Tipoloxía llingüística

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Sufixación y prefixación nes llingües del mundu.

La tipoloxía llingüística referir a la clasificación de les lenguas dende'l puntu de vista de les sos semeyances gramaticales. La clasificación tipolóxica oldea cola clasificación xenética de les llingües. Esti otru métodu de clasificación centrar nes relaciones filoxenétiques ente les llingües que comparten l'heriedu d'una llingua común (vease llingüística histórica). Una clase xenética ye una familia llingüística, ente que una clase tipolóxica ye un tipu d'idioma.

Tipoloxía sintáctica[editar | editar la fonte]

Mapa onde s'amuesen los tipos SOV, VSO y SVO; xuntu colos distintos tipos d'adposiciones

La tipoloxía d'orde interesar pol 'orde de constituyentes básicu'. Comúnmente estúdiase l'orde básicu del verbu en relación a los participantes na predicación verbal y l'orde relativu ente un nome y los sos complementos.

Orde de constituyentes oracionales[editar | editar la fonte]

Na clasificación tipolóxica respectu al orde del suxetu, el verbu y l'oxetu esisten seis posibilidad lóxiques:

Delles llingües estremen el verbu nuna forma auxiliar per un sitiu y un infinitivu o participiu por otru, ensertando'l suxetu ente medies. Por casu:

(alemán) ("Im Wald habe ich einen Fuchs gesehen" - «Nel monte he yo un foín vistu»)
(holandés) "Hans vermoedde dat Jan Piet Marie zag leren zwemmen" - *«Hans abarruntaba que Jan Piet Marie vio enseñar nadar»)
(galés) "Mae'r gwirio sillafu wedi'i gwblhau" - *"Is the check spelling after to complete").

Nesti casu, la tipoloxía nun se basa en tiempos analíticos. L'alemán, poro, ye SVO/VSO (ensin "im Wald", el suxetu apaecería en primer llugar) nes oraciones principales y el galés ye VSO (y O diría tres l'infinitivu). Tantu al alemán como al holandés clasifícase-yos como llingües V2, una y bones el verbu d'una oración principal casi siempres asocede en segundu llugar.

Delles llingües (de normal les flexivas) son difíciles de clasificar debíu al fechu de qu'acepten munches combinaciones de verbu, oxetu y suxetu como posibilidaes correctes. Ente elles atopen el llatín, l'húngaru, el polacu y el esperantu, de fechu nestes llingües l'orde paez obedecer más a factores de pragmática que de sintaxis.

Tocantes a la distribución mundial n'Asia y América l'orde SOV ye l'orde más frecuente, ente que n'Europa y África lo ye'l SVO. N'Oceanía, la preferencia d'orde ye rexonal, la mayoría de llingües papúes y australianes son SOV, ente que les llingües austronesies de la rexón son VSO o SOV.

Orde del nome y los sos complementos[editar | editar la fonte]

Los tipos usualmente consideraos son:

  • Orde relativu del axetivu. Esisten les posibilidaes en qu'el nome preciede al axetivu (NA) y na que l'axetivu preciede al nome (AN). En ciertes llingües, como l'español, esta tipoloxía resulta dificultosa, porque l'orde depende del tipu d'axetivu, n'español hai axetivos que casi siempres anteceden (postreru, mesmu, ...) y otros que siempres siguen al nome (epitelial, fotográficu, ...), ente qu'otros camuden de significáu si l'axetivu sigue o preciede al nome: un vieyu amigu / un amigu vieyu.
  • Orde relativu de los determinantes. Esisten igualmente dos posibilidad: nuna, el nome preciede al determinante (Ndet); n'otra, el determinante preciede al nome (detN). En delles llingües puede llegar a asoceder que cada tipu de determinante concretu tenga un orde básicu distintu, siendo necesariu estremar ente demostrativos, artículos, posesivos, etc.
  • Orde d'otros complementos nominales. Xeneralmente considérase si'l complementu nominal en función genitiva preciede o sigue al nome.

Orde nucleu-complemento[editar | editar la fonte]

Otra diferencia importante ente les llingües ye la mayor o menor enclín a asitiar el nucleu d'un sintagma de primeres o a la fin de dichu sintagma. Les llingües con orde básicu de constituyentes SOV y posposiciones tienen mayor enclín a ser de nucleu final, ente que les llingües con orde VSO y preposiciones tienen mayor probabilidá de ser de nucleu inicial. Munches llingües nun son consistentes nel marcaje, esto ye, dacuando con ciertos sintagmes tienen nucleu inicial y en con otros sintagmes tienen nucleu final, o dalguna otra posibilidá. L'español por casu suel ser de nucleu inicial: los determinantes precieden al nome, l'axetivu calificativu sigue al nome, l'oxetu non-pronominal del verbu va detrás d'él, les preposiciones anteceden al sintagma qu'introducen, etcétera.

Marcaje nucleu-complemento[editar | editar la fonte]

Artículu principal: marcaje de complementu

Ye otra característica interesante na que, amás del orde, el nucleu (modificáu) y el complementu (modificador) estremar por dalgún tipu de marca morfosintáctica o partícula (esti tipu de marca puede dir acompañada dacuando de cierta rixidez nel orde modificáu-modificador: nucleu final frente a nucleu inicial). Cuando estes marques esisten entós, les llingües pueden presentar mayor enclín al marcaje de nucleu o al marcaje de complementu. Al igual que nel casu del orde nucleu-complemento, esisten llingües consistentes y otres en qu'el marcaje va depender del tipu de sintagma.

Tamién esisten ejemplo lengua de marcaje nulu nos que non nin el nucleu nin el complementu tienen marca y la so distintividad mora puramente na posición. Ya inclusive esisten llingües con marcaje doble de dambos elementos lleven marques distintes, polo que la distinción vuelve recayer nes marques especiales, siendo redundante'l marcaje.

Tipoloxía morfosintática: Ergatividad y acusatividad[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Alliniadura morfosintáctica

Otra clasificación tipolóxica interesante ye la que se refier al tipu de marcaje morfosintácticu básicu de los participantes na predicación verbal tantu de verbos intransitivos (onde namái esiste un participante S), como de verbos transitivos (onde esisten siquier dos participantes A y O). Los dos patrones más frecuentes nes llingües del mundu son:

Si la llingua tien casos, esto determinar teniendo en cuenta si'l suxetu d'un verbu intransitivu tien el mesmu caso que'l suxetu o'l oxetu d'un verbu transitivu. Si nun coinciden dichos casos, pero l'orde ye SVO o OVS, determinar teniendo en cuenta si'l suxetu del verbu intransitivu ta nel mesmu llau que'l suxetu o l'oxetu del verbu transitivu.

En munches ocasiones una llingua entemez l'usu del acusativu y el ergativo (por casu, la morfoloxía ergativa marca los argumentos del verbu, sobre una sintaxis acusativa), o tien un comportamientu ergativo tan solo en dellos contestos (a esto conózse-y como ergatividad biforcada, y básase de normal na persona gramatical de los argumentos o nel tiempu/aspeutu del verbu).

Tipoloxía morfolóxica[editar | editar la fonte]

La tipoloxía morfolóxica referir a la estructura interna de les pallabres. El significáu de munches espresiones complexes formar a partir d'espresiones más simples o nociones más básiques, la capacidá espresiva del llinguaxe humanu depende en ciertu grau de la composicionalidad del significáu. Al respective de los procedimientos de formación de pallabres como la composición, la derivación y la flexón les llingües clasificar según dellos criterios:

  1. Númberu de morfemes distintos por palabra, #*

Llingües aislantes, nestes llingües les pallabres tienden a ser monomorfémicas. Cuando esisten pallabres de más d'un morfema tienden a formase por composición, más que derivación o flexón.

    • Llingües sintétiques, nestes llingües les pallabres inclúin un raigañu y dellos morfemes derivativos o flexonales adicionales, nelles les pallabres, especialmente los verbos y nomes, raramente son monomorfémicas, ente elles estrémase ente:
      • Llingües aglutinantes o segmentables, tienden a construyir llargues secuencies de morfemes o afixos, construyendo asina pallabres llargues. La mayoría de pallabres en llingües aglutinantes pueden ser segmentadas en morfos que realicen una única función, asina nelles el númberu de funciones per morfema ye cercanu a unu, anque'l númberu de morfos por palabra puede ser altu.
      • Llingües fusionantes, nelles les pallabres tienden a realizar más d'unu o dos morfemes por palabra, llevando asina les pallabres non yá información semántica (raigañu), sinón tamién morfemes gramaticales. La diferencia ye que nelles una terminación o morfo frecuentemente marca simultáneamente distintes funciones gramaticales y sintáctiques. Nestes llingües el númberu de funciones gramaticales por morfo puede notablemente alto.
    • Llingües polisintétiques, llingües en que delles pallabres tienen un númberu de morfemes ablucantemente alto y munches pallabres equivalen semánticamente a oraciones en llingües que nun sían polisintétiques.
  1. Formes de señalar relaciones sintáctiques
    • Llingües analítiques, onde les relaciones sintáctiques por aciu morfemes llibres o pallabres sueltes. Les llingües aislantes necesariamente tienen de ser analítiques, anque una llingua analítica nun tien porqué ser aislante n'estremu (el chinu mandarín ye un casu de llingua claramente analítica, pero debíu al abondosu usu de la composición les pallabres non siempres son monomorfémicas.
    • Llingües flexivas, onde delles relaciones sintácticu y gramatical marcar por aciu afixos que la so forma fonética determina'l valor de les distintes categoríes gramaticales.

El criteriu del númberu de morfemes per palabra y la forma de marcar les relaciones gramaticales nun son estadísticamente independientes, magar nun esiste una relación fixa ente elles. Les llingües aislantes tienen que ser necesariamente analítiques. Per otra parte anque les llingües analítiques nun tienen porqué ser aislantes, estadísticamente tienden a ser aislantes. Les llingües flexivas tienden a ser aglutinantes o fusionantes.

Llingües analítiques y sintétiques[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Llingua sintética

Otra vieya distinción ye la que se fai ente llingües analítiques y llingües sintétiques. Dicha distinción foi abandonada en parte, porque resulta difícil definir con precisión qué ye una llingua analítica o qué ye una llingua sintética. Realmente apreciamos llingües más sintétiques qu'otres en ciertos aspeutos, pero esiste tou un gradiente ente dambos estremos.

Piénsase equivocadamente que les llingües analítiques tienen una gramática más senciella que les llingües sintétiques. Les llingües analítiques usen en mayor midida procedimientos sintácticos pa marcar les relaciones sintáctiques, ente que les sintétiques la codifican por aciu procedimientos morfolóxicos como la inflexón. N'otres pallabres, nun llinguaxe puramente sintéticu l'orde de les pallabres nun ye tan significativu como nuna llingua más analítica.

Les llingües chines y delles llingües africanes, por casu, son altamente analítiques, y el significáu ta bien amestáu al contestu. Dambos grupos llingüísticos presenten delles inflexones, y tuvieron más nel pasáu, sicasí, volviéronse menos sintéticos y más puramente "analíticos" col tiempu. En ciertes llingües, tamién atopamos casos de gramaticalización pol cual créanse inflexones nueves.

El llatín, que ye altamente sintéticu, usa sufixos ya inflexones pa llocuciones llatines son -anque non totalmente- autocontenidas, una oración intelixible en llatín puede construyise con pallabres puestes en casi cualesquier orde arbitrariu. El llatín tien un complexu sistema de sufixación y una sintaxis simple, ente que'l chinu ye esactamente lo contrario. Asina en llatín, l'orde de los componentes nun ta acutáu pola sintaxis o la gramática, sinón por criterios pragmáticos, rellacionaos cola posición de focu (llingüística) y el tópicu.

Llingües aglutinantes y fusionantes[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Llingües fusionantes

Otra peculiaridá de les llingües llargamente flexivas tien que ver con como ye la unión o funcionalidad de les marques o morfemes gramaticales. En delles llingües, llamaes aglutinantes, les pallabres son fácilmente segmentables nuna secuencia de morfemes cada unu con un significáu concretu bien definíu. Ente que n'otres llingües se segmentación secuencial ye problemática y entá cuando esiste, resulta que dalgún de los morfemes "funde" en sí mesmu varies categoríes gramaticales.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Tipología lingüística