Safu

De Wikipedia
Safu
Vida
Nacimientu Lesbos[1]sieglu VIIedC[2]
Nacionalidá Mitilene
Residencia antigua Siracusa (es) Traducir
Mytilene
Lesbos
Llingua materna griegu antiguu
Muerte Léucade (es) Traducir[3]570 de edC[4]
Familia
Casada con valor desconocíu
Hermanos/es
Estudios
Llingües falaes griegu antiguu[6]
Oficiu poeta, compositora, autoraescritora
Trabayos destacaos Himno a Afrodita (es) Traducir
Sappho fr. 31 Voigt (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Safu[7] (en griegu antiguu Σαπφώ y n'eoliu Ψάπφω) foi una poeta griega posiblemente de Mitilene, Lesbos (circa sieglu VIIedCLesbos – circa 570 de edCLéucade (es) Traducir). De la vida d'esta gran poeta namái nos queden unos pocos datos, casi toos ellos amestaos cola llenda. Pasó práuticamente tola so esistencia nesta islla de Lesbos, sacante los años que tuvo d'exiliase nes colonies heléniques de Sicilia pola mor del enfrentamientu familiar col tiranu Pítacu; yá que la hipótesis más fuerte caltién que la décima musa, como la llamara Platón, yera de familia aristocratíca y casó con un home de bona familia col que tuvo una fía a la que dedicó dellos de los sos más formosos versos, Cleis.

Nel 593 e.C. Acompangada pola so familia refuxase en Sicilia y d'ehí nun torna hasta la desapaición de Pítacu, a la vuelta forma una escuela pa neñes que ye la que-y dio fama, amás de los sos versos, ente los sos coetáneos. Y na islla del Mar Exéu permaneció hasta la so muerte ocurrida cerca del 580 e.C.

La poesía sáfica[editar | editar la fonte]

Munches de les sos obres tan desapaecíes y namái se conserven restos escachaos de los sos poemas, otros son tan antiguos que son de difícil comprensión o lletura. De lo que se conoz, encadármase en 9 llibros d'Odes, Epitalamios, Cancios Nupciales y Himnos. De toles sos obres destácase “La Oda a Afrodita”.

La conocencia de la danza y la música, que se poníen na escuela pa neñes, permitió crear un metru y una estrofa nueves que plasmaben a la perfeición la frescura, la intensidá y la simple formosura de los sos versos. Esta métrica nueva conozse como estrofa o oda sáfica. La oda sáfica, copiada intensamente nel helenicismu, consiste en 3 endecasílabos y 1 adónicu final d'once sílabes.

La práutica totalidá de la obra de Safu ta traducida al asturianu sol títulu "Poemes y fragmentos", nun llibru editáu pola Academia de la Llingua Asturiana y traducíu dende l'orixinal griegu por Xosé Gago.

Safu y Atenes[editar | editar la fonte]

Anguaño sabemos que Safu nun yera homosexual sinón que canciaba a la muyer na so plenitú y formosura, munchos d'estos cancios yeren dedicaciones a les sos alumnes na nueche de bodes, y otres poesíes dedíca-yles a la so fía Creis. (Falta referencia)

Pero que seya considerada homosexual, d'ehí la pallabra lesbiana, débese a los poetas y filósofos atenienses de la dómina; debemos decatanos que L'Ática yera una rexón preminentemente machista u les muyeres teníen menos derechos, inclusive, que los esclavos, frente a Lesbos un estáu onde los ciudadanos nun sufríen diferencies de xéneru. Y poro los atenienses nun atalantaben -nin -yos prestaba- qu'una autora perconocida canciara la formosura de la muyer y non la del home. D'ehí la creación de la fama de Safu, cuidemos que na dómina del amor más baxo pa un ateniense yera'l que se tienen dos muyeres, amás pa los áticos la muyer nun tenía ánima colo que l'amor espiritual yera un imposible. D'esti xeitu xustificaben la escura posición llegal y social de les atenienses.

Por embargu hai un exemplu perclaru de que non toa Atenes yera asina, Platón tenía en tal alta estima la producción poética y la conduta personal de la de Mitilene que decidió nomala “la décima musa” igualándola colos dioses, ensin dulda'l mayor de los arguyos pa un griegu de la dómina.

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. ISBN-10: 0-19-924017-5. Títulu: Greek Lyric Poetry: A Commentary on Selected Larger Pieces.
  2. Afirmao en: Treccani's Enciclopedia on line. Identificador Enciclopedia Treccani on line: saffo. Apaez como: Saffo. Data de consulta: 25 xineru 2021. Autor: Instituto de la Enciclopedia Italiana. Llingua de la obra o nome: italianu.
  3. Afirmao en: Archivio Storico Ricordi. Data de consulta: 3 avientu 2020. Identificador del Archivio Storico Ricordi: 12530.
  4. Afirmao en: Enciclopedia de la Historia Mundial. Identificador de Ancient History Encyclopedia: Sappho_of_Lesbos. Apaez como: Sappho of Lesbos. Data de consulta: 25 xineru 2021. Llingua de la obra o nome: inglés.
  5. Afirmao en: Xeografía d'Estrabó. Sección, versículu o párrafu: 17.1.33. Llingua de la obra o nome: griegu antiguu. Autor: Estrabón.
  6. Afirmao en: CONOR.SI. Identificador CONOR.SI: 56195683.
  7. Esti términu apaez nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Ver: sáficu, -a, -o

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]