se realizaben como para de los salones regulares de los vienres. Les honraes incluyíen a Colette, Gertrude Stein, Anna Wickham, Rachilde, Lucie Delarue-Mardrus, Mina Loy, Djuna Barnes y póstumamente, Renée Vivien.[57]

Otros invitaos al salón mientres los años 20 incluyeron a los escritores franceses André Gide, Anatole France, Max Jacob, Louis Aragon y Jean Cocteau xunto a los escritores en llingua inglesa Ford Madox Ford, William Somerset Maugham, F. Scott Fitzgerald, Sinclair Lewis, Sherwood Anderson, Thornton Wilder, T. S. Eliot y William Carlos Williams y entá más, el poeta alemán Rainer Maria Rilke, el poeta bengalí Rabindranath Tagore (el primer premiu Nobel d'Asia), el diplomáticu rumanu Matila Ghyka, la periodista Janet Flanner (que marcó l'estilu del New Yorker), la periodista, activista y editora Nancy Cunard, los editores Caresse y Harry Crosby, la mecenes y coleicionista d'arte Peggy Guggenheim, Sylvia Beach (dueña de la llibrería que publicó la novela Ulysses, de James Joyce), los pintores Tamara de Lempicka y Marie Laurencin y la baillarina Isadora Duncan.[58]

Pal so llibru de 1929 Aventures de l'Esprit (Aventures de la Mente) Barney dibuxó una diagrama que recoyía los nomes de más de cien persones qu'asistieren al salón nun mapa averáu de la casa, xardín y el Templu de l'Amistá». La primer parte del llibru contién alcordances de trece escritor masculinos que conocía o conoció a lo llargo de los años, y la segunda contién un capítulu pa cada miembru del so Académie des Femmes.[59] Esta estructura basada nel equilibriu de xéneru nun se treslladó al embalaxe del llibru, que nomaba a ocho de los escritores masculinos y depués añadía «...y delles muyeres».

A finales de los 20 Radclyffe Hall atraxo a un ensame tres la prohibición de la so novela The Well of Loneliness nel Reinu Xuníu.[60] Una llectura per parte de la poeta Edna St. Vincent Millay enllenó'l salón en 1932. N'otru salón de los vienres nos años 30, Virgil Thomson cantó parte del Four Saints in Three Acts, una ópera basada nun llibretu de Gertrude Stein.[61]

De los famosos escritores modernistes que pasaron daqué de tiempu en París, Ernest Hemingway nunca asistió al salón. James Joyce foi una o dos veces pero nun-y atraía demasiáu. Marcel Proust nunca foi un vienres, anque sí foi a la Rue Jacob 20 nuna ocasión pa falar con Barney sobre la cultura lesbiana mientres investigaba pa la so novela En busca del tiempu perdíu. La so visita retrasar en delles ocasiones por cuenta de la so mala salú y cuando por fin tuvo llugar l'alcuentru, sintióse demasiao nerviosu pa falar de la tema que lu llevara hasta ellí.[62]

Epigrames y novela

[editar | editar la fonte]

Èparpillements (Dispersiones, 1910) foi la primer coleición de pensées de Barney —lliteralmente, pensamientos o idees. Esta forma lliteraria acomuñárase a la cultura de salón de Francia dende'l sieglu XVII, cuando'l xéneru perfeccionar nel salón de Madame de Sablé.[63] Les pensées de Barney, como les mesmes Maximes de Sable, yeren curties, frecuentemente epigrames d'una llinia o bon mots tales como «Hai más oyíos malvaos que males llingües» y «Tar casada ye nun tar nin sola nin acompañada».[64]

La so carrera lliteraria recibió una llombarada n'unviando una copia de Èparpillements a Remy de Gourmont, un poeta, críticu lliterariu y filósofu francés que se volviera un recluyíu en contrayendo la enfermedá desfigurativa lupus vulgar cuando s'atopaba na trentena.[65], Rodriguez, 2002, p. 190 y Jay, 1988, p. 26 faen toes mención a la condición de Gourmont a cencielles como «lupus», pero Denkiger (1148) y otres fontes francés denominar «lupus tuberculeux» —aparentemente lupus vulgar, que ye una forma de tuberculosis na piel, ensin rellación col lupus eritematoso sistémico, la enfermedá conocida anguaño como lupus. Sintióse lo suficientemente impresionáu pa convidar a Barney a una de les sos xuntes dominicales na so casa, nes que de normal namái recibía a un pequeñu grupu de vieyos amigos. Ella foi una influencia rejuvenecedora na so vida, animándo-y a salir a pasiar en coche peles tardes, a dir cenar a la Rue Jacob, a un baille de mázcares ya inclusive a un curtiu cruceru nel Sena. Él tresformó dalgunes de les sos conversaciones que tantes temes tomaben nuna serie de cartes que publicó nel Mercure de France, llamándola a ella l'Amazone, una pallabra francesa que puede significar tanto caballeru como Amazona; darréu les cartes fueron arrexuntaes en formatu llibro. Remy de Gourmont morrió en 1915, pero'l nomatu que-y dio acompañaría a Barney tola so vida (inclusive la so llábana identificar como "l'Amazona de Remy de Gourmont") y los sos Cartes a l'Amazona dexaron a los llectores con ganes de saber más alrodiu de la muyer que les inspirara.[66]

Barney complació-yos en 1920 con Pensées d'une Amazone (Pensamientos d'una Amazona), el so trabayu más abiertamente políticu. Na primer seición, «Adversidá sexual, Guerra y Feminismu», desenvuelve temes feministes y pacifista, describiendo la guerra como un suicidiu involuntariu y coleutivu ordenáu pol home».[67] La forma epigramática fai que resulte difícil determinar los detalles de les opiniones de Barney; preséntense idees namái pa ser refugaes darréu y delles pensées paecen contradicir otres.[68]. Dellos críticos interpreten qu'ella diz que l'agresión que conduz a la guerra ye visible en toles rellaciones masculines. Sicasí, Karla Jay argumenta que la so filosofía nun yera tan amplia y que se resume meyor nel epigrama «Aquellos que amen la guerra escarecen d'amor por un deporte fayadizu-l'arte de vivir».;[69] Benstock, 1986, pp. 296;Jay, 1988, pp. 29

Otra seición de Pensées d'une Amazone, «Tracamundios, o'l xuiciu de Safu», arrexuntaba escritos históricos sobre la homosexualidá xunto colos sos propios comentarios.[70] Tamién cubrió temes como l'alcohol, l'amistá, la tercer edá y la lliteratura, escribiendo que «les noveles son más llargues que la vida»[71] y que «el Romanticismu ye una enfermedá infantil; los que la carecen de neños son los más robustos».[72] Un tercer volume, Nouvelles Pensées de l'Amazone (Nuevos pensamientos d'una Amazona) apaeció en 1939.

The One Who is Legion, or A.D.'s After-Life (El que ye Lexón, o La vida dempués de la muerte d'A.D., 1930) foi l'únicu llibru de Barney escritu totalmente n'inglés, según la so única novela. Ilustráu por Romaine Brooks, trata d'una suicida, conocida namái como A.D., que vuelve a la vida como un ser hermafrodita que llee'l llibru de la so propia vida. Esti llibru-dientro-de-un llibru, tituláu The Love-Lives of A.D. (Les vides d'amor d'A.D.), ye una coleición d'himnos, poemes y epigrames, paecíu a les otres obres de la mesma Barney.[73]

Rellaciones principales

[editar | editar la fonte]

Barney practicaba y defendía lo qu'anguaño se conocería como poliamor. Yá en 1901, en Cinq Petits Dialogues Grecs, abogaba en favor de les rellaciones múltiples y en contra de los celos;[74] en Èparpillements escribió «Una ye infiel a aquellos qu'una ama por que'l so encantu nun se convierta en meru vezu».[75] A Perilous Advantage</ref> Anque ella mesma podía sentise celosa, afalaba viviegamente a lo menos a delles de los sos amantes a ser tamién non-monógomas.[76]

Debíu en parte a la tempranera biografía que Jean Chalon realizara sobre ella, publicada n'Inglaterra como Portrait of a Seductress (n'español: Semeya d'una engañadora), conocer principalmente poles sos numberoses rellación más que poles sos obres o pol so salón.[77] Nuna ocasión escribió una llista estremada en tres categoríes: affaires, semi-affaires y aventures. Colette yera un semi-affaire, ente que l'artista y diseñadora de muebles Eyre de Lanux, cola que caltuviera una rellación intermitente mientres dellos años, taba llistada como una aventura. Ente los sos affaires (les rellaciones qu'ella consideraba más importantes) atopábense Olive Custance, Renée Vivien, Elisabeth de Gramont, Romaine Brooks y Dolly Wilde.[78] D'éstes, los trés rellaciones más duraderes fueron con de Gramont, Brooks y Wilde; dende 1927, rellacionar colos trés simultáneamente, una situación que terminó solamente cola muerte de Wilde. Los sos affaires más curtios, tales como con Collete y Lucie Delarue-Mardrus, frecuentemente evolucionaben a amistaes pa tola vida.

Elisabeth de Gramont

[editar | editar la fonte]
Elisabeth de Gramont en 1889.

Elisabeth de Gramont, la Duquesa de Clermont-Tonnerre, yera una escritora conocida polos sos populares memories. Descendiente d'Enrique IV de Francia, creció ente a l'aristocracia; cuando yera una neña, según Janet Flanner, «los llabradores de la so granxa... rogábenlu que nun se llimpiara los zapatos antes d'entrar nes sos cases».[79] Echaba la vista tras a esti mundu perdíu de riqueza y privilexu con escasu pesar y foi conocida como la duquesa colorada» pol so sofitu al socialismu. Taba casada y tenía dos fíos en 1910, cuando conoció a Natalie Barney; dizse que'l so home yera violentu y tiránicu.[80] Col tiempu dixebráronse y en 1918 Barney y ella redactaron un contratu matrimonial declarando que «[pn]inguna unión va ser tan fuerte como esta unión, nin otra afiliación más tienra -nin nenguna rellación más duradera».[81]

De Gramont aceptó la non-monogamia de Barney (seique renuentemente de primeres) y fixo tolo posible por ser cortés coles sos otres amigues,[82] incluyendo siempres a Romaine Brooks cuando convidaba a Barney de vacaciones nel campu.[83] La rellación siguió hasta la muerte de Gramont en 1954.

Romaine Brooks

[editar | editar la fonte]

Barney caltuvo la so rellación más duradera cola pintora d'Estaos Xuníos Romaine Brooks, a quien conoció sobre 1914. Brooks especializar nes semeyes y destacaba pol so usu aveséu de la gama de grises, negros y blancos. Mientres la década de 1920 realizó semeyes de dellos miembros del círculu social de Barney, incluyendo a de Gramont y la mesma Barney.

Brooks toleraba los affaires esporádicos de Barney lo suficiente pa bromiar con ella d'ellos, y tuvo dellos affaires mesmos a lo llargo de los años, pero podía ponese celosa cuando un nuevu amoríu tornábase seriu. Xeneralmente, dir de la ciudá, pero llegó a un puntu en que dio a Barney un ultimátum: escoyer ente ella y Dolly Wilde, pacificándose cuando Barney venció.[84] Coles mesmes, anque Brooks sentía devoción por Barney, nun quería vivir con ella como una pareya a tiempu completu; París nun-y gustaba, refalgaba les amistaes de Barney, odiaba la constante socialización cola que Barney floriaba y sentía que yera ella mesma cuando taba dafechu sola.[85] y Secrest, 1974, pp. 277 Pa satisfaer la necesidá de soledá de Brooks, construyeron una casa de veranéu que tenía dos ales separaes xuníes por un comedor, que llamaron Villa Trait d'Union, la villa xunida con un guión. Brooks tamién pasaba gran parte del añu n'Italia o viaxando per otres zones d'Europa, lloñe de Barney.[86] Permanecieron devotes la una a la otra mientres más de cincuenta años.

Dolly Wilde

[editar | editar la fonte]

Dolly Wilde yera la sobrina d'Oscar Wilde y l'última persona de la familia que portó l'apellíu Wilde. Yera famosa pol so inxeniu colos epígramas pero, al contrariu que col so famosu tíu, nunca consiguió aplicar el so talentu nuna obra escrita publicada: el so únicu legáu son les sos cartes. Realizó dellos trabayos como traductora y foi caltenida frecuentemente gracies a terceres persones, incluyendo a Natalie Barney, a la que conoció en 1927.[87]

Como Vivien, Wilde paecía obcecada en consiguir autodestruirse. Bebía enforma, yera adicta a la heroína ya intentó suicidase delles vegaes. Barney financió les sos desintosicaciones, que nunca aportaron a efectives: salió d'una estancia nuna residencia d'enfermos con una nueva dependencia a una sustancia qu'aguiyaba'l suañu, el paraldehído, que naquel tiempu alministrar ensin receta médica.[88]

En 1939 diagnosticóse-y un cáncer de mama y refugó la ciruxía, buscando tratamientos alternativos.[89] Nel añu siguiente, la Segunda Guerra Mundial dixebrar de Barney, y ésta fuxó de París a Inglaterra mientres Barney dir a Italia con Brooks.[90] Morrió en 1941 por causes que nunca llegaron a esplicase del tou, posiblemente por una sobredosis de paraldehído.[91]

Segunda Guerra Mundial y dempués

[editar | editar la fonte]

Les postures de Barney mientres la Segunda Guerra Mundial fueron revesoses. En 1937, Una, Lady Troubridge quexar de que Barney «falaba enforma de tontures a medies de facer sobre la tiranía del fascismu».[92] Barney mesma yera una octava parte xudía y desque pasó la guerra n'Italia con Romaine Brooks, xugóse ser mandada a un campu de concentración, cosa qu'evitó namái porque telegrafió a la so hermana Laura pa pidir un documentu certificáu del so confirmación. Sicasí, al nun tener fontes d'información sobre la guerra, creyóse la propaganda de los poderes Axis que describíen a los aliaos como agresores, polo que'l profascismo paecía una consecuencia lóxica a la so pacifismu. Un memorando non publicar qu'escribió mientres la guerra ye claramente profascista y antisemita, citando discursos de Hitler, aparentemente col so consentimientu.[93]

Ye posible que los pasaxes antisemites qu'apaecen nes memories fueren usaos como evidencia de que nun yera xudía;[94]. Rodriguez, 2002, p. 196-199 diz qu'esto ye plausible. Como alternativa, posiblemente taba influyida poles emisiones radiofóniques antisemites d'Ezra Pound.[95] En cualesquier de los casos, sí qu'ayudó a escapar d'Italia a una pareya xudía, consiguiéndo-yos un pasaxe de barcu a Estaos Xuníos.[93] Pal final de la guerra la so postura nuevamente camudara, viendo a los aliaos como los llibertadores.[96]

Villa Trait d'Union foi destruyíu nun bombardéu. Dempués de la guerra, Brooks refugó una invitación a vivir con Barney en París; permaneció n'Italia y visitábense con frecuencia.[97] La so rellación siguió siendo monógama hasta mediaos de los años 1950, cuando Barney conoció a Janine Lahovary, muyer d'un embaxador rumanu retiráu. Lahovary intentó entablar amistá con Romaine Brooks, ente que Barney asegurólu a Brooks que la so rellación siguía tando en primer términu, colo cual el triángulu aparentemente yera estable.[98]

Cuadro de Natalie Barney a la edá de 10 años pintáu por Carolus-Duren.[99]

El salón lliterariu volvió funcionar en 1949 y siguió atrayendo a nuevos escritores que lo víen como un sitiu históricu amás d'un sitiu onde consiguir una reputación. Truman Capote visitar de forma intermitente mientres casi diez años; describió la decoración como «totalmente de finales de sieglu» y recordó que Barney presentó-y a munchos de los que sirvieren de modelos pa In Search of Lost Time de Marcel Proust.[100] Alice B. Toklas foi un habitual dempués de la muerte de Gertrude Stein en 1946. Los vienres de los años 1960 sirvíen pa honrar a Mary McCarthy y Marguerite Yourcenar, quien en 1980 (ocho años dempués de la muerte de Barney) convertir na primer muyer en ser miembru de l'Academia de la llingua de Francia.[101]

Barney nun siguió escribiendo epigrames, anque sí publicó dos volúmenes de les sos memories sobre los escritores que conociera, Souvenirs Indiscrets (Indiscreet Memories, 1960) y Traits et Portraits (Traits and Portraits, 1963). Tamién buscó un editor pa les memories de Brooks y consiguió asitiar los sos cuadros en galeríes d'arte.[102]

A finales de los años 1960 Brooks tornóse cada vez más reclusiva y paranoica; fundir nuna depresión y negábase a ver a los médicos que mandaba Barney. Amargurida pola presencia de Lahovary nos últimos años, qu'ella quería pasar puramente con Barney, finalmente dexaron la rellación. Barney siguió escribiéndo-y, pero nunca recibió contestación. Brooks morrió n'avientu de 1970 y Barney el 2 de febreru de 1972 por cuenta de una insuficiencia cardiaca.[103]

Pal final de la vida de Barney, la so obra taba práuticamente escaecida. En 1979 Nathalie Barney recibió un sitiu na instalación artística de la feminista Judy Chicago, The Dinner Party. Nos años 1980 empezar a reconocer polo que Karla Jay vieno llamar «casi estraña anticipación» de les moliciones de los escritores feministes posteriores.[104] En 1992 empezaron a apaecer traducciones n'inglés de delles de les sos memories, ensayos y epigrames, anque la gran mayoría de les sos obres y poemes siguen ensin traducción.

La so influencia indireuta na lliteratura, al traviés del so salón y la so gran cantidá d'amigos lliterarios ye visible na cantidá d'escritores que lu han mentáu o retratáu nes sos obres. Claudine S'en Va de Colette (1903) contién una pequeña apaición de Barney como «Miss Flossie»,[105] reutizando el llamátigu que se-y diera con anterioridá na novela de Pougy Idylle Saphique. Renée Vivien escribió ensame de poemes sobre ella, amás d'una novela simbolista, Une Femme M'Apparut (1904), na cual describir con «güeyos ... tan afilaos y azules como una cuchiella... D'ella emanaba un toque peligrosu y abasnóme inexorablemente».[106] Remy de Gourmont mentar nos sos Cartes a l'amazona y Truman Capote na so novela inconclusa Answered Prayers. Tamién apaez en dos noveles d'escritores que nin siquier llegaron a conocela: Un Soir chez l'Amazone (2004) de Francesco Rapazzini ye una novela histórica que trata sobre'l salón de Barney, ente que Minimax (1991) d'Anna Livia retratar a ella xunto con Renee Vivien como vampiresas entá vives.

Según Lillian Faderman, «De xuru nun había nenguna lesbiana nos cuatro décades ente 1928 y finales de 1960 capaces de lleer inglés nin nenguna otra de les once llingües a les cualos foi traducíu'l llibru que nun conociera The Well of Loneliness».[107] A pesar de que l'autor de la novela, Radclyffe Hall, pretendió que sirviera d'argumentu pa la mayor tolerancia escontra lo qu'ella vieno llamar «invertíos sexuales», siendo criticáu de cutiu por llectores lesbianes pol autu-odio de la protagonista y l'usu de términos como «freak» o «error de la naturaleza».[108] Barney, al igual que la anfitriona del salón Valérie Seymour, apaez na novela como símbolu d'una actitú distinta.[109] «Valérie, plácida y segura de sigo mesma, creó una atmósfera de coraxe; toos sentíense bien normales y valientes cuando se xuntaben nel so salón».[110]

Lucie Delarue-Mardrus escribió-y poemes d'amor a Barney a principios de sieglu y en 1930 describir na so novela, L'Ange et les Pervers, na que diz que «analizó y describió a Natalie a xeitu amás de la vida na cual empecipióme». El protagonista de la novela ye un hermafrodita llamáu Marion, que lleva una doble vida, frecuentando salones lliterarios vistíu de muyer, camudándose de falda a pantalón p'asistir a fiestes gay. Barney ye Laurette Wells, una anfitriona de salón quien pasa la mayor parte de la novela intentáu reconquistar a una ex amiga basada llibremente en Renée Vivien.[111] La descripción que da'l llibru d'ella ye, de cutiu, duramente crítica, anque ye la única persona con quien Marion siéntese bien. Él/ella cúntalu a Wells que [ella] ye «perversa... disoluta, egocéntrica, inxusta, terca, dacuando mezquina... [anque] una rebalbu xenuina, siempres dispuesta a afalar a los demás a la rebelión.... Yes capaz d'amar a daquién tal que ye, inclusive una furtiva qu'anicia na to única fidelidá. Por eso tienes el mio respetu».[112]

Dempués de conocer a Barney nos años 1930, la poeta rusa Marina Ivanovna Tsvetaeva faló d'ella en Cartes a l'amazona (1934) espresando los sos conflictivos sentimientos sobre l'amor ente muyeres. La resultancia, según Terry Castle, ye «una pieza de suañu críptica, paranoide ya irresistible».[113]

Señal histórica n'honor a Barney, allugada en Dayton Cooper Park.

Barney y les muyeres de la so redolada social son la tema principal en Ladies Almanack (1928) de Djuna Barnes, un roman à clef escritu nun estilu arcaicu, como'l de François Rabelais, xunto a les ilustraciones propies de Barnes nel estilu de les xilografíes isabelina. Tien el papel principal de la obra, Dame Evangeline Musset, «[una] amenaza y una pionera» na so mocedá, Dame Musset algamó «los cincuenta enseñada y atélite»;[114] salva a muyeres ablayaes, espacha sabiduría y na so muerte ye alzada a santidá. Tamién apaecen con seudónimos Elisabeth de Gramont, Romaine Brooks, Dolly Wilde, Radclyffe Hall y la so pareya Una, Lady Troubridge, Janet Flanner, Solina Solano y Mina Loy.[115] El llinguaxe escuru, chistes internos y l'ambigüedá de Ladies Almanack caltuvo a los críticos aldericando sobre si ye una sátira cariñosa o un amargosu ataque, pero a Barney mesma encantó-y el llibru y relleer delles vegaes a lo llargo de la so vida.[116]

El 26 d'ochobre de 2009, Barney foi honrada con una placa histórica na so ciudá natal Dayton, Ohio. Ye la primer placa histórica d'Ohio en remarcar la orientación sexual del homenaxáu.[117]

Trabayos en francés

[editar | editar la fonte]
  • Quelques Portraits-Sonnets de Femmes (París: Ollendorf, 1900)
  • Cinq Petits Dialogues Grecs (París: La Plume, 1901; como «Tryphé»)
  • Actes et entr'actes (París: Sansot, 1910)
  • Je me souviens (París: Sansot, 1910)
  • Eparpillements (París: Sansot, 1910)
  • Pensées d'une Amazone (París: Emile Paul, 1920)
  • Aventures de l'Esprit (París: Emile Paul, 1929)
  • Nouvelles Pensées de l'Amazone (París: Mercure de France, 1939)
  • Souvenirs Indiscrets (París: Flammarion, 1960)
  • Traits et Portraits (París: Mercure de France, 1963)

Trabayos n'inglés

[editar | editar la fonte]
  • Poems & Poèmes: Autres Alliances (París: Emile Paul, Nueva York: Doren, 1920) –coleición billingüe de poesía—
  • The One Who Is Legion (Londres: Eric Partridge, Ltd., 1930; Orono, Maine: National Poetry Foundation, 1987)

Traducciones n'inglés

[editar | editar la fonte]
  • A Perilous Advantage: The Best of Natalie Clifford Barney (New Victoria Publishers, 1992); editáu y traducíu por Anna Livia
  • Adventures of the Mind (New York University Press, 1992); traducción de John Spalding Gatton

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 «certificado de defunción» páxs. 3. Consultáu'l 29 mayu 2024.
  2. 2,0 2,1 2,2 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 118902708. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Afirmao en: Kindred Britain.
  4. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: jcu2015882177. Data de consulta: 1r marzu 2022.
  5. Schenkar, 2000, páxs. 161–181.
  6. Secrest, 1974, p. 275.
  7. El papel de Barney en Sapphic Idyll y The Well of Loneliness aldericar en Rodriguez, 2002, pp. 94–95 y 273–275.
  8. Rodriguez, 2002, páxs. 18-19.
  9. Rodriguez, 1–14.
  10. Rodriguez, 2002, p. 31.
  11. Rodriguez, 2002, pp. 30-31
  12. Haskell, Susan. «Record Unit 7473, Alice Pike Barney Papers, circa 1889–1995» (inglés). Smithsonian Institution Archives. Consultáu'l 4 de xunu de 2010.
  13. «Alice Pike Barney: Biography» (inglés). Smithsonian American Art Museum. Archiváu dende l'orixinal, el 2021-05-13. Consultáu'l 3 de xunu de 2010.
  14. Rodriguez, 2002, p. 62.
  15. Secrest, 1974, p. 262.
  16. Rodriguez, 2002, p. 39.
  17. Rodriguez, 2002, páxs. 59-61, 191.
  18. Rodriguez, 2002, p. 52.
  19. Benstock, 1986, p. 272.
  20. Rodriguez, 2002, páxs. 88-103.
  21. Rodriguez, 2002, p. 97.
  22. Wickes, 1976, p. 40.
  23. Rodriguez, 2002, p. 95
  24. Souhami, 2005, p. 57
  25. Rodriguez, 56–58.
  26. Rodriquez, 150.
  27. Rodriquez, 149, 164–165.
  28. Rodriquez, 169–171.
  29. Rodriquez, 308, 330.
  30. Rodriguez, 2002, páxs. 105-106.
  31. Barney, 1992, p. 15.
  32. Jay, 1988, pp. xii-xiv Safu en particular foi una importante influencia y estudiaron griegu pa lleer los fragmentos sobrevivientes de la so poesía nel idioma orixinal. Dambes escribieron obres de teatru sobre la so vida. Vivien vio a Barney como una musa y como Barney dixo, «atopara una nueva inspiración al traviés de mi, casi ensin conoceme». Barney sentía que Vivien carauterizar como una muyer fatal y que quería «perdese por completu [...] nel sufrimientu» pol bien del so arte. A Perilous Advantage.
  33. 33,0 33,1 Jay, 1988, pp. 11-15
  34. Colette, 2000, páxs. 83-103.
  35. Jay, 1988, p. 19.
  36. Rodriguez, 2002, páxs. 116, 186-187.
  37. Souhami, 2005, p. 52 citando a Barney, Souvenirs Indiscrets.
  38. Rodriguez, 2002, p. 115.
  39. Kling, 1994, p. 137.
  40. The Washington Mirror, 9 de marzu de 1901. Citáu en Rodriguez, 2002, p. 121
  41. Rodriguez, 2002, p. 123.
  42. Wickes, 1976, páxs. 50-52.
  43. Rodriguez, 2002, páxs. 150-151.
  44. Rodriguez, 2002, páxs. 203-204.
  45. Benstock, 1986, p. 291.
  46. Barney, 1992, p. 19.
  47. Jay, 1988, p. 53
  48. Rodriguez, 2002, páxs. 255-256.
  49. Schenkar, 2000, p. 95.
  50. Schenkar, 2000, p. 144.
  51. Dayton Journal, 1909-11-14. Citáu en Rodriguez, 2002, pp. 172
  52. Rodriguez, 2002, páxs. 177.
  53. Wickes, 1976, p. 108–109.
  54. Rodriguez, 2002, páxs. 221–223.
  55. Rodriguez, 2002, páxs. 243–250.
  56. Conover, 2001, páxs. 2–3.
  57. Wickes, 1976, páxs. 153, 167.
  58. Rodriguez, 2002, páxs. 246–247.
  59. Rodriguez, 2002, páxs. 260.
  60. Flanner, 1979, páxs. 48.
  61. Rodriguez, 2002, páxs. 249–50, 301.
  62. Rodriguez, 2002, páxs. 250-251.
  63. Conley, 2002, páxs. 20.
  64. Barney, 1992, p. 97 A Perilous Advantage.
  65. Wickes, 1976, p. 120.
  66. Rodriguez, 2002, pp. 191–196, 199–201
  67. Benstock, 1986, páxs. 296.
  68. Rodriguez, 2002, páxs. 257-258.
  69. Rodriguez, 2002, pp. 257
  70. Rodriguez, 2002, páxs. 259.
  71. Barney, 1992, p. 118 A Perilous Advantage.
  72. Barney, 1992, p. 123 A Perilous Advantage
  73. Benstock, 1986, páxs. 298–299.
  74. Rodriguez, 2002, p. 139.
  75. Barney, 1992, p. 103.
  76. Schenkar, 2000, p. 360
  77. «Preguntaríenme nes velaes a les que diba convidada en qué taba trabayando, y al contestar, 'Natalie Clifford Barney,' esperaba la típica respuesta post-Jean Chalon, "¿Qué? ¿La Don Juana lésbica?"» Livia, 1992, p. 181
  78. Schenkar, 2000, p. 156 y Rodriguez, 2002, p. 298, ufierten versiones llixeramente discrepantes sobre esta llista.
  79. Flanner, 1979, páxs. 43.
  80. Rodriguez, 2002, p. 196-199.
  81. Rapazzini, Francesco (finales de 2005). «Elisabeth de Gramont, Natalie Barney's 'eternal mate'» (n'inglés). South Central Review (Johns Hopkins University Press) 22 (3). doi:10.1353/scr.2005.0053. http://muse.jhu.edu/login?uri=/journals/south_central_review/v022/22.3rapazzini.html. 
  82. Rodriguez, 2002, p. 227-228.
  83. Secrest, 1974, páxs. 138.
  84. Rodriguez, 2002, p. 295-301.
  85. Souhami, 2005.
  86. Rodriguez, 2002, p. 227, 295.
  87. Schenkar, 2000, páxs. 7-14, 359.
  88. Schenkar, 2000, páxs. 280-293.
  89. Schenkar, 2000, p. 269.
  90. Rodriguez, 2002, p. 318.
  91. Schenkar, 2000, páxs. 37-48.
  92. Souhami, 1999, páxs. 332.
  93. 93,0 93,1 Livia, 1992, pp. 192-193
  94. Livia, 1992, páxs. 191.
  95. Rodriguez, 2002, pp. 317
  96. Rodriguez, 2002, páxs. 326-327.
  97. Secrest, 1974, páxs. 368.
  98. Rodriguez, 2002, páxs. 341-344.
  99. Schenkar, 2000, p. 177.
  100. Wickes, 1976, páxs. 255–256.
  101. Rodriguez, 2002, páxs. 336, 353–4.
  102. Souhami, 1999, páxs. 194.
  103. Rodriguez, 2002, páxs. 3 362–365.
  104. Jay, 1988, páxs. xv.
  105. Wickes, 1976, páxs. 98.
  106. Jay, 1988, páxs. 9,13.
  107. Faderman, 1981, páxs. 322.
  108. Love, 2000, páxs. 115–116.
  109. Stimpson, 1981, páxs. 369–373.
  110. Hall, 1981, páxs. 352.
  111. Livia, 1992, páxs. 352.
  112. Delarue-Mardrus, 1995, páxs. 80–81.
  113. Castle, 2003, páxs. 658.
  114. Barnes, 1992, páxs. 34, 9.
  115. Weiss, 1995, páxs. 151–153.
  116. Barnes, 1992, páxs. xxxii–xxxiv.
  117. «Lesbian literary figure honored with Ohio historial marker noting sexual orientation» (inglés). Archiváu dende l'orixinal, el 29 de xunu de 2012. Consultáu'l 10 de xunu de 2010.

Error de cita: La etiqueta <ref> col nome "FOOTNOTEJay1988{{{c}}}63-67" definida en <references> nun s'utiliza nel testu anterior.

Error de cita: La etiqueta <ref> col nome "FOOTNOTEBarney1992{{{c}}}19, 24-25" definida en <references> nun s'utiliza nel testu anterior.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]

Llibros alrodiu de Barney:

  • Jay, Karla (1988). The Amazon and the Page (n'inglés). Bloomington: Indiana University Press. ISBN 0-253-20476-3.
  • Rodriguez, Suzanne (2002). Wild Heart: A Life: Natalie Clifford Barney and the Decadence of Literary Paris (n'inglés). Nueva York: HarperCollins. ISBN 0-06-093780-7.
  • Souhami, Diana (2005). Wild Girls: Paris, Sappho, and Art: The Lives and Loves of Natalie Barney and Romaine Brooks (n'inglés). Nueva York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-34324-8.
  • Wickes, George (1976). The Amazon of Letters (n'inglés). Nueva York: Putnam. ISBN 0-399-11864-0.

Otra bibliografía:

Enllaz esternos

[editar | editar la fonte]