Rainer Maria Rilke
Saltar a navegación
Saltar a la gueta
Rainer Maria Rilke![]() | |
---|---|
![]() | |
Vida | |
Nacimientu |
Praga[3], 4 d'avientu de 1875 [3] |
Nacionalidá |
![]() ![]() ![]() |
Grupu étnicu |
Austriacos (es) ![]() |
Llingua materna | alemán |
Muerte |
Montreux (es) |
Sepultura |
Raroña (es) ![]() |
Causa de la muerte | Leucemia |
Familia | |
Casáu con |
Clara Westhoff (es) ![]() |
Pareyes |
Claire Goll Baladine Klossowska Lou Andreas-Salomé (es) ![]() |
Fíos/es |
ver
|
Familia |
ver
|
Estudios | |
Estudios | Universidá Carolina de Praga |
Llingües |
francés alemán |
Oficiu | |
Oficiu | escritor, poeta, dramaturgu, traductor, novelista, autor |
Trabayos destacaos |
Los cuadernos de Malte Laurids Brigge (es) ![]() Elegías de Duino (es) ![]() Sonnets to Orpheus (en) ![]() Q87203846 ![]() |
Xéneru artísticu |
Dinggedicht (en) ![]() Prosa |
IMDb | nm0727208 |
rilke.de | |
![]() | |
![]() |
- – (2012). Escoyíes de Duino. Edición billingüe. Traducción y prólogu de Renato Sandoval B. Lima: Biblioteca Abraham Valdelomar - Lustra Editores. (Serie Río Babel; 4). ISBN 978-612-46070-7-3.
- – (2009). Rusia en versu y prosa. Edición, introducción, traducción del rusu y l'alemán y notes Antonio Pau. Coleición La Veleta. Granada: Editorial Comares. ISBN 978-84-9836-525-2.
- – (2009). Poemes en prosa. Dedicatories. Traducción, introducción y nota Antonio Pau. Coleición Linteo Poesía. Madrid: Editorial Linteo. ISBN 978-84-96067-43-1.
- – (2009). Sonetos a Grete Gulbransson. Edición, introducción y traducción Antonio Pau. Coleición Visor de Poesía. Madrid: Editorial Visor. ISBN 978-84-9895-711-2.
- – (2008). Cuarenta y nueve poemes. Introducción, seleición y traducción del alemán Antonio Pau. Coleición La felicidá de enmudecer. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-994-9.
- – (2008). Poemes a la nueche y otra poesía póstuma y esvalixa. Edición de Juan Andrés García Román. Edición billingüe castellán-alemán. Coleición poesía, 116. Barcelona: DVD Edición. ISBN 978-84-96238-76-3.
- – (2008). Histories del bon dios. Barcelona: El Vieyu Topu. ISBN 978-84-95776-00-6.
- – (2008). Baillarina Española. Madrid: Ediciones Vitruvio. ISBN 978-84-96830-38-7.
- – (2007). Antoloxía Poética Rilke. Madrid: Espasa-Calpe. ISBN 978-84-670-2682-5.
- – (2007). Poesía. Castellón: Ellago Ediciones. ISBN 978-84-96720-20-6.
- – (2006). Primavera sagrada y otros cuentos de bohemia. Madrid: Editorial Funambulista. ISBN 84-96601-04-8.
- – (2006). Culiebres de plata y otros cuentos. Madrid: Ediciones Siruela. ISBN 978-84-7844-958-3.
- – (2005). El llibru d'hores. (2ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-822-6.
- – (2004). Los cuadiernos de Malte Laurids Brigge. Barcelona: Editorial Losada. ISBN 950-03-9289-5.
- – (2004). Cartes a Rodín. Madrid: Editorial Síntesis. ISBN 84-9756-254-2.
- – (2004/2005). Cartes a un mozu poeta. (2ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-815-8.
- – (2004). Cartes a un mozu poeta: seleición de poemes. Buenos Aires: Editorial Losada. ISBN 950-03-0599-2.
- – (2004). Sonetos a Orfeo. Madrid: Visor libro. ISBN 978-84-7522-522-7.
- – & Salome, Lou Andreas (2004). Correspondencia. (5ª edición). Palma de Mallorca: José J. de Olañeta Editor. ISBN 84-9716-361-3.
- – (2003). Los sonetos a Orfeo. Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-767-0.
- – (2002). Les elexíes del Duino, los Requiem y otros poemes. Madrid: Visor libro. ISBN 978-84-7522-447-3.
- – (2002). Sonetos a Orfeo. Santiago de Chile: Editorial Universitaria. ISBN 956-11-1616-2.
- – (2001). El conseyeru Horn. ¿Por que alboroten los paganos? Dos rellatos inéditos. Barcelona: Editorial Herder. ISBN 84-254-2219-1.
- – (2001). Histories del bon Dios. Barcelona: Lliteratura y ciencia. ISBN 84-95580-12-8.
- – (2001/2005). El llibru de les imáxenes. (2ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-689-5.
- – (2000/2006). Poesía amorosa. (3ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-794-6.
- – (1999/2007). Escoyíes de Duino. (3ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-632-1.
- – (1999). Los cuadiernos de Malte Laurids Brigge. Barcelona: Editorial Océanu. ISBN 84-494-1447-4.
- – (1997). A lo llargo de la vida. (2ª edición). Barcelona: Alba editorial. ISBN 978-84-88730-15-2.
- – (1996). L'amor de Madalena: Sermón anónimu francés del sieglu XVII, afayáu por Rilke en 1911. Barcelona: Editorial Herder. ISBN 84-254-1994-8.
- – (1994/1999). Nuevos poemes II. (2ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-410-5.
- – (1993). Cartes a una amiga veneciana. Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 84-7517-350-0.
- – (1991/1998). Nuevos poemes I. (1ª reimpresión). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-324-5.
- – (1988/1997). El cantar d'amor y muerte del alférez Christoph Rilke. (3ª edición). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-517-1.
Sobre Rilke[editar | editar la fonte]
- Barjau, Eustaquio (1981). Rilke. Barcelona: Barcanova.
- Bermúdez-Cañete, Federico (2007). Rilke, vida y obra. Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-908-7.
- – (1984). Rilke. Xixón: Ediciones Júcar.
- Pascual Piqué, Antoni (2006). Trés poetes, trés mestres: Rainer Maria Rilke, Antonio Machado, Màrius Torres. Barcelona: Abadía Editors. ISBN 978-84-96292-56-7.
- Pau, Antonio (2012). Vida de Rainer María Rilke. La guapura y l'espantu. Tercer edición. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-914-7.
- – (1997). Rilke en Toledo. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-177-6.
- – (2011). Rilke apátrida. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-9879-198-3.
- Thurn und Taxis, Marie von (2004). Recuerdo de Raine Marie Rilke. Barcelona: Paidós Ibérica. ISBN 84-493-1547-6.
- Valero, Alejandro (1998). Contra Rilke y otros poemes (1990-1997). Madrid: Ediciones Hiperión. ISBN 978-84-7517-556-0.
- Zweig, Stefan (2004). Correspondencia con Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke y Arthur Schnitzler. Barcelona: Paidós Ibérica. ISBN 84-493-1563-8.
Enllaces esternos[editar | editar la fonte]
Wikimedia Commons acueye conteníu multimedia sobre Rainer Maria Rilke.
Wikiquote tien frases célebres suyes o que faen referencia a Rainer Maria Rilke.
- Rainer María Rilke (Austria, 1875-1926)
- Rainer María Rilke (1875-1926). Portada de Paul Klee. Traducción y ensayu introductoriu de Salvador Echavarría. Méxicu D. F.: Universidá Nacional Autónoma de Méxicu - Coordinación d'Espardimientu Cultural - Direición de Lliteratura, 2009. (Coleición Material de Llectura – Serie Poesía Moderna; 52)
- Vida de Rainer Maria Rilke. La guapura y l'espantu. Antonio Pau
- Obres de Rilke, n'alemán
- Cartes a un mozu poeta
- apuntes-de-malte-laurids-brigge-rainer-maria-rilke/ Los apuntes de Malte Laurids Brigge. Rilke en prosa En Castellán.
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 10 avientu 2014. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña. Error de cita: La etiqueta
<ref>
ye inválida; el nome «Q36578» ta definíu delles vegaes con distintu conteníu Error de cita: La etiqueta<ref>
ye inválida; el nome «Q36578» ta definíu delles vegaes con distintu conteníu - ↑ 2,0 2,1 Afirmao en: Gran Enciclopedia Soviética (1969–1978). Sección, versículu o párrafu: Рильке Райнер Мария. Data de consulta: 28 setiembre 2015. Editorial: Большая Российская энциклопедия. Llingua de la obra o nome: rusu. Data de publicación: 1969.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Afirmao en: Archivio Storico Ricordi. Data de consulta: 3 avientu 2020. Identificador del Archivio Storico Ricordi: 12725.
- ↑ 4,0 4,1 Afirmao en: SNAC. Identificador SNAC Ark: w64q7st7. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ 5,0 5,1 Afirmao en: Internet Broadway Database. Identificador de persona d'Internet Broadway Database: 87294. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ 6,0 6,1 Afirmao en: Enciclopedia Nacional Sueca. Identificador Nationalencyklopedin: rainer-maria-rilke. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: Suecu.
- ↑ 7,0 7,1 Afirmao en: Find a Grave. Identificador Find a Grave: 2190. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ 8,0 8,1 Afirmao en: Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales. Identificador IMSLP: Category:Rilke,_Rainer_Maria. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017.
- ↑ 9,0 9,1 Afirmao en: Discogs. Identificador Discogs d'artista: 558104. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ 10,0 10,1 Afirmao en: Internet Speculative Fiction Database. Identificador ISFDB de autor: 22257. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ 11,0 11,1 Afirmao en: filmportal.de. Identificador Filmportal: c292263986054f0691b12c7feb3c730d. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Data de consulta: 9 ochobre 2017.
- ↑ 12,0 12,1 «Enciclopedia Brockhaus» (alemán). Consultáu'l 9 ochobre 2017.
- ↑ 13,0 13,1 Afirmao en: base de datos nacional d' Autoridá de la República Checa. Identificador NKCR AUT: jn19990007038. Data de consulta: 23 payares 2019.
- ↑ 14,0 14,1 Afirmao en: Vegetti Catalog of Fantastic Literature. Identificador NILF: 23572. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Llingua de la obra o nome: Italianu.
- ↑ 15,0 15,1 Afirmao en: The Dictionary of Art. Identificador de Grove Art Online: T072164. Apaez como: Rainer [René] (Karl Wilhelm Johann Josef) Maria Rilke. Editorial: Oxford University Press. Llingua de la obra o nome: inglés. Data de publicación: 12 payares 1998.
- ↑ Afirmao en: Artists of the World Online. Identificador AKL Online de artista: 40173646. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Editorial: K. G. Saur Verlag. Llingua de la obra o nome: alemán.
- ↑ 17,0 17,1 Afirmao en: Gran Enciclopèdia Catalana. Identificador de la Gran Enciclopedia Catalana: 0055705. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Editorial: Grup Enciclopèdia Catalana. Llingua de la obra o nome: catalán.
- ↑ Afirmao en: Roglo. Identificador Roglo: p=rainer+maria;n=rilke. Apaez como: Rainer Maria Rilke.
- ↑ Afirmao en: Babelio. Identificador Babelio de autor: 26193. Apaez como: Rainer Maria Rilke. Llingua de la obra o nome: francés.
- ↑ Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.