Idioma shuar

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Xíbaru, Shuar
'Shuar chicham'
Faláu en Flag of Ecuador.svg EcuadorFlag of Peru.svg Perú
Zona Amazonía
Falantes ~35 mil (2004)
Familia  Jivaroana
Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Federación de Centros Shuar del Ecuador
Códigos
ISO 639-1 sh
ISO 639-2 shua
ISO 639-3 jiv

El shuar o shuar-chicham ye un idioma faláu n'Ecuador. Falar na zona suroriental del Ecuador, onde s'asientan comunidaes indíxenes shuar y ta bien cercanamente emparentáu col huambisa del Perú. Anque'l grupu étnicu shuar supera los 80 mil miembro, namái unos 35 mil siguen usando la llingua y ye n'Ecuador onde habiten la gran mayoría de dicha etnia.

Aspeutos históricos, sociales y culturales[editar | editar la fonte]

Etimoloxía del autoglotónimo[editar | editar la fonte]

Shuar significa en llingua shuar 'ser humanu'. Na actualidá esti denominativo ye muncho más aceptáu pa referise al grupu étnicu y a la llingua que'l mesmu fala, en contraposición al términu español xíbaru, consideráu peyorativu por ellos. Cabo señalar que tanto shuar como jívaro proceden del proto-jivaroano *šiwar(a) 'ser humanu'.

El términu chicham significa 'fala, llingua' (ye la nominalización del verbu chicha- 'falar') polo que shuar-chicham remontar hasta'l proto-jivaroano *šiwar(a) čičam(a) 'llingua de los homes'.

Historia recién[editar | editar la fonte]

La contribución llingüística del shuar al español nun sirvió n'enforma a les comunidaes Shuar pa caltener la so llingua, hasta la creación de la Federación de Centros Shuar del Ecuador, primer organización d'esta clase en América Llatina.

A partir d'esto llogróse llograr el bien útil Sistema d'Educación Radiofónica Billingüe Intercultural Shuar (SERBISH), qu'empecipió dende 1968 y más tarde sirvió como exa pal desenvolvimientu de les escueles billingües, qu'apocayá fueron creaes.

El propósitu principal de la educación billingüe y intercultural, foi enseñar a los Shuar español para lo cual ellos puedan demandar igual tratu como ciudadadanos ecuatorianos y dexar al so idioma ser una llingua moderno y vibrante. Viendo al futuru los Shuar, col enfotu de la so fortaleza organizacional propunxéronse proyeutos bien ambiciosos como la creación d'una canal de televisión educacional, pa lo cual ellos tán buscando asistencia y financiamiento téunicos nel estranxeru.

Con too y con eso esto, solo un terciu de la población ecuatoriana fala una o delles llingües natives, los Shuar tuvieron qu'esperar hasta la nueva constitución de 1998 pa la reconocencia formal a que la so llingua seya usada oficialmente.

Distribución[editar | editar la fonte]

L'idioma shuar falar dende'l centru hasta'l sur de la rexón amazónica n'Ecuador, específicamente nes provincies de Pastaza, Morona Santiago y Zamora Chinchipe.

Descripción llingüística[editar | editar la fonte]

Fonoloxía[editar | editar la fonte]

L'inventariu fonolóxicu establecíu por Turner (1958) ye relativamente simple:

Llabial Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusivas p t k
Africadas c č
Fricativas s š h
Aproximantes w r y
Nasal m n ŋ

L'inventariu vocálicu tamién ye relativamente simple:

orales nasales
anterior central posterior anterior central posterior
zarraes i ɨ o ĩ ɨ̃ ũ
abiertes a ã

Delles fontes añeden una vocal [y] pero esta ye un alófono de /a/ nuna redolada palatal, otres fontes usen la grafía <y> pal fonema /ɨ/.

Morfoloxía[editar | editar la fonte]

El shuar ye una llingua aglutinante qu'usa casi puramente la sufijación tantu pa la derivación de pallabres como pa la flexón gramatical (namái se describió un prefixu que sirve pa formar el causativu de dellos verbos).

La morfoloxía nominal ye relativamente simple una y bones básicamente consiste en raigaños desnundas con dalgún elementu deícticu clitizado, pero nun apaecen distinciones de xéneru o númberu nel nome o los axetivos (cuando una forma léxica ye oxetu verbal marcar col afixu -n). Sicasí la morfoloxía verbal ye notoriamente complexa. Una forma verbal puede marcar aspeutu, tiempu-manera, axente, paciente, negación y evidencialidad. Una formal verbal personal en shuar suel consistir nun allarga cadena de sufixos de la siguiente forma:

Raigañu Rellación
pronominal
Noma-
lizador
Aspeutu Negación Tiempu-
Manera
Persona
1
Persona
2
Evidencial
V -ram/-rma/-tma
-karta/-kartu
-el to/-ru
-Ø/-i
-k
-ki
-r
-s
-č(a)
-ma
-mia
-tat/-tta
-hai
-h
-me
-o

-i
-api
-k
-(a)š

-tniu
-a
-it

El siguiente cuador amuesa la conxugación del verbu 'ser, tar' nel presente:

Penke chicham
wi yaitjai 'toi, soi'
ametme 'tas, yes'
nin yaiti 'ta, ye'

Sintaxis[editar | editar la fonte]

Respeuto al orde básicu'l shuar ye una llingua bien consistentemente SOV:

nin páŋgi uncúri éyncu amúk-ma
3ª.SG culiebra muncha xente matar-PF
'La culiebra mató a muncha xente'.

Vocabulariu[editar | editar la fonte]

Dende la última colonización realizada polos migrantes mestizos y blancos a la Amazonía Ecuatoriana, la llingua shuar sirvió como base pa los bien de topónimo y nomes de plantes qu'agora esisten nes provincies de Pastaza, Morona Santiago y Zamora Chinchipe.

Referencia[editar | editar la fonte]

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Adelaar, Willem F.H. with Pieter C. Muysken. (2004) The languages of the Andes (especialmente la seición 4.4 "The Jivaroan languages", pp. 432-437). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36275-7.
  • Turner, Glen D. (1958): "Alternative phonemicizing in Jivaro", en International Journal of American Linguistics 24, 2, pp. 87–94.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Idioma shuar