Saltar al conteníu

Michèle Petit

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Michèle Petit
Vida
Nacimientu París1946 (77/78 años)
Nacionalidá Bandera de Francia Francia
Estudios
Llingües falaes francés
Oficiu antropólogaescritora
Emplegadores Universidá de París
Cambiar los datos en Wikidata

Michèle Petit (1946París) ye una antropóloga francesa.[1]

Trabaya como investigadora de la Universidá de París 1 y ye miembru honorariu del llaboratoriu LADYSS (Llaboratoriu de dinámiques sociales y recomposición de los espacios) del Centru Nacional pa la Investigación Científica (CNRS) en Francia.[2] Dichu llaboratoriu dedicar al usu de les práutiques cultural y artísticu de los espacios en crisis.[3]

Les sos principales llinies d'investigación son la llectura y la so función na construcción o reconstrucción de la identidá, según los espacios de llectura.[4] Publicó distintes obres a partir de les sos reflexones ya investigaciones y foi convidada a diversos seminarios y congresos en dellos países, particularmente n'América Llatina. Anguaño ye una de les mayores autoridaes sobre la llectura a nivel mundial.[5]

Primeros años y mocedá, ente Francia y América Llatina

[editar | editar la fonte]

Michèle Petit empecipiar nel mundu de la llectura al traviés de llibros ilustraos, álbumes, revistes y rellatos de Philippe Corentin. Nes sos primeres llectures, Michèle aprendió a da-y forma a tempranes congoxes y suaños de fuga venceyaos cola alcordanza coleutiva de la guerra y con una medrana personal de qu'españara una nueva. Más tarde, a los sos dolce años, siguió lleendo series, llibros d'aventures, noveles policiaques, tires risibles y, finalmente, afayó a los clásicos de la lliteratura francesa.[6] Les idees surdíes a partir d'estos primeros acercamientos a la lliteratura dieron orixe a dellos de les temes que trabayaría y replantegaría años más tarde nes sos reflexones alrodiu de la esperimentación suxetiva de la llectura[7] y de la so significación na vida común de los llectores.[8]

A los trelce años, Michèle Petit camudóse xunto colos sos padres a América Llatina, específicamente a Bogotá en Colombia. Permaneció nesi país cerca de trés años,[9] tiempu nel cual tuvo los sos primeros acercamientos a les grandes biblioteques, al teatru y a l'actuación.[10] Depués de tornar a Francia fixo dellos viaxes pol Mediterraneu.[11]Mientres los sos últimos años de llicéu abellugar en llectures como Rimbaud, Eluard, Apollinaire, Camus, Prévert, Sartre, Gide y Beauvoir.[12]

Al terminar el bachilleratu, Petit, pa cumplir coles mires de los sos padres, decidió estudiar socioloxía na Universidá Panthéon-Sorbonne (Paris 1) y non una carrera de Lletres. Na so Autobiografía llectora” menta que na universidá empezó a interesase nel psicoanálisis al lleer a Freud.[13] Coles mesmes, siendo estudiante viaxó a España y percorrió el Mediterraneu.

A los 22 años ingresó a la Escuela d'Estudios Orientales onde estudió Griegu Modernu y de ende graduóse a los 25 años.[14] Mientres esa dómina, ella menta qu'afayó los poemes d'Elytis y Cavafis. Nesi momentu dio entamu lo qu'ella llama la so etapa oriental”, amontada pol so amor escontra'l Mediterraneu, mientres la cual lleó a autores como Vittorini, Lorca, Schehadé, Mayakovski, Nazim Hikmet, Fadhma Amrouché, Seferis, Kazantzakis, Homero y Orhan Pamuk. Colos años, la so preferencia polo oriental ampliar escontra autores d'Europa Central, como Rilke y Proust.[15]

Años más tarde aceptaría que tolos viaxes realizaos y les esperiencies vivíes a lo llargo d'ellos conducir a convertise n'antropóloga y estudiar psicoanálisis.[16]

En 1972 empezó a trabayar nel Centru Nacional pa la Investigación Científica, onde realizó investigaciones sobre les diáspores china y griega.[17] Dende 1992 ellaboró estudios nel ámbitu de la llectura. A partir del añu 2005 dedicóse a estudiar la función d'ésta n'espacios con situaciones crítiques.[17]

A lo llargo de la so carrera foi convidada a diversos eventos académicos y culturales, ente los cualos la mayoría tuvieron llugar n'América Llatina. En 1997,[11] tornó per primer vegada al continente americanu pa dar un seminariu sobre llectura en Méxicu. Nesi viaxe conoció a Daniel Goldin, el so editor en Méxicu, col cual publicó diversos llibros.

Igualmente, Petit impartió cursos en llinia pa la Universidá de Barcelona y na Facultá Llatinoamericana de Ciencies Sociales (FLACSO) en Buenos Aires, Arxentina.[18]

Planteamientos

[editar | editar la fonte]

Michèle Petit ye conocida por partir de la esperiencia del llector pa falar de la llectura. La obra de Michèle Petit ta marcada poles vivencies personales y coleutives de los llectores colos que tuvo contautu, pola reflexón alrodiu de les apropiaciones que surden mientres y dempués de lleer, y pola conciencia de los cambeos o axustes psíquicos qu'apuerten de la llectura.[19] Pa esta antropóloga, parte importante de la esperiencia de llectura ye la posibilidá qu'ésta brinda de dar un espaciu al pensamientu imaxinativu, la memoria y la representación del futuru.[20] Petit concibe a la llectura tamién como una posibilidá de faese consciente del tiempu históricu, a partir del alcuentru de xeneraciones que se da ente les voces que narren y los llectores.[21] Otramiente, asegura que la llectura ayuda a construyir la suxetividá de les persones, o bien a reconstruyila na adversidá y que polo tanto la llectura ye un derechu vital.

Michèle Petit fixo notar que lleer, amás de faer que les persones remembren la so propia vida, les motiva a falar, a sentise posesores de la pallabra. Señala que la llectura en voz alta suxer a los llectores que son capaces de tener una voz propia.[22] Otru puntu importante del so pensamientu ye que la llectura favorez les transiciones ente'l suxetu llector y los otros. Acordies con Petit, l'apertura escontra l'esterior, la creación de continuidaes, el reforzamientu de llazos comunes y el compartir son situaciones inherentes a la llectura.[23]

A partir de 1992, hai un interés especial nella por estudiar los procesos de llectura al traviés de métodos cualitativos y por cavilgar alrodiu de la esperiencia íntimo y social de los llectores colos llibros. Como métodu nes sos investigaciones, ellabora diverses práutiques de campu y entevistes a distintos tipos de llectores. Coles mesmes, interesóse por conocer les distintes funciones que cumplen les biblioteques públiques nel mediu social nel que s'enserten.[24]Tamién suxirió que la formación d'un llector depende de los sos primeros contactos colos llibros y de la observación que'l neñu fai de los adultos llectores.[25]

Petit refuga'l utilitarismu de la llectura y propón que puede sirvir pa munches otres coses amás de la conocencia académica, de la que tamién señala de que l'actu de lleer puede devasar un pixín prestar.[26]

La formación de llectores

[editar | editar la fonte]

Michèle Petit tamién se refirió nos sos trabayos a los mediadores de llectura. Ella suxer que'l mediadores tienen d'allegar a los sitios onde resulta difícil aportar a la cultura escrita, por casu en medios rurales o barrios marxinaos. Primeramente, el mediador de llectura habría de recordar la so propia rellación colos llibros, yá que d'esta manera va poder tresmitir un mensaxe creíble nel que la llectura reconózase más como una actividá que convida a la llibertá, a la emancipación, y non de manera direuta a la obligación.[27]

Al respective de les dinámiques de mediación, fixo fincapié na importancia de la manipulación de los llibros y nel intercambiu d'ellos. De la mesma, indicó l'impautu que tien la llectura en grupu, como un espaciu que dexa crear escenarios democráticos ya inclusivos. Petit considera que la llectura compartida ye un mecanismu pa xunir a la xente y xenerar tresformamientos al traviés de les esperiencies estétiques.[28] L'antropóloga propón que la principal xera del mediador de llectura ye sofitar a l'apropiación de la cultura escrita[28] y provocar oportunidaes d'alcuentros ente llibros, persones y mundos.[29]

Llibros publicaos

[editar | editar la fonte]
  • Identité, lecture, écriture (1993), París: Editions de la BPI/Centre Georges Pompidou.
  • Lecteurs en campagnes : les ruraux lisent-ils autrement ? (1993), París: Editions de la BPI/Centre Georges Pompidou.
  • De la bibliothèque au droit de cité : parcours de jeunes (1997), París: Editions de la BPI/Centre Georges Pompidou.
  • Nuevos acercamientos a los mozos y la llectura (1999), Méxicu: Fondu de Cultura Económica.
  • Llectures: del espaciu íntimu al espaciu públicu (2001), Méxicu: Fondu de Cultura Económica.
  • Éloge de la lecture : la construction de soi (2002), París: Editions Belin.
  • Une enfance au pays des livres (2007), París: Editions Didier-Jeunesse.
  • L'art de lire ou comment résister à l'adversité (2008), París: Editions Belin.
  • L'arte de la llectura en tiempos de crisis (2008), Méxicu: Océanu.
  • Una infancia nel país de los llibros (2008), Méxicu: Océanu.
  • Dos o tres paso escontra'l mundu de lo escrito (2008), Bogotá: Asolectura.
  • Lire le monde. Expériences de transmission culturelle aujourd'hui (2014), París: Editions Belin.

Artículos y conferencies publicaes

[editar | editar la fonte]
  • "La lecture, un chemin de traverse vers la citoyenneté" en Christiane El Hayek (coord.), La lutte contre l'illettrisme en milieu rural (1997), París: La documentation française.
  • "¿Cómo pueden contribuyir les biblioteques y la llectura a lluchar contra la esclusión?", en ¿Ónde tán los llectores? (1998), Salamanca: Fundación Germán Sánchez Ruipérez (traducíu por Claudia Méndez), pp.109-132.
  • "El papel de los mediadores", en Educación y biblioteques (1999), núm.105, Madrid, pp.3-19.
  • "Los llectores nun dexen de sorprendenos", en La Mancha (2000), núm.12, Buenos Aires, pp.4-7.
  • “Aponderamientu del alcuentru", en Memories del 27° Congresu IBBY (2001), Bogotá: Fundalectura (traducíu por Diana Lluz Sánchez), pp.79-90.
  • “¡¿"Construyir" llectores?!", en Fueyes de llectura (2001), núm.56, Bogotá, pp.20-24.
  • "Pero, ¿y qué busquen los nuesos neños nos sos llibros?", en Llectura sobre llectures / 2 (2002), Méxicu: Conseyu Nacional pa la Cultura y les Artes (traducíu por Diana Lluz Sánchez), pp. 9-42.
  • "La biblioteca o'l xardín interior calteníu", en Formación de llectores: escuela, biblioteca pública y biblioteca escolar (2002), Bogotá: Fundalectura (traducíu por Diana Lluz Sánchez y Ana Velasco), pp.27-47.
  • "Polos derechos culturales de les poblaciones marxinaes", en Formación de llectores: escuela, biblioteca pública y biblioteca escolar (2002), Bogotá: Fundalectura (traducíu per Orlando Santamaría), pp.302-312.
  • “La biblioteca, un espaciu onde construyir la mesma ciudadanía", en Les biblioteques públiques: espais d'integració social (2002), Barcelona: Centro UNESCO de Catalunya, pp.27-47.
  • “La llectura reparadora", en Espacios pa la llectura (2002), núms.6-7, Méxicu, pp.4-5.
  • "L'estrañu oxetu que nos axunta", conferencia inaugural del Seminariu internacional "Llectura: pasáu, presente, futuru", Centru Universitariu d'Investigaciones Bibliotecológicas, Universidá Nacional Autónoma de Méxicu, Méxicu, 29 de setiembre. Publicáu en curtiu pola UNAM en Memories del seminariu (2003).
  • "Les biblioteques, garantes de la mio llibertá", en Pérez Iglesias, Javier (ed.), Pallabres pa la biblioteca (2004), Madrid: Educación y biblioteques / Xunta de Castiella-La Mancha, pp.177-179.
  • "Lleer & enguedeyar" (conferencia inaugural) y "Llectures y familia" (intervención na mesa redonda), Seminariu internacional "Llectures, de lo íntimo a lo público" (15 y 16 de payares). Méxicu: Conseyu Nacional pa la Cultura y les Artes, XXIV FILIJ. Publicáu en curtiu por CONACULTA en Llectures sobre llectures (2004).
  • "Una esperiencia lliteraria compartida nun pueblu español", Seminariu internacional "Llectura: pasáu, presente, futuru", Méxicu: Centru Universitariu d'Investigaciones Bibliotecológicas, Universidá Nacional Autónoma de Méxicu, 22 de payares. Publicáu en curtiu pola UNAM en Memories del seminariu (2004).
  • "Conxugar llectures, compartir cultures", I Congresu de lliteratura infantil y xuvenil, Universidá Internacional Menéndez Pelayo, Santander 15 d'ochobre. Publicáu en Actes del I Congresu de lliteratura infantil y xuvenil (2004), Zaragoza: Editorial Luis Vives, pp.23-45.
  • "La lecture dans des espaces en crise" en Actes du colloque international. Littérature et pratiques d'enseignement, apprentissage : difficultés et résistances, entamáu por l'IUFM d'Aix-Marseille, del 20 al 22 d'ochobre de 2005.
  • "¡Una biblioteca nun ye solamente un hanger de llibros!" en El Bibliotecariu (xunu de 2005), núm.48, Méxicu, pp. 2-6.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Petit, Michèle (2001). Llectures: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Coleición Espacio pa la llectura, Traducción de Miguel Paleo, Malou Paleo, Diana Lluz Sánchez, Méxicu: Fondu de Cultura Económica.
  • Petit,Michèle (2009). L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Traducción de Diana Lluz Sánchez, Méxicu: Océano Travesía, 2009.
  • Petit, Michèle (2014). "El llibru y la llectura van más allá del utilitarismu y del prestar" en Juan Domingo Argüelles. Hestories de llectures y llectores : los caminos de los que sí lleen, Méxicu: Océanu, Conaculta.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Petit, Michèle (2001) Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica. ISBN 9789681663797.
  2. «Michèle Petit». VII Xornada Nacional de Bibliotecarios Escolares. Consultáu'l 6 de payares de 2015.
  3. «Petit, Michèle». Laboratoire Dynamiques Sociales et Recomposition des Espaces. Consultáu'l 5 de payares de 2015.
  4. Domingo Argüelles, Juan (2014) Histories de llectures y llectores: los caminos de los que sí lleen. Méxicu: Océanu, CONACULTA, páx. 371-373.
  5. Domingo Argüelles, Juan (2014). Histories de llectures y llectores: los caminos de los que sí lleen. Méxicu: Océanu, CONACULTA, páx. 371.
  6. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 149-168.
  7. Petit, Michèle (2001). «Lectura lliteraria y construcción del sí mesmu», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 41-66.
  8. Petit, Michèle (2001). «La llectura reparadora», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 67-84.
  9. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 162.
  10. Petit, Michèle (2001). «¡Nunca voi dir a América Llatina!», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 11.
  11. 11,0 11,1 Petit, Michèle (2001). «¡Nunca voi dir a América Llatina!», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 12.
  12. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 162-163.
  13. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 164.
  14. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 164-167.
  15. Petit, Michèle (2001). «Del Coríu Donald a Thomas Bernhard: autobiografía d'una llectora nacida en París nos años de la posguerra», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 165.
  16. Petit, Michèle (2001). «¡Nunca voi dir a América Llatina!», Lectura: del espaciu íntimu al espaciu públicu. Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 18.
  17. 17,0 17,1 «Michèle Petit». Biblioteca Luis Ángel Arango, Ediciones SM, Bancu de la República Bogotá (2013). Consultáu'l 6 de payares de 2015.
  18. «Petit Michèle». Consultáu'l 5 de payares de 2015.
  19. Petit, Michèle (2009). «Liminar», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 7-8.
  20. Petit, Michèle (2009). «Saltar al otru llau», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 73.
  21. Petit, Michèle (2009). «Saltar al otru llau», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 66.
  22. Petit, Michèle (2009). «La simbolización y el rellatu: poderes y llendes», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 102-103.
  23. Petit, Michèle (2009). «Otres sociabilidaes», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 140.
  24. «Michèle Petit». VII Xornada Nacional de Bibliotecarios Escolares. Consultáu'l 6 de payares de 2015.
  25. Tatti, Victoria. «Michèle Petit: La llectura constrúi a les persones, repara, pero non siempres ye un prestar». Revista de cultura Ñ. Archivado del original el 2018-03-07. https://web.archive.org/web/20180307172115/http://edant.revistaenie.clarin.com/notas/2009/06/29/_-01948893.htm. Consultáu'l 23 de payares de 2015. 
  26. Domingo Argüelles, Juan (2014). Histories de llectures y llectores: los caminos de los que sí lleen. Méxicu: Océanu, CONACULTA, páx. 381.
  27. Tatti, Victoria. «Michele Petit: La llectura constrúi a les persones, repara, pero non siempres ye un prestar». Revista de cultura Ñ. Archivado del original el 2018-03-07. https://web.archive.org/web/20180307172115/http://edant.revistaenie.clarin.com/notas/2009/06/29/_-01948893.htm. Consultáu'l 4 de payares de 2015. 
  28. 28,0 28,1 Petit, Michèle (2009). «Otres sociabilidaes», L'arte de la llectura en tiempos de crisis. Méxicu: Océanu Travesía, páx. 143.
  29. Domingo Argüelles, Juan (2014). «pp.378-379», Histories de llectures y llectores: los caminos de los que sí lleen. Méxicu: Océanu, CONACULTA.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]