Gabriela Mistral

De Wikipedia
Saltar a: navegación, buscar
Pa otros usos d'esti términu, ver Gabriela Mistral (dixebra). Disambig.svg

Gabriela Mistral
Gabriela Mistral(1924).jpg
Vida
Nome completu Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga
Nacimientu Vicuña7 d'abril de 1889
Nacionalidá Bandera de Chile Chile
Fallecimientu

Hempstead10 de xineru de 1957

(67 años)
Causa de la muerte cáncer de páncreas
Estudios
Llingües castellán
Oficiu
Oficiu poeta, diplomáticu, profesor y escritor
Premios
Nominaciones
Alcuñu/os Gabriela Mistral
Xéneru artísticu Poesía
IMDb nm1915681
Firma Gabriela Mistral (2).png
Cambiar los datos en Wikidata

Gabriela Mistral, seudónimu de Lucila de María del Perpetuu Socorru Godoy Alcayaga[1] (Vicuña, 7 d'abril de 1889-Nueva York, 10 de xineru de 1957), foi una poetisa, diplomática y pedagoga chilena. Una de les principales figures de la poesía y lliteratura chilena y llatinoamericana, foi la primera iberoamericana[2] premiada col Nobel:[3] ganó'l de Lliteratura en 1945.[4]

Biografía[editar | editar la fonte]

Infancia y mocedá[editar | editar la fonte]

Fía de Juan Jerónimo Godoy Villanueva, profesor d'ascendencia diaguita,[5] y de Petronila Alcayaga Coloraes, d'ascendencia vasca,[6] Gabriela Mistral nació en Vicuña, ciudá na que güei esiste un muséu[7] dedicáu a ella na cai onde nació y qu'anguaño lleva'l so nome. A los diez díes los sos padres llevar a La Unión (Pisco Elqui), pero'l so «amáu pueblu», como ella mesma dicía, yera Montegrande, onde vivió de los trés a los nueve años, y onde pidió que-y dieren sepultura.

Los sos güelos paternos, naturales de l'actual rexón de Antofagasta, fueron Gregorio Godoy ya Isabel Villanueva; y los maternos, Francisco Alcayaga Barraza y Lucía Coloraes Miranda, descendientes de families propietaries de tierres del valle de Elqui. Gabriela Mistral tuvo una media hermana, que foi la so primer maestra, Emelina Molina Alcayaga, y que'l so padre foi Rosendo Molina Coloraes.

Casa-escuela de Montegrande.

Anque'l so padre abandonó'l llar cuando ella tenía aprosimao tres año, Gabriela Mistral querer y siempres lo defendió. Cuenta que «revolviendo papeles», atopó unos versos sos, «bien guapos». «Esos versos del mio padre, los primeres que lleí, espertaron la mio pasión poética», escribió.[8]

A los 15 años namoróse platónicamente d'Alfredo Videla Pineda, home ricu y formosu, más de 20 años mayor qu'ella, col que se cartió mientres casi añu y mediu. En 1906 conoció a Romelio Ureta, un funcionariu de ferrocarriles. Este sacó un dineru de la caxa del ferrocarril onde trabayaba col fin d'ayudar a un amigu; como non pudo devolver, Ureta suicidar en 1909. Más tarde ― arriendes del so trunfu nos Xuegos Florales con Sonetos de la muerte, versos que rellacionaron col suicida― nació'l mitu, que tuvo ampliu espardimientu, del gran amor ente dambos.

En 1904, empezó a trabayar como profesora ayudante na Escuela de la Compañía Baxa (en La Serena) y empezó a mandar collaboraciones al diariu serenense El Coquimbo. Al añu siguiente siguió escribiendo nél y en La Voz de Elqui, de Vicuña.[9]

Dende 1908 foi maestra na localidá de La Cantera y dempués en Los Cerrillos, camín a Ovalle. Nun estudió pa maestra, yá que nun tenía dineru pa ello. Quixo ingresar nuna escuela normal de la que foi escluyida por perxuicios relixosos.[10] Darréu, en 1910, convalidó les sos conocencies ante la Escuela Normal № 1 de Santiago y llogró el títulu oficial de «profesora d'Estáu», colo que pudo exercer la docencia nel nivel secundariu. Esti fechu costó-y la rivalidá de los sos colegues, una y bones esti títulu recibir por aciu convalidación de les sos conocencies y esperiencia, ensin allegar al Institutu Pedagóxicu de la Universidá de Chile.[11] Darréu la so valía profesional quedó demostrada al ser contratada pol Gobiernu de México p'asitiar les bases del so nuevu sistema educacional, modelu qu'anguaño se caltien vixente casi na so esencia, pos solo fixéronse-y reformes p'actualizalo.[12][13]

Entamos lliterarios[editar | editar la fonte]

Decretu del Ministeriu d'Educación que designa a Lucila Godoy directora del Licéu de Neñes de Punta Arenas en 1918.
Casa qu'habitó Lucila Godoy nel popular Barriu Huemul

El 12 d'avientu de 1914 llogró'l primer premiu nel concursu de lliteratura de los «Xuegos Florales» entamaos pola FECh en Santiago, poles sos Sonetos de la muerte.

Dende entós utilizó'l seudónimu lliterariu «Gabriela Mistral» en casi tolos sos escritos, n'homenaxe a dos de los sos poetes favoritos, l'italianu Gabriele D'Annunzio y l'occitanu Frédéric Mistral. En 1917, Julio Molina Núñez y Juan Agustín Araya publicaron una de les más importantes antoloxíes poétiques de Chile, Selva llírica, onde Lucila Godoy apaez yá como una de les grandes poetes chilenes. Esta publicación ye una de les postreres en qu'utiliza'l so nome verdaderu.

Desempeñó'l cargu d'inspectora nel Licéu de Señorites de La Serena. Amás, como destacada educadora, visitó México, Estaos Xuníos y Europa estudiando les escueles y métodos educativos d'estos países. Foi profesora convidada nes universidaes de Barnard, Middlebury y Puertu Ricu.

El fechu de vivir dende Antofagasta, nel estremu norte, hasta'l puertu de Punta Arenas, nel estremu sur, onde dirixió'l so primer licéu y aguiyó la vida de la ciudá, marcar pa siempres. El so mentor y quien la treslladara a dicha ciudá austral pa faese cargu del Licéu N°1 de Neñes, foi'l gobernador del territoriu de Magallanes, xeneral Luis Alberto Contreras y Sotomayor. El so apegu a Punta Arenas tamién se debió a la so relación con Laura Rodig, que vivía naquella ciudá. Pero la escritora de Elqui nun soportaba bien el clima polar. Por eso, pidió un treslláu, y en 1920 camudar a Temuco, dende onde partió en ruta a Santiago al añu siguiente. Mientres la so estancia na Araucanía conoció a un mozu llamáu Neftalí Reyes, quien darréu sería conocíu mundialmente como Pablo Neruda.

Gabriela Mistral aspiraba a un nuevu desafíu dempués d'haber empobináu dos liceos de pésima calidá. Opositó y ganó el puestu prestixosu de directora del Licéu № 6 de Santiago, pero los profesores nun lu recibieron bien, reprochándo-y la so falta d'estudios profesionales.

Ablayamientu, considerada la so primer obra maestra, apaeció en Nueva York en 1922 publicada pol Institutu de Les Españas,[10] a iniciativa del so director Federico d'Onís. La mayoría de los poemes que formen esti llibru escribir diez año tras mientres moraba na localidá de Coquimbito.

Gabriela Mistral en 1923.

El 23 de xunu de 1922, Gabriela Mistral, en compañía de Laura Rodig, zarpó escontra México nel vapor Orcoma, convidada pol entós ministru d'Educación José Vasconcelos. Ellí permaneció casi dos años, trabayando colos intelectuales más destacaos del mundu hispanofalante entós daquella.

En 1923, inauguróse la so estatua en México, publicóse ellí'l so llibru Llectura pa muyeres, apaeció en Chile la segunda edición de Ablayamientu (con una tirada de 20 000 exemplares) y apaeció n'España l'antoloxía Les meyores poesíes, con prólogu de Manuel de Montoliú.

Voz de Gabriela Mistral, rexistrada pola Radio Universidá Nacional de La Plata (Arxentina).

Tres una xira per Estaos Xuníos y Europa, volvió a Chile, onde la situación política yera tan enterria que se vio obligada a partir de nuevu, esta vegada pa sirvir n'Europa como secretaria d'una de les secciones de la Lliga de Naciones en 1926; el mesmu añu ocupó la secretaría del Institutu de Cooperación Internacional, de la Sociedá de les Naciones, en Xinebra.

En 1924, publicó en Madrid Tenrura, llibru nel que practicó una novedosa «poesía escolar», anovando los xéneros tradicionales de la poesía infantil (por casu, cantares de trubiecu, rondes, y arrullos) dende una poética austera y bien depurada. Petronila Alcayaga, la so madre, morrió en 1929, polo cual dedicó-y la primer parte del so llibru Balta.

Gabriela Mistral col muralista colombianu Santiago Martínez Delgado, en 1930.

La so vida foi, d'equí p'arriba, una continuación de la errantía incansable que conoció en Chile, ensin un puestu fixu en qu'utilizar el so talentu. Prefirió, entós, vivir ente América y Europa. Asina, viaxó, por casu, a la isla de Puertu Ricu en 1931, como parte d'un tour del Caribe y d'América del Sur. Ye nesta xira onde la noma «Benemérita del Exércitu Defensor de la Soberanía Nacional» en Nicaragua el xeneral Augusto Sandino, a quien diera'l so sofitu en numberosos escritos. Amás, dio discursos na Universidá de Puertu Ricu, Río Piedres, en Santu Domingo, en Cuba, y en tolos otros países de América Central.

A partir de 1933, y mientres un periodu de veinte año, trabayó como cónsul del so país en ciudaes d'Europa y América. La so poesía foi traducida al inglés, francés, italianu, alemán y suecu, y resultó bien influyente na obra creativa de munchos escritores llatinoamericanos posteriores, como Pablo Neruda y Octavio Paz.

Premiu Nobel[editar | editar la fonte]

La noticia de que ganara'l Nobel recibir en 1945 en Petrópolis, la ciudá brasileña onde desempeñaba'l llabor de cónsul dende 1941 y onde se suicidara Yin Yin (Juan Miguel Godoy Mendoza) a los 18 años, quien yera'l so sobrín según la documentación oficial, pero que dixo yá tando bien menguada nos sos díes finales a Doris Dana que yera'l so fíu carnal, al que, cola so amiga y confidente Palma Guillén, "adoptara" y col que vivía polos menos desque esti tenía cuatro años.[14]

La motivación p'apurri-y esta distinción foi «la so obra llírica que, inspirada en poderoses emociones, convirtió'l so nome nun símbolu de les aspiraciones idealistes de too el mundu llatinoamericanu».[15] Recibió'l Premiu Nobel qu'otorga l'Academia Sueca'l 10 d'avientu de 1945, nun discursu en que manifestó: «Por una venturanza que me devasa, soi nesti momentu la voz directa de los poetes de la mio raza y l'indireuta de les bien nobles llingües española y portuguesa. Dambes allégrense de ser convidaes al convivio de la vida nórdica, toa ella asistida pol so folclor y la so poesía milenaries».[16]

A finales de 1945 tornó a Estaos Xuníos per cuarta vegada, entós como cónsul en Los Ánxeles y, col dineru ganáu col premiu, mercóse una casa en Santa Bárbara.[17] Foi ellí onde al añu siguiente escribió gran parte de Llagar I, en munchos de que los sos poemes reparar la buelga de la Segunda Guerra Mundial, y que sería publicáu en Chile en 1954.

En 1946, conoció a Doris Dana, una escritora estadounidense con quien estableció una revesosa relación, y de quien nun se dixebraría hasta la so muerte.

En Nueva York[editar | editar la fonte]

Gabriela Mistral nos años 1950.
Artículu principal: Doris Dana

Gabriela Mistral foi nomada cónsul en Nueva York en 1953, cargu que consiguió pa tar al pie de la escritora y bachiller estadounidense Doris Dana, a quien conociera en 1946 y quien foi receptora, vocera y albacea oficial.

La correspondencia ente Doris Dana y Gabriela Mistral revela l'establecimientu d'una sólida relación interpretada por dalgunos como homosexual, cosa que Dana negó hasta'l final de los sos díes.[18] Esiste correspondencia ente dambes, que publicó en Chile la editorial Lumen en 2009 sol títulu de Neña errante, con trescripción, prólogu y notes de Pedro Pablo Zegers, conservador del Arquivu del Escritor, de la Biblioteca Nacional. «Doris, yo toi n'Estaos Xuníos por ti ―diz-y nuna carta―. Soi to en tolos llugares del mundu y del cielu». Y antes: «Seique foi llocura bien grande entrar nesta pasión».[19][20][21][22][23][24][25][26]

Cabo esclariar que la mesma Fiol-Matta, citada enriba, conxeturando respectu al esiliu de Mistral, almitía: "...nun esiste documentación material de la so sexualidá...".[27]

Ello ye que sí se caltienen múltiples cartes d'amor intercambiaes col escritor Manuel Moure [28] nes que Mistral espresar d'esta manera: "Te adoro, Manuel. Tol mio vivir concentrar nesti pensamientu y nesti deséu: el besu que puedo date y recibir de ti. ¡Y quiciabes -de xuru- nin pueda dátelo nin pueda recibilo...! Nesti momentu siento'l to ciñu con una intensidá tan grande que me siento incapaz del sacrificiu de tenete al mio llau y nun besate... Toi morriéndome d'amor frente a un home que nun puede afalagame..." (Mistral, católica, sabía qu'una relación con Moure, casáu, yera imposible.)[29] [30] [31] [32]

La opinión alrodiu de la supuesta homosexualidá de Mistral foi severamente criticada y refutada por académicos, incluyendo'l director de la Fundación Gabriela Mistral.[33]

Finalmente les mesmes palabres de Mistral nun dexen llugar a dulda: "De Chile, nin dicir. Si hasta me colgaron esi tontu lesbianismo, y que me manca d'un cauterio que nun sé dicir. ¿Vieron tamaña falsedá? (…) Nun se deseya volver a llugares del mundu onde se fai colos mesmos asuntos una novela policial. Yo nun soi nengún dechado; tampoco una cosa estraordinaria. Yo soi una muyer como cualesquier otra chilena". (Escritu nel so diariu íntimu, publicáu col títulu "Bendita la mio llingua sía".)[34] [35] [33] [36] [27] [37]

En 1954, Gabriela Mistral foi recibida con honores tres la invitación del gobiernu de Chile encabezáu por Carlos Ibáñez del Campu.[38] Nesa ocasión acompañar Doris Dana, a quien la prensa nacional identificaba como «la secretaria de Mistral», y que triaba tierra chilena por primer y última vegada.

En Santiago, que declarara día festivu, esperar les autoridaes de la capital, mientres el so autu descubiertu yera escoltáu por patrulles de carabineros siguíes de huasos a caballu y escolares destacaos de distintos colexos portando banderes. Nel so trayectu, Gabriela Mistral pasó por un arcu de trunfu fechu con flores fresques na Alamea con España ― «El bon semador sema cantando», podía lleese n'él―; al so pasu la xente llanzába-y flores. Na tarde, foi recibida en La Moneda pol presidente Ibáñez y a otru día, honrar col títulu de Doctor Honoris Causa de la Universidá de Chile.[39][40]

Darréu volvió a Estaos Xuníos, «país ensin nome», según ella. Pa Gabriela Mistral, la ciudá de Nueva York yera demasiáu fría; ella prefiriera vivir en Florida o Nueva Orleans (vendiera la so propiedá en California), y asina lo dixo a Doris, a quien-y propunxo mercar una casa a nome de los dos en dalgún d'esos llugares, pero a la fin terminó afaciéndose en Long Island, na casona de la familia de Doris Dana ya instalóse nes contornes de la megalópolis: «Pero si tu nun quies dexar la to casa, mércame, repito, un calentador y quedamos equí», escríbelu en 1954.

Doris Dana nesa dómina, consciente de que la esistencia de Gabriela Mistral yera finita, empezó un minuciosu rexistru de cada conversación que tenía cola poeta. Amás, atropó un total de 250 cartes y miles d'ensayos lliterarios, que güei constitúin el más importante legáu mistraliano y que foi donáu pola so sobrina Doris Atkinson dempués de la so muerte, asocedida en payares de 2006.

Muerte, homenaxes póstumos y legáu[editar | editar la fonte]

Centru prescolar Gabriela Mistral en Houston, Estaos Xuníos.

Mistral tenía diabetes y problemes cardiacos. Finalmente morrió nel Hospital de Hempstead (na ciudá de Nueva York) por causa de un cáncer d'entrellenzu, el 10 de xineru de 1957, a la edá de 67 años, tando Doris Dana presente.

Doris Dana permaneció como albacea de la obra de Mistral y evitó unviala a Chile hasta que nun se reconociera a la poeta como correspondía a la so estatura mundial. Inclusive se-y llegó a estender una invitación de parte del gobiernu del presidente Ricardo Llagos Escobar, cosa qu'ella gentilmente tornó.

Nel so testamentu, Mistral axustó que'l dineru producíu pola vienta de los sos llibros n'América del Sur tenía de destinase a los neños probes de Montegrande, onde pasó los sos meyores años d'infancia, y el de la vienta n'otres partes del mundu a Doris Dana y Palma Guillén, quien arrenunció a esi heriedu en beneficiu de los neños probes de Chile. Esti pidimientu de la poeta nun se pudiera realizar debíu al decretu 2160, que derivaba los fondos a editoriales ya intelectuales. Esti decretu foi derogáu y anguaño los ingresos productu de la so obra lleguen a los neños de Montegrande nel valle del Elqui.

La sobrina de Doris Dana, Doris Atkinson, donó finalmente al Gobiernu chilenu'l legáu lliterariu de Mistral ―más de 40 000 documentos, curiaos anguaño nos arquivos de la Biblioteca Nacional de Chile, incluyíes les 250 cartes escoyíes por Zegers pa la so publicación―.

Los sos restos llegaron a Chile'l 19 de xineru de 1957 y fueron velaos na Casa Central de la Universidá de Chile[41][42] y permanecieron ende hasta'l 21 de xineru.[43] Depués fueron soterraos en Montegrande, como yera'l so deséu. Una vegada mentó que-y gustaría que bautizaren un cuetu de Montegrande nel so honor; consiguir póstumamente: el 7 d'abril de 1991, nel que fuera'l so 102.° cumpleaños, el cuetu Flaire pasó a llamase Gabriela Mistral.

El poeta y estudiosu de la obra de Gabriela Mistral, Jaime Quezada, editó una serie de llibros póstumos con escritos del premiu Nobel: Escritos políticos (1994), Poesíes completes (2001), Bendita la mio llingua sía (2002) y Prosa aconceyada (2002).

La Organización de los Estaos Americanos instituyó en 1979 el Premio Interamericano de Cultura «Gabriela Mistral», «col propósitu de reconocer a quien contribuyeron a la identificación y arriquecimientu de la cultura propia d'América y de les sos rexones o individualidaes culturales, yá sía pola espresión de los sos valores o pola asimilación ya incorporación a ella de valores universales de la cultura».[44] Foi otorgáu per primer vegada en 1984 y por postrera en 2000. Amás, hai una serie d'otros premios y concursos que lleven el so nome.

Una universidá privada fundada en 1981, una de les primeres en Chile, tamién lleva'l so nome: la Universidá Gabriela Mistral. En 1997, el gobiernu de Chile instituyó nel so honor la Orde al Méritu Docente y Cultural Gabriela Mistral.

El 15 de payares de 2005, Gabriela Mistral recibió un homenaxe nel Metro de Santiago en conmemoración de los sesenta años de la so recepción del premiu Nobel. Dedicóse-y un tren boa tapizáu con fotografíes de la poeta.

Prácticamente toles ciudaes importantes de Chile tienen una cai, plaza o avenida bautizada n'honor a ella col so nome lliterariu.

N'avientu de 2007 llegó a Chile gran parte del material retenío n'Estaos Xuníos pol so primera albacea, Doris Dana. Recibir la ministra chilena de cultura Paulina Urrutia, al pie de Doris Atkinson, la nueva albacea. El trabayu d'escoyeta, trescripción y clasificación foi fechu pol humanista chilenu Luis Vargas Saavedra que, coles mesmes, preparó una edición del trabayu llamada Almácigo.[45]

El 19 d'ochobre de 2009, se renombró l'edificiu Diego Portales como Centru Cultural Gabriela Mistral.[46] La presidenta de la República Michelle Bachelet promulgó la llei 20386, publicada'l 27 d'ochobre de 2009, que camudó la denominación del edificiu a Centru Cultural Gabriela Mistral, «cola cuenta de perpetuar la so memoria y honrar el so nome y la so contribución a la conformanza del patrimoniu cultural de Chile y de les lletres hispanoamericanes». L'añu 2015 la Universidá de Chile inauguró salar Muséu Gabriela Mistral, espaciu allugáu na Casa Central d'esta institución que destaca trés afitaos de la so relación cola Universidá de Chile: La reconocencia de la so calidá de profesora en 1923; la creación del grau Doctor Honoris Causa pa ella en 1954 (foi la primera en recibilo); y el veloriu de los sos restos nel Salón d'Honor en 1957.[47] La sala espón material audiovisual, pintures, primeres ediciones de les sos obres y fotografíes.[48]

El presidente del Bancu Central José de Gregorio presentó en 2009 el nuevu billete de 5000 pesos cola cara de Mistral.

Numismática[editar | editar la fonte]

La imaxe de Gabriela Mistral apaeció nel billete de 5000 pesos chilenos dende xunetu de 1981.[49] En septiembre de 2009 poner en circulación un nuevu billete, del mesmu valor, con una imaxe más prestosa de Mistral.[50]

Premios y distinciones[editar | editar la fonte]

Ente los munchos Doctoraos Honoris Causa qu'ella recibió, destaquen los de la Universidá de Guatemala, la Universidá de California (Los Ánxeles) y l'Universidá de Florencia (Italia), por nomar dalgunos, amás del que-y otorgó al so regresu a la patria en 1953 la Universidá de Chile.[51]

Obres[editar | editar la fonte]

Mural en cerámina de Fernando Daza, allugáu nes faldes del costáu sur del Cuetu Santa Lucía, creáu en 1971, y restauráu en 1997.
  • Ablayamientu, Institutu de les Españas nos Estaos Xuníos, Nueva York, 1922.
  • Llectures pa muyeres. Destinaes a la enseñanza del llinguaxe, con prólogu de Palma Guillén. México: Departamentu Editorial de la Secretaría d'Educación de México, 1923.
  • Tenrura. Cantares de neños: rondes, cantares de la tierra, estaciones, relixoses, otros cantares de trubiecu. Madrid: Saturnino Caleya, 1924.
  • Nubes blanques: poesíes, y La oración de la maestra, B. Bauza, Barcelona, 1930.
  • Balta, Editorial Sur, Bonos Aires, 1938; descargable dende'l portal Memoria Chilena
  • Antoloxía, selección de l'autora; Editorial Zig-Zag, Santiago, 1941.
  • Los sonetos de la muerte y otros poemes elegíacos. Santiago: Philobiblion, 1952.
  • Llagar, Editorial del Pacíficu, Santiago, 1954.
  • Recaos, cuntando a Chile. Santiago: Editorial del Pacíficu, 1957.

Ediciones póstumes:

  • Ablayamientu, Tenrura, Balta y Llagar, compilación de Palma Guillén; México DF: Parrúa, 1957.
  • Motivos de San Francisco, selección y prólogu de César Díaz-Muñoz Cormatches. Santiago: Editorial del Pacíficu, 1965; descargable dende'l portal Memoria Chilena.
  • Poema de Chile, testu revisáu por Doris Dana; Editorial Pomaire, 1967; descargable dende'l portal Memoria Chilena
  • Poesíes completes, con prólogu de Esther de Cáceres. Madrid: Aguilar, 1968.
  • Maxisteriu y neñu, selección de proses y prólogu de Roque Esteban Scarpa. Santiago: Editorial Andrés Bellu, 1979; descargable dende'l portal Memoria Chilena.
  • Llagar II. Santiago: Ediciones de la Dirección de Biblioteques, Arquivos y Museos (Biblioteca Nacional), 1991; descargable dende'l portal Memoria Chilena.
  • Antoloxía mayor, 4 tomos (1: Poesía; 2: Prosa; 3: Cartes; 4: Vida y obra), edición y cronoloxía xeneral de Luis Alberto Ganderats. Santiago: Lord Cochrane, 1992.
  • Gabriela Mistral en 'La Voz de Elqui'. Santiago: Dirección de Biblioteques, Arquivos y Museos, Muséu Gabriela Mistral de Vicuña, 1992; descargable dende'l portal Memoria Chilena.
    Ficheru:Monumentu Gabriela Mistral, Viña del Mar.jpg
    Monumentu a Gabriela Mistral, en Viña del Mar (Chile).
  • Gabriela Mistral en «El Coquimbo». Santiago: Dirección de Biblioteques Archivo y Museos, Muséu Gabriela Mistral de Vicuña, 1994; descargable dende'l portal Memoria Chilena.
  • Gabriela Mistral: Escritos políticos, selección, prólogu y notes de Jaime Quezada. Santiago: Fondu de Cultura Económica, 1994.
  • Poesíes completes, con un estudiu preliminar y referencies cronolóxiques de Jaime Quezada. Santiago: Andrés Bellu, 2001.
  • Bendita la mio llingua sía. Diariu íntimu de Gabriela Mistral (1905-1956), edición de Jaime Quezada. Santiago: Planeta/Ariel, 2002; descargable dende'l portal Memoria Chilena. * El güeyu trevesáu. Correspondencia ente Gabriela Mistral y el escritores uruguayos, edición, selección y notes de Silvia Guerra y Verónica Zondek. Santiago: LOM, 2005.
  • Gabriela Mistral: 50 proses en «El Mercuriu»: 1921-1956, prólogu y notes de Floridor Pérez. Santiago: El Mercuriu/Aguilar, 2005.
  • Moneda dura. Gabriela Mistral por ella mesma, compilado por Cecilia García Huidobro. Santiago: Catalonia, 2005.
  • Esta América nuesa. Correspondencia 1926-1956. Gabriela Mistral y Victoria Ocampo, edición, introducción y notes de Elisabeth Horan y Doris Meyer. Bonos Aires: El Concu de Plata, 2007.
  • Gabriela Mistral esencial. Poesía, prosa y correspondencia, selección, prólogu, cronoloxía y notes de Floridor Pérez. Santiago: Aguilar, 2007.
  • Gabriela y México, selección y prólogu de Pedro Pablo Zegers. Santiago: Rede Internacional del Llibru, 2007.
  • Gabriela Mistral. Álbum personal. Santiago: Dirección de Biblioteques, Arquivos y Museos; Pehuén, 2008.
  • Almácigo, poemes inéditos; edición de Luis Vargas Saavedra. Santiago: Universidá Católica de Chile, 2009.
  • Neña errante. Cartes a Doris Dana, edición y prólogu de Pedro Pablo Zegers; Lumen, Santiago, 2009.
  • Hijita quería, edición, selección y prólogu de Pedro Pablo Zegers; Dibam/Pehuén, Santiago, 2011.
  • Epistolariu americanu, correspondencia con José Vasconcelos y Radomiro Tomic, amás de Ciro Allegría, Salvador Allende, Alone, Eduardo Frei Montalva, Pablo Neruda y Ezra Pound, ente otros;[52] Santiago: Das Kapital Ediciones, 2012.
  • Bailla y suaña. Rondes y cantares de trubiecu inédites de Gabriela Mistral, 13 cantares de trubiecu y 18 rondes inédites arrexuntaes por Luis Vargas Saavedra, quien les afayó en 2006, cuando Doris Atkinson convidar a conocer una serie de manuscritos inéditos en South Hadley;[53] Santiago: Universidá Católica, 2012.
  • Caminando sémase, proses inédites, selección de Luis Vargas Saavedra. Santiago: Lumen, 2013.
  • Poema de Chile, nueva versión con edición, investigación y prólogu de Diego del Pozu, que suma 59 poemes a los 70 que tenía'l preparáu por Doris Dana en 1967. Santiago: La Pollera, 2013.
  • Pola humanidá futura, antoloxía política de Gabriela Mistral. Investigación, edición y prólogu por Diego del Pozu. El llibru rescata testos políticos inéditos, según otros que nun taben compilados enantes, amás de discursos y entrevistes. Santiago: La Pollera, 2015.
  • 70 años del Nobel, antoloxía ciudadana, con ilustraciones d'Alejandra Acosta, Karina Cocq, Rodrigo Díaz, Pablo Luebert y Palombu Valdivia; Conseyu Nacional de la Cultura y les Artes (CNCA), 2015 (descargable gratuita y legalmente dende'l CNCA).

Musicalización de los sos poemes[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. «Gabriela Mistral». Universidá de Chile. Consultáu'l 8 d'abril de 2015.
  2. La segunda y postrera iberoamericana ―Iberoamérica ye Llatinoamérica y España― que recibió'l Premiu Nobel foi la guatemalteca Rigoberta Menchú (n. 1959), que recibió'l Premiu Nobel de la Paz en 1992.
  3. (1988) en Iglesias, Rafael: Almanaque Mundial 1989. América, 262.
  4. Nobelprize.org (s/f). «The Nobel Prize in Literature 1945» (inglés). nobelprize.org. Consultáu'l 4 d'abril de 2011.
  5. (1993) en Quezada, Jaime: Poesía y prosa. Biblioteca Ayacucho, IX-XIV. ISBN 9789802762286.
  6. Oyanguren M., Palmira. «Gabriela Mistral Alcayaga [sic: "La india vasca"]». Consultáu'l 2009.
  7. Muséu Gabriela Mistral en Vicuña
  8. Teitelboim, Volodia (1991): Gabriela Mistral pública y secreta (pág. 17). Santiago: Ediciones BAT.
  9. La instrucción de la muyer. 8 de marzu de 1908. LES MIOS535-036. http://bibliotecadigital.uchile.cl/client/ye_YE/search/asset/100021/0. Consultáu el 22 de marzu de 2017. 
  10. 10,0 10,1 Mistral, Gabriela (2002). en Otto Morales Benítez (Compilador): Gabriela Mistral. La so obra y poesía en Colombia.. Conveniu Andrés Bellu, 121. ISBN 958-698-082-0.
  11. «Gabriela Mistral - Universidá de Chile». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  12. «Gabriela Mistral y l'identidá tensionada de la nuesa modernidá». Scielo Chile. 2005. doi:10.4067/S0717-68482005000100007. http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-68482005000100007. Consultáu el 28 d'avientu de 2016. 
  13. «Gabriela Mistral y l'educación: una hestoria nes solombres - Universidá de Chile». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  14. Fasola, Franco (2005): «L'eslabón perdíu de la Mistral», artículu del 24 de xunetu de 2005 nel diariu La Nación (Santiago). Consultáu'l 4 de marzu de 2012.
  15. «Gabriela Mistral - Biography» (inglés). NobelPrize.org. Consultáu'l 29 de xunetu de 2011.
  16. «Discursu de Gabriela Mistral ante l'Academia Sueca al recibir el Premiu Nobel de Lliteratura - Universidá de Chile». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  17. «Gabriela Mistral - L'autora - Cronoloxía». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultáu'l 29 de xunetu de 2011.
  18. «Mistral lesbiana», artículu del 23 d'ochobre de 2007 nel diariu El Mostrador (Santiago). Consultáu'l 4 de marzu de 2012.
  19. Mistral, Gabriela (2009). en Pedro Pablo Zegers: Neña errante: Cartes a Doris Dana. Editorial Lumen. ISBN 9568856005.
  20. González M., Rodrigo: «Espertos chilenos reconocen relación d'amor ente Mistral y Dana», artículu del 1 de mayu de 2011 nel diariu La Tercera (Santiago).

    Cquote1.svg Ella nun yera una llesbiana prototípica, y por eso sería murnia que s'usara la so figura como exemplu nes minoríes sexuales. Yera más bien una llesbiana reprimida y eso ye interesante na midida qu'el autores que despinten demasiáu dellos sentimientos tienden a tener esplosiones de creatividá na so obra.
    —Luis Vargas SaavedraCquote2.svg

  21. Verdugu, Patricia: «Mistral lesbiana», artículu nel sitiu web Ciperchile.

    Cquote1.svg Cuando tu vuelvas, si ye que vuelves, non te vaigas aína. Yo quiero acabame contigo y quiero morreme nos tos brazos.
    —Fragmentu d'una carta de Gabriela Mistral a Doris Dana, d'avientu de 1948Cquote2.svg

  22. Tapia, Gonzalo (2009): «El lesbianismo de Gabriela Mistral», artículu del 4 de payares de 2009 nel diariu El Día (Chile).
  23. Fiol-Matta, Licia (2001): A queer mother for the nation: the State and Gabriela Mistral (‘una madre gai pa la nación: l'Estáu y Gabriela Mistral’). Resumen publicáu nel sitiu web de la Universidá de Minesota.
  24. Fiol-Matta, Licia: «“Rares” por mandatu: l'Estáu, la maestra y lo queer en Gabriela Mistral», artículu publicáu nel sitiu web Alderica Feminista (Chile).
  25. «Gabriela Mistral: cristiana y lesbiana», artículu del 16 de setiembre de 2009 nel sitiu web The Clinic (Chile).
  26. Prau, Benjamín (2009): «Gabriela yera lesbiana: ¿qué faemos?», artículu del 19 de setiembre de 2009 nel diariu El País (Madrid).
  27. 27,0 27,1 http://www.eltiempo.com/archivo/documentu/MAM-995948
  28. http://www.archivochile.com/Cultura_Arte_Educacion/gm/s/gmsobre0009.pdf
  29. http://www.gabrielamistral.uchile.cl/estudios/fernandez.html
  30. http://www.archivochile.com/Cultura_Arte_Educacion/gm/d/gmde0035.pdf
  31. https://books.google.com.mx/books?id=dShA_KrI_GQC&pg=PA59#v=onepage&q&f=false
  32. https://www.wdl.org/ye/item/9883/
  33. 33,0 33,1 http://wvw.nacion.com/viva/2002/abril/16/cul1.html
  34. http://periodicotribuna.com.ar/445-folletin-mistraliano.html
  35. http://www.ipsnoticias.net/2003/02/chile-realcuentru-con-gabriela-mistral-pese-a-pinochet/
  36. http://www.emol.com/noticies/magacín/2002/07/27/91051/esistencia-de-gabriela-mistral-tuvo-marcada-pola soledá-y-amargura.html
  37. http://www.bibliotecanacionaldigital.cl/bnd/628/w3-article-271023.html
  38. «so-pasu-por-arica A 60 años del últimu viaxe de Gabriela Mistral a Chile y el so pasu por Arica». El Morrocotudo (4 de setiembre de 2014). Consultáu'l 7 de setiembre de 2014.
  39. Chapochnik D., José (2006): «Cronoloxía de Gabriela Mistral», artículu na revista virtual de poesía Lakúma-Pusáki, branu de 2006. Consultáu'l 4 de marzu de 2012
  40. Machado de Arnao, Lluz (1957). «Yo conocí a Gabriela Mistral», Revista Añales de la Universidá de Chile Non. 106 (1957): Homenaxe a Gabriela Mistral. Universidá de Chile, 81.
  41. (2015) «Paraninfu Catedral Cementerio», [RE] vuelta Mistral, 70.
  42. «Oración del Rector de la Universidá de Chile, don Juan Gómez Milles en funerales de Gabriela Mistral - Universidá de Chile». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  43. Francisca Palma (20 de payares de 2015). «L'adiós del pueblu de Chile a Gabriela Mistral». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  44. «Poeta peruanu Antonio Cisneros gana'l Premiu Interamericano de Cultura "Gabriela Mistral"». Organización de los Estaos Americanos (26 de setiembre de 2006). Consultáu'l 1 de mayu de 2011.
  45. «Viaxa legáu de Gabriela Mistral a Chile», artículu de la percancia EFE reproducíu'l 4 d'avientu de 2007 en L'Universal (México). Consultáu'l 4 de marzu de 2012.
  46. La Tercera (19 d'ochobre de 2009). «Bachelet encabeza ceremonia de cambéu de nome a edificio Diego Portales». Consultáu'l 5 d'abril de 2009.
  47. «Sala Muséu Gabriela Mistral». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  48. «A 70 años del Premiu Nobel: O. de Chile inauguró Sala Muséu n'homenaxe a Gabriela Mistral - Universidá de Chile». Consultáu'l 23 de marzu de 2017.
  49. «Billete de $5000», artículu nel sitiu web del Bancu Central (Santiago de Chile).
  50. Billete de Gabriela Mistral nel sitiu web Nuevos Billetes.
  51. Mistral, Gabriela (2015). «Discursu de Gabriela Mistral al recibir el grau Doctor honoris causa na Universidá de Chile», Revista Añales de la Universidá de Chile Non. 9 (2015). Universidá de Chile, 169.
  52. Careaga C., Roberto (2012): «Llibru de cartes amuesa la difícil relación final de Gabriela Mistral con Chile y Llatinoamérica», artículu del 4 de marzu de 2012 nel diariu La Tercera (Santiago). Consultáu'l mesmu día
  53. Romina de la Sotta Donoso. «Publiquen 31 rondes y cantares de trubiecu inédites de Gabriela Mistral», art´ciulo del 11 de febreru de 2012 nel diariu El Mercuriu (Santiago). Consultáu'l 22 de xunu 2013.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

Von dem Bussche, Gastizu (1957). Visión d'una poesía (ASP), Ediciones de los Añales de la Universidá de Chile.

  • Gabriela Mistral: El sangre como llingua que contesta (ensayu). Eduardo Vassallo. Editorial Cuartu Propiu, 75 págs., añu 2005.
  • Gabriela Mistral: Estrenu críticu (ensayu). Eduardo Vassallo. Ediciones Alterables, 102 págs., añu 2017.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Predecesor:
Johannes Vilhelm Jensen
Nobel prize medal.svg
Premiu Nobel de Lliteratura
1945
Socesor:
Hermann Hesse
Predecesor:
José Santos González Vera
Premiu Nacional de Lliteratura de Chile
1951
Socesor:
Fernando Santiván



Gabriela Mistral