Llingües jívaras
Llingües jívaras | ||
---|---|---|
Distribución xeográfica | Alto Amazones | |
Países |
Perú Ecuador | |
Falantes |
~100.000 (2008)[1] ~99.000 (2009)[2] | |
Filiación xenética | Jívaro-cawapano (?) | |
Subdivisiones |
Jívaro Aguaruna | |
Códigu Glottolog | jiva1245 | |
Ver tamién Idioma - Families - Clasificación de llingües | ||
[editar datos en Wikidata] |
Les llingües jívaras o jivaronas (tamién, xíbares o shíwaras) son una pequeña familia de llingües, o quiciabes una única llingua aisllada, de la selva amazónica del norte de Perú y oriente d'Ecuador.
Denominación
[editar | editar la fonte]El nome «jívaro» (na ortografía del sieglu XVI, xibaro, xivaro y seique xiroa) paez ser una forma acastellanada d'un términu rellacionáu col proto-jívaro *šiwar(a) («home», «persona»).[3][4]
Clasificación
[editar | editar la fonte]Llingües de la familia
[editar | editar la fonte]Acéptase llargamente que la familia de llingües jivaroanas ta formada por cuatro llingües distintes falaes na actualidá, anque les rellaciones ente elles son menos clares. Magar dalgunos proponen la siguiente división:[5]
- Grupu aguaruna (tamién conocíu como Awajún, Awahũn, Awaruna)
- Grupu jívaro (conocíu tamién como Maina, Shuar, Achuar-Shiwiar, Huambisa)
- Shuar (o Jívaro puramente dichu), que'l so territoriu ta asitiáu na provincia ecuatoriana de Morona Santiago. Falantes: 30.000-32.000 (1997);[6] 46.700 (2000);[9] 47.000 (2008)[1]
- Achuar-Shiwiar (o Achual), faláu n'Ecuador y el departamentu peruanu de Loreto. Falantes: 5.000-5.500 (1997);[6] 5.000 (2008)[1][10]
- Huambisa tamién faláu nel departamentu de Loreto. Falantes: 6.000 (1997);[6] 9.330 (2000);[11] 9.000 (2008)[1]
Lo cierto ye que les llingües jivaroanas paecen ser llargamente intelixibles ente sigo, ya inclusive dalgunos falantes de aguaruna, presumiblemente la llingua más diverxente del restu, afirmen qu'esiste intelixibilidá mutua completa col wambisa.[12] Ye por esa razón, que dellos llingüistes consideren que toes estes variedaes son una sola macrollingua o continuu dialeutal, col aguaruna como'l dialeutu más diverxente. Esa división encontar en distintu tratamientu de los fonemes del proto-shiwar *r y *h, que se confunden en aguaruna pero caltiénense estremaos nes otres trés llingües. Amás d'estes llingües anguaño falaes conxeturóse que delles llingües estinguíes como'l palta y el malacato, posiblemente yeren llingües de la familia jivaroana sobre la base de la toponimia y unes poques formes léxiques conocíes, según criterios puramente xeográfiques podríamos definir un grupu meridional:
- Grupu meridional
- Palta-Xoroca
- Malacato
- Xolona-Xiroa (el términu xiroa paez deriváu de *širwa que taría rellacionáu con *šiwar
- Rabona (?)[13]
El jívaro falar nos departamentos de Loreto y Amazones, nel norte de Perú, y nes provincies de Pastaza, Morona Santiago y Zamora Chinchipe, nel Oriente d'Ecuador. Tien trés variedaes: Shuar (tamién, Shuara), Achuar-Shiwiar (tamién, Achuara, Achual), y Huambisa (tamién, Wambisa). Gordon (2005) trata estes variades como llingües distintes.
El aguaruna falar en cuatro departamento peruanos: Amazones, Cajamarca, Loreto y San Martín.
Les llingües del grupu meridional estender nel sieglu XVI nes actuales provincies de Loja y El Oro según pol departamentu peruanu de Cajamarca.
Parentescu xenéticu
[editar | editar la fonte]La llingua palta foi clasificada por Jacinto Jijón y Caamaño hacia 1940, siguíu por Čestmír Loukotka como rellacionada col xíbaru. Sicasí, esiste tan poca documentación llingüística que la clasificación de la mesma nun resulta posible. Kaufman (1994) afirma qu'esiste "poca paecencia".
La non-clasficada llamada Candoshi frecuentemente inclúyese na familia xíbara (de fechu Joseph Greenberg acuñó'l términu Xíbaru-Candoshi). Sicasí, el candoshi tamién foi rellacionada col záparo y l'arawak.)
Según otra propuesta de Jorge Suárez les llingües jivaroanas xunto coles llingües cahuapananas formaríen la macrofamilia Jívaro-Cahuapana (o Hívaro-Kawapána), según una clasificación incompatible cola propuesta de Greenberg.
Otra agrupación hipotética denomianda macro-andina, incluyiría tanto a les llingües Jívaro-Cahuapana, como al urarina, y al estinguíu puelche. Morris Swadesh propón l'agrupación macro-jívara pa incluyir amás a les llingües huarpes. L'agrupación andina de Greenberg estiendo inda más esti macro-andín con numberoses llingües. Estes úlitmas propuestes fueron llargamente criticaes y cunten con poca evidencia nel so favor. El siguiente esquema resume estes propuestes abarcadores:
Andín (Greenberg) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Descripción llingüística
[editar | editar la fonte]Fonoloxía
[editar | editar la fonte]L'inventariu fonolóxicu del proto-jívaro reconstruyíu por Payne (1981) ye similar al sistema fonolóxicu de les llingües jívaras modernes:
Llabial Alveolar Palatal Velar Glotal Obstruyentes Oclusives *p *t *k Africaes *c *č Fricatives *s *š *h Sonorantes Non-nasal *w *y *g Nasal *m *n *ŋ
- El fonema /*g/ (fonéticamente esti soníu podría ser la aproximante velar [ɰ]) namái se caltién en aguaruna onde representa una fricativa velar /ɣ/, nel restu de llingües modernes el fonema paez sumir anque en trescripciones del sieglu XIX apaecía como /l/ dacuando /r/: aguaruna hẽ́gã 'casa' corresponder col shuar antiguu citáu como héla (en munchos testos del sieglu XIX nun se marcaba la nasalización) y en shuar modernu tiense a cencielles hẽ́ã 'casa'.
- La única diferencia col sistema consonánticu del shuar ye qu'ésti escarez de la sonorante /*g/ (aproximante velar?) pero presenta la sonorante /*r/.
- El protofonema /*ŋ/ en posición inicial de sílaba dio llugar a /r/ (el mesmu cambéu dar en achuar y huambisa):
- *céŋy 'una especie de monu' > shuar, achuar, huambisa: /cére/ tsére
Nestes llingües /*ŋ/ namái se caltién como /ŋ/ namái delantre de /k/.
L'inventariu vocálicu tamién ye relativamente simple y direutamente heredáu poles llingües modernes:
orales nasales anterior central posterior anterior central posterior zarraes *i *ɨ *o *ĩ * ĩ*ũ abiertes *a *ã
Gramática
[editar | editar la fonte]Dende'l puntu de vista de la tipoloxía sintáctica, les llingües jívaras paecen amosar un orde sintácticu preferente SOV, tienen postposiciones y polo xeneral usen construcciones col nucleu sintácticu asitiáu a la fin. Los determinantes non posesivos tamién al nome. Los pronomes personales (posesivos) precieden al nome.
Dende'l puntu de vista de la tipoloxía morfolóxica son llingües aglutinantes y casi puramente sufijantes. Morfosintácticamente presenten ergatividad biforcada según la escala de animacidad del suxetu.
Por cuenta de la so distribución sintáctica y a los prefixos que pueden tomar les principales clases, nun paez esistir distinción ente nomes y axetivos. Los nomes y axetivos nun tienen flexón nin de xéneru, nin de númberu, anque almiten diminutivos por casu. Los nomes y axetivos desnudos pueden ser definíos o indefiníos, cuando opcionalmente pueden marcase como definíos postponiendo un enclíticu o un determinante, o anteponiendo un pronome de tercer persona (como nos siguientes exemplos del shuar):
- šuá:ra-ka 'los shuar'
- nin páNgi 'él la.culiebra.grande' = 'anaconda'
- únta nu 'el xefe' = 'el vieyu'
En shuar cuando un nome fai oxetu direutu del verbu recibe la marca -n d'oxetu.
El verbu ye naturalmente la parte más complicada de la morfoloxía, en shuar, ye'l verbu, la estructura básica ye:
La derivación inclúi sufixos causativos, marcadores de cambéu de diátesis.
Comparanza léxica
[editar | editar la fonte]Los numberales nos dos llingües jívaras son:
GLOSA Achuar Aguaruna Huambisa PROTO-
SHIWARA'1' či-kíčikɪk ma-kíčik čikiči *kíčik '2' hímʸɛr himaŋ himar *hímaŋ '3' kambátam kampáːtum kampatum *kampátum '4' áindʸuk àindʸuk ipák úsumat aintuk aintuk '5' čikíčikɪk
uwɨ̕h amuámakíčik
uwɨ̕há amuáčikičik
uwɨhan amua*kíčik
uwɨhá amwá'6' (sɛ́is) uwɨhá
makíčik ihúkčikičik
uwɨhan amua iraku*uwɨhá + 1 '7' (siɛ́ti) uwɨhai
himáha ihúkhimaɾ uwɨhan
amua iɾaku*uwɨhá + 2 '8' (účo) uwɨhai
kampáːtum ihúkkampatum uwɨhan
amua iraku*uwɨhá + 3 '9' (nuívi) uwɨhai
ipákusumat ihúkipak usumak *uwɨhá + 4 '10' mai uweh amuá uwɨhai
maj amwáhímaŋa uwɨhan amua *himara
uwɨhá amwá
Los términos ente paréntesis son préstamos del español.
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Peter Austin (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost. Los Angeles: University of California Press, páxs. 211, ISBN 978-0-530-25560-9.
- ↑ Ethnologue:Statistical summaries
- ↑ Simon E. Overall, 2007, p. 1
- ↑ Nótese que n'español mediu la grafía x denotaba la fricativa postalveolar / ʃ / (como sh n'inglés).
- ↑ Adelaar, 2004, p. 432
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, páxs. 339-340. ISBN 0-19-508116-1.
- ↑ Ethnologue report for language code - Aguaruna
- ↑ Overall, Simon E. (2007): A Grammar of Aguaruna, tesis doctoral, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, páxs. 1
- ↑ Ethnologue report for language code - Shuar
- ↑ Ethnologue report for language code - Achuar-Shiwiar
- ↑ Ethnologue report for language code - Huambisa
- ↑ Simon E. Overall, 2007, p. 4
- ↑ Loukotka (1968) y Toreru (1993) clasificaron el Rabona como una llingua emparentada col Candoshi, anque la so clasificación definitiva nun paez clara.
Bibliografía
[editar | editar la fonte]- (1999). «12. Small language families and isolates in Peru», Alexandra E. Aikhenvald & R. M. Dixon: [1], 1ª (n'inglés), Cambridge University Press, páx. 307-340. ISBN 0 521 57021 2.
- Overall, Simon E. (2007): A Grammar of Aguaruna, tesis doctoral, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University Bundoora, Victoria 3086, Australia.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]