Xeroglíficos exipcios

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Xeroglíficos inscritos nel obeliscu de Hatshepsut alzáu nel templu de Karnak.

Los xeroglíficos fueron un sistema d'escritura inventáu polos antiguos exipcios. Foi utilizáu dende la dómina predinástica hasta'l sieglu IV. Los antiguos exipcios usaron tres tipos básicos d'escritura: xeroglífica, hierática y demótica; esta postrera correspuende al Periodu tardíu d'Exiptu.

Ye un sistema complexu, una escritura coles mesmes figurativo, simbólica y fonética, nun mesmu testu, una mesma frase, prácticamente casi diría nuna mesma palabra.

Caracterizar pol usu de signos, que'l so significáu conozse gracies al descifráu de los testos conteníos na Piedra de Rosetta, que foi atopada en 1799, na que ta grabáu un decretu en tres tipos d'escritura: xeroglífica, demótica y griega uncial. Consiguióse descifrar esti documentu gracies a los estudios realizaos por Thomas Young y, fundamentalmente, a Jean-François Champollion quien llogró descifrar el métodu de la so llectura en 1822, 23 años dempués de ser afayada la piedra.

Por estensión, tamién se dio'l nome de signu xeroglíficu a dalgunos de los grafemes de la escritura cuneiforme y otres. La razón ta en qu'esos pocos signos nun usaríen el principiu fonéticu, sinón el principiu ideográficu de representación de la escritura.

Etimoloxía[editar | editar la fonte]

La palabra xeroglíficu provien de los raigaños griegos ἱερός (hierós, "sagráu") y γλύφειν (glýfein, "grabar").

La espresión exipcia pa xeroglíficu se translitera mdw nṯr,
transcrita como medu necher, que significa palabres del dios:
<manco>R8-S43-Z3</manco>
Xeroglíficos unilíteros (d'un soníu)[2]
Signu Trans. Pron. Descripción
<manco>A</manco> ȝ a Oclusiva-glotal-sorda
"A" española, aleph semítica
Utre exipcia
<manco>i</manco> i Constrictiva-palatal-sonora
"I" española, yod semítica.
Xuncu
<manco>i-i</manco> o
<manco>y</manco>
y y Constrictiva-palatal-sonora
"Y" española de "yo",
yod doble
Pareya de xuncos o Trazos
<manco>a</manco> ˁ a Fricativa-farinxal-sonora
"A" curtia, ayin semítica
Brazu
<manco>w</manco> o <manco>W</manco> w o Constrictiva-billabial-velar-sonora
"O" española
Falpayar nuevu o
la so abreviatura hierática
<manco>b</manco> b b Oclusiva-llabial-sonora
"B" española
Parte inferior de la pierna
<manco>p</manco> p p Oclusiva-llabial-sorda
"P" española
Estera de xuncos o Taburete
<manco>f</manco> f f Fricativa-labiodental-sorda
"F" española
Víbora cornuda
<manco>m</manco> m m Oclusiva-sonora-llabial-nasal
"M" española
Búho
<manco>n</manco> n n Oclusiva-sonora-dental-nasal
"N" española
Ondulaciones d'agua
<manco>r</manco> r r Líquida-vibrante-dental
"R" simple española
Boca
<manco>h</manco> h h Aspirada-laringal-sorda
"J" sorda
Cabana de xuncos
<manco>H</manco> h Aspirada-faringal-sorda
"J" sorda. árabe
Mecha retorcigañada
<manco>X</manco> j Fricativa-mediopalatal-sorda
Más nidiu que "J" española
Estómagu o Cola d'animal
<manco>x</manco> j Fricativa-velar-sorda
"J" española. خ árabe
Llibradura o Duviellu
<manco>s</manco> o <manco>z</manco> s s Fricativa-sibilante-dental-sonora
"S" española
Tela plegada o
Cerrojo de puerta
<manco>S</manco> š sh Sibilante-prepalatal-sorda
"Ch" andaluza
Piscina
<manco>q</manco> q Uvular-oclusiva-sorda
"Q" semítica
Fastera d'una llomba
<manco>k</manco> k k Oclusiva-velar-sorda-aspirada
"K" de quilu
Cesta con asa
<manco>g</manco> g g Oclusiva-envés-palatal-débil
"G" española de gatu
Jarra
<manco>t</manco> t t Oclusiva-dental-sorda
"T" española aspirada
Panín
<manco>T</manco> ch Oclusiva-dental-sorda
"Ch" de "chapela"
Cuerda anoyada
<manco>d</manco> d d Oclusiva-dental-débil
"D" sorda
Mano
<manco>D</manco> dy Africada-prepalatal-débil
Soníu próximu a "DY"
Culiebra

Hestoria y evolución[editar | editar la fonte]

Xeroglíficos nun templu fundáu por Tutmosis III.

Envalórase que la escritura xeroglífico empezar a utilizar escontra 3300 a. C., aprosimao na mesma dómina na que surdió la escritura cuneiforme en Mesopotamia. Foi emplegada mientres más de 3600 años, pos la última inscripción conocida grábase'l 24 d'agostu de 394 y atópase nel templu de File.

Mientres munchos años consideróse que l'amuesa más antigua d'escritura xeroglífico exipcia yera la Paleta de Narmer, atopada mientres unes escavaciones en Hierakonpolis (la moderna Kawm al-Ahmar) na década de 1890, que fueron dataos ca. 3200 a. C. Sicasí, en 1998 nueves escavaciones en Abydos[3] fueron topaes amueses de proto-xeroglíficos, dataos del períodu Naqada IIIa del sieglu XXXIII a. C.[4][5]

Dende la dómina del Imperiu Antiguu, la escritura xeroglífico exipcia foi un sistema nel que s'entemecíen logogrames, signos consonánticos (simples, dobles, triples ya inclusive de cuatro o más consonantes) y determinantes (signos mudos qu'indicaben a qué familia conceptual pertenez una palabra). A partir de la dinastía XVIII, los escribes empezaron a usar ciertu númberu de signos consonánticos dobles silábicos (sȝ, bȝ, kȝ etc.) pa trescribir los nomes semíticos o de dichu orixe, pero esti tipu d'escritura quedó puramente acutáu a tal ámbitu.

Los símbolos yeren tamién figurativos: representaben daqué tanxible, de cutiu bono de reconocer, inclusive pa daquién que nun conociera'l significáu del mesmu. Y ye que, pa diseñar la escritura xeroglífico, los exipcios inspirar na so redolada: oxetos de la vida cotidiana, animales, plantes, partes del cuerpu, etc. Mientres el Antiguu, Mediu y Nuevu Imperiu calcúlase qu'esistíen alredor de 700 símbolos xeroglíficos, ente que na dómina greco-llatina, el so númberu aumentó a más de 6.000.

Los xeroglíficos grabar en piedra y madera, o bien, nel casu de la escritura hierática y demótica, con cálamo y tinta sobre papiros, ostraca, o soportes menos perdurables.

L'empléu de los xeroglíficos grabaos llindar a los dominios nos que la estética o'l valor máxicu de les palabres adqueríen relevancia: fórmules d'ufriendes, frescos funerarios, testos relixosos, inscripciones oficiales, etc.

La escritura hierático yera de grafía más senciella, acutada a documentos alministrativos o privaos y xeneralmente utilizada sobre papiru, ostracon (fragmentos cerámicos) ya inclusive tablillas de madera. Los exiptólogos estremar de los llamaos xeroglíficos llineales, que se pintaben sobre los sarcófagos de madera y nos testos del "Llibru de los Muertos". Los xeroglíficos llineales caltienen l'aspeutu figurativu de los xeroglíficos grabaos, pero los trazos son muncho menos precisos qu'estos postreros.

A partir de la dómina saíta (dinastía XXVI), la escritura hierático foi parcialmente reemplazada por una nuevu escritura básica: la demótica. Tratar d'una simplificación estrema de la hierática reservada a les actes alministratives y a los documentos de la vida cotidiana, d'ende'l so nome d'escritura "popular". La escritura hierático va usase preferentemente pa trescribir testos relixosos o sacerdotales, conjuntamente cola escritura xeroglífico, d'ende'l so nome d'escritura "sacerdotal". Na dómina ptolemaica, el griegu dirá imponiéndose progresivamente como llingua alministrativa: del añu 146 a. C. d'equí p'arriba, los contratos escritos puramente en demóticu pierden tol valor llegal.

El coptu ye'l postreru estáu de la llingua y escritura exipciu. Entá s'emplega nos nuesos díes, pero namái como llingua llitúrxica. Escríbese utilizando'l alfabetu griegu xuntu con siete carácter demóticos pa trescribir fonemes non esistentes en griegu. Amás de esto, la escritura exipcio nun foi emplegada nunca más pa trescribir nenguna llingua moderna.

Per otra parte, ye precisu señalar que, según ciertu investigadores, la escritura xeroglífico sería, xuntu cola influencia del proto-sinaítico, l'orixe del alfabetu feniciu, que de la mesma derivaría nel alfabetu hebréu, araméu y griegu, de los cualos provienen los alfabetos llatinu y cirílicu.

Causes del desenvolvimientu del sistema d'escritura[editar | editar la fonte]

Los xeroglíficos reflexaben el llinguaxe habitual, anque col tiempu foi usáu preferentemente nes simbóliques representaciones de los templos, tornándose'l so usu pola so clara falta de idoneidad na escritura d'usu diariu; hai que tener en cuenta que les necesidaes d'escritura, yá nel Imperiu Antiguu, como yeren la contabilidá de insumos, alimentos (por casu: na dotación de los súbditos emplegaos na construcción de templos y pirámides), demandaba ensame d'escribes qu'anotaren cantidaes, clasificaciones, etc., y nesti procesu de reproducción la escritura xeroglífico resultaba pocu práctica. Por esta necesidá, los signos xeroglíficos van derivando n'otres grafíes, más fácilmente reproducibles con cálamos de les escribes (este yera'l preséu d'escritura por excelencia), dando orixe a la escritura hierático.

Pa la escritura cotidiano utilizábase'l hieráticu, y asina lo evidencia'l papiru Rhind, onde consta una amuesa de la conocencia matemática de los antiguos exipcios. Los exemplares que se tener na actualidá del incorrectamente denomináu "Llibru de los Muertos" empleguen esta forma d'escritura.

La escritura xeroglífico quedó acutada pa los monumentos reales, templos, palacios, tumbes, xoyes, muebles de la corte, amuletos, etc., por cuestiones non solo estétiques, sinón tamién pol so calter simbólicu y máxicu, pos grabar el nome d'una persona en xeroglíficu implicaba que, cometer un erru al escribilo o'l fechu d'estropialo, podría influyir na persona a quien faía referencia dichu xeroglíficu.

L'hieráticu tamién surde nun periodu onde'l llinguaxe vese tresformáu, yá que de los ideogrames que representaben los primeros xeroglíficos, pasar a un procesu de conceptualización, pa finalmente sintetizar cada símbolu nun soníu. Ye bien interesante ver la relación y semeyanza ente'l sistema xeroglíficu, l'hieráticu, l'hebréu antiguu y el feniciu; d'esti postreru ye bien simple la relación col griegu.

Les escribes[editar | editar la fonte]

Ye un erru afirmar que la escritura taba circunscrita solamente a les castes sacerdotales, escaeciéndose d'una institución fundamental en tol Antiguu Exiptu: los escribes.

Ser escriba yera l'aspiración de cualquier exipciu d'ascendencia humilde, teniendo más importancia que la carrera militar. Ello ye que nun había posibilidá d'accesu a una posición elevada nel gobiernu p'aquella persona que nun fuera escriba.

La vida del Antiguu Exiptu escurría alredor de la escriba, ésti yera quien anotaba'l nivel de les crecíes del Nilo (esencial pa la seguridá alimenticia de la población), quien conseñaben l'estáu de les canales y diques (fundamentales pa caltener y encauzar l'agua dempués de la dómina d'hinchente), l'atroxu de les tenaes, etc.

Exiptu como trubiecu de la escritura[editar | editar la fonte]

Los más antiguos documentos d'escritura conocíos afayar l'equipu del Institutu d'Arqueoloxía Alemán, dirixíu por Günther Dreyer. Son un conxuntu de 300 vasíes y tablillas de magre, atopaes nel enterramientu del soberanu predinástico Horus Escorpión I, l'añu 1997 en Umm el-Qaab, Abidos, dataes por aciu carbonu-14 de 3400 a 3200 a. C.

Tán inscrites con calteres xeroglíficos, incisos o dibuxaos con tinta, desvelando una verdadera escritura compuesta de signos fonéticos, qu'informen de los impuestos pagos n'especie al rei. Menten: aceite, llinu... y la correspondiente ciudá, nun siendo yá la tradicional escritura ideográfico utilizada mientres esti periodu.

Recién descubrimientos atoparon los xeroglíficos más antiguos monumentales na roca na zona de El Kab que daten d'alredor de 5200 años.[6]

Últimes muertes de la escritura xeroglífico[editar | editar la fonte]

La última inscripción xeroglífica de la que se tien constancia foi grabada nos murios de la puerta alzada na dómina del emperador Adriano, asitiada na cortil del templu del Isis, en File. Grabóse'l 24 d'agostu de 394 y yera una invocación al dios kushita Mandulis.[7]

Los postreros xeroglíficos. File (Exiptu).

Xeroglíficos bilíteros[editar | editar la fonte]

Denominar biconsonánticos (o bilíteros) aquellos xeroglíficos que la so treslliteración contién dos consonantes. Estos son los más comunes ordenaos alfabéticamente:

ˁȝ (aa) <manco>-.-O29V-.-</manco> (ba) <manco>-.-G53-.-</manco> ḏȝ (dya) <manco>-.-O28-.-</manco> ḏd (dyed) <manco>-.-R11-.-</manco> ḏw (dyu) <manco>-.-N26-.-</manco> ḥr (hor) <manco>-.-G5-.-</manco> ḫˁ (ja) <manco>-.-N28-.-</manco>
ib (ib) <manco>-.-F34-.-</manco> dir (dir) <manco>-.-D4-.-</manco> (ka) <manco>-.-D28-.-</manco> (ma) <manco>-.-O1-.-</manco> mn (men) <manco>-.-Y5-.-</manco> mr (mer) <manco>-.-O6-.-</manco> nb (neb) <manco>-.-V30-.-</manco>
nw (nu) <manco>-.-W24-.-</manco> (pa) <manco>-.-G40-.-</manco> pr (per) <manco>-.-O1-.-</manco>
(ra)
<manco>-.-N5-.-</manco> (sa) <manco>-.-G39-.-</manco> sn (sen) <manco>-.-T22-.-</manco> sw (el so) <manco>-.-M23-.-</manco>
šw (shu) <manco>-.-H6-.-</manco> (ta) <manco>-.-N16-.-</manco> ti. (ti) <manco>-.-O33-.-</manco> tp (tep) <manco>-.-D1-.-</manco> (ua) <manco>-.-V4-.-</manco> wn (un) <manco>-.-Y34-.-</manco> wp (up) <manco>-.-F13-.-</manco>

De normal, a cada xeroglíficu asígnase-y un valor fonéticu, anque dalgunos tienen más d'unu. Amás, dellos soníos pueden representase con diversos xeroglíficos; asina, podíen ser representaos dellos soníos de les siguientes maneres:

(ba) <manco>-.-G29-.-G53-.-R7-Y10-.-</manco> (sa) <manco>-.-G39-.-V16-.-Aa18-.-Aa17-.-</manco> mr (mer) <manco>-.-O7-.-N36-.-O23-.-</manco> etc.

Xeroglíficos trilíteros[editar | editar la fonte]

Denominar triconsonánticos (o trilíteros) a los xeroglíficos que la so treslliteración contién tres sonidos (consonantes).
Estos son los xeroglíficos más comunes:

ˁnḫ (anj) <manco>-.-S34-.-</manco> dwȝ (dua) <manco>-.-N14-.-</manco> iwn (iun) <manco>-.-O28-.-</manco> nwb (nub) <manco>-.-S12-.-</manco> nfr (nefer) <manco>-.-F35-.-</manco> nṯr (necher) <manco>-.-R8-.-</manco> nwt (nut) <manco>-.-O49-.-</manco>
ḥȝt (hat) <manco>-.-F4-.-</manco> ḥḳȝ (heqa) <manco>-.-S38-.-</manco> ḥtp (hetep) <manco>-.-R4-.-</manco> ḫpr (jeper) <manco>-.-L1-.-</manco> sbk (sebek) <manco>-.-I4-.-</manco> wȝḥ (uah) <manco>-.-V29-.-</manco> wsr (user) <manco>-.-F12-.-</manco>

Xeroglíficos con más de trés consonantes[editar | editar la fonte]

Estos son los xeroglíficos más comunes que la so treslliteración contién más de tres sonidos consonantes:

mȝˁ t (maat) <manco>-.-C10-.-</manco> špsy (shepesy) <manco>-.-A51-.-</manco> ḏḥty (dyehuty) <manco>-.-G26-.-</manco> pḥty (pehty) <manco>-.-F9-.-</manco> inpw (anpu) <manco>-.-Y16-.-</manco> bity (bity) <manco>-.-L2-.-</manco>
imnt (ament) <manco>-.-R14-.-</manco> rnpt (renepet) <manco>-.-M5-.-</manco> ḳbḥw (qebehu) <manco>-.-W15-.-</manco> mrḥt (merhet) <manco>-.-W1-.-</manco> šnwt (senut) <manco>-.-O51-.-</manco> ẖkrt (jekeret) <manco>-.-Aa30-.-</manco>
spȝt (sepat) <manco>-.-N24-.-</manco> ȝsir (garrar) <manco>-.-Q2-.-</manco> wnwt (unut) <manco>-.-N14-.-</manco> wȝst (uaset) <manco>-.-R19-.-</manco>

Ortografía[editar | editar la fonte]

La ortografía nos xeroglíficos ye muncho más relaxada que los idiomes modernos. Ello ye que una o delles variantes esisten pa casi toles palabres. Pueden atopase:

  • Redundancies;
  • Omisión de grafemes, que son ignoraos ensin importar si son intencionales;
  • Sustitución d'un grafema por otru, de forma que ye imposible estremar un "erru" d'una "ortografía alternativa";
  • Erros d'omisión nel dibuxáu de signos, que son más problemáticos cuando la escritura ye cursiva, pero especialmente en demotico, cuando la esquematización de los signos ye estrema.

Sicasí, munchos d'estos aparentes erros d'ortografía constitúin un problema de cronoloxía. La ortografía y los estándars variaron col tiempu, polo que la escritura d'una palabra mientres el Viejo Exiptu pue ser considerablemente distintu mientres el Nuevu Reinu. Amás, los exipcios taben perfectamente satisfechos con incluyir vieya ortografía dientro de nueves práctiques, tal que ye aceptable n'español usar ortografíes arcaiques en testos modernos. La mayoría de les vegaes, "erros d'ortografía" antiguos son a cencielles malinterpretaciones de contestu. Anguaño, los espertos usen ensame de sistemes de catalogación pa clarificar la presencia de determinantes, ideogrames, y otros signos ambiguos nes sos treslliteraciones.

Exemplos simples[editar | editar la fonte]

Plantía:Xeroglíficu

Los glifos nesti cartuchu se transliteran como:

p
t
"ua" l
m
y (ii) s

Ptolmys

pero como ii considérase una única lletra se translitera como y.

Otra forma en que funcionen los xeroglíficos ilustrar colos dos palabres exipcies pronunciaes pr (de normal vocalizadas como per). Una palabra ye 'casa', y la so representación xeroglífica ye como sigue; <manco>pr:Z1</manco> Equí, el xeroglíficu 'casa' funciona como un loggrama: representa la palabra con un únicu signu. La marca vertical debaxo de xeroglíficu ye una forma común d'indicar qu'esi glifo funciona como un logograma.

Otra palabra 'pr ye'l verbu 'salir, colar'. Cuando s'escribe esta palabra, el xeroglíficu 'casa' úsase como un símbolu fonéticu: <manco>pr:r-D54</manco> Equí, el glifo 'casa' significa les constantes pr. El glifo 'boca' debaxo d'ella ye un complementu fonéticu: lléese como r, reforzando la llectura fonética de pr. El tercer jeroglifo ye un determinativo: ye un ideograma pa verbos de movimientu que-y da la llector una idea del significáu de la palabra.

Codificación[editar | editar la fonte]

Los xeroglíficos exipcios añedir al Estándar Unicode n'ochobre de 2009, col llanzamientu de la versión 5.2, como los "Jeroglifos exipcios" (O+13000–O+1342F) bloque con 1.070 calteres definíos.

Hasta xunetu de 2013, añediéronse cuatro fuentes de xeroglíficos exipcios, "Aegyptus", NewGardiner.ttf, Noto Egyptian Hieroglyphs y JSeshFont.

Otra fonte, "Segoe UI Historic", atópase incluyida en Windows 10 y contién el bloque completu de jeroglifos exipcios según otres escritures históriques como la Cuneiforme.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Notes y referencies[editar | editar la fonte]

  1. Jean-François Champollion: Lettre à M. Dacier relative à l'alphabet deas hiéroglyphes phonétiques. 27 Sept. 1822.
  2. Jacq, Christian (1994). «1ª parte, 4», L'enigma de ciscar, 1, B, S.S., 41-42. ISBN 8440690924. «Títulu orixinal -y petit Champollion illustré»
  3. Günter Dreyer, Recent Discoveries at Abydos Cemetery O, en « The Nile Delta in Transition : 4th-3th Millenium BC », Édit. M. Van Dean Brink, Tel Aviv, 1992, pp. 293-1299.
  4. Richard Mattessich. «The oldest writings, and inventory tags of Egypt». Accounting Historians Journal 29. http://umiss.lib.olemiss.edu:82/articles/1033062.3758/1.PDF. 
  5. Antonio Loprieno (1995). Ancient Egyptian: a linguistic introduction. Cambridge University Press, 12–. ISBN 978-0-521-44849-9.
  6. Bess Connolly Martell (20 de xunu de 2017). Yale archaeologists discover earliest monumental Egyptian hieroglyphs. http://news.yale.edu/2017/06/20/yale-archaeologists-discover-earliest-monumental-egyptian-hieroglyphs. Consultáu 'l 27 de xunu de 2017. 
  7. Devauchelle, Didier: Bulletin de la société française d'égyptologie, 131 (1994), p. 16-18.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Collier, Mark; Manley, Bill. Versión de Pérez Accino, José R. (2003). Introducción a los xeroglíficos exipcios. Alianza Editorial. 8420629375.
  • Cleator, P. Y. (1986). Los llinguaxes perdíos. Ediciones Orbis.
El capítulu II del llibru de Cleator trata sobre'l desenvolvimientu de la hestoria del descifráu de los xeroglíficos. Ente otros fechos narra l'olvidu, los infructuosos pero imaxinativos y absurdos empiezos, les paulatines meyores, y esplícase cómo Thomas Young, (famosu pola so tesis sobre la teoría ondulatoria de la lluz) foi quien empezó'l verdaderu y granible descifráu científicu de los xeroglíficos exipcios (en vegada de la manera imaxinativo y erróneo que se llevaba hasta entós), los sos decisivos métodos y descubrimientos.
  • Wolfgang Kosack: Ägyptische Zeichenliste I. Grundlagen der Hieroglyphenschrift. Definition, Gestaltung und Gebrauch ägyptischer Schriftzeichen. Vorarbeiten zu einer Schriftliste. Berlin 2013, Verlag Christoph Brunner Basel 2013, ISBN 978-3-9524018-0-4
  • Wolfgang Kosack: Ägyptische Zeichenliste II. 8500 Hieroglyphen aller Epochen. Lesungen, Deutungen, Verwendungen gesammelt und bearbeitet. Berlin 2013, Verlag Brunner Christoph, ISBN 978-3-9524018-2-8

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]





Jeroglíficos egipcios