Kawaii

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Un Boeing 747 de All Nippon Airways decoráu con diverses criatures de la serie Pokémon.

Kawaii (可愛い?) ye un axetivu del idioma xaponés que puede ser traducíu al español como “llindu” o "tienru".[1] Esti términu tuvo cabida dientro de la cultura popular xaponesa, nel entretenimientu, na moda, na comida, xuguetes, apariencia, conducta y vezos personales.

El xaponeses utilicen la tenrura nuna gran variedá de casos y situaciones onde, n'otres cultures, pueden ser consideraos incongruentemente infantiles o frívolos (por casu, en publicaciones gubernamentales, n'avisos del serviciu públicu, nun ambiente de negocios, na publicidá militar, en medios de tresporte, ente otros).

Etimoloxía[editar | editar la fonte]

Escritura de la palabra kawaii (de riba abaxo): en kanji, en hiragana y en katakana.

La palabra kawaii ye escrita con dos kanjis: , que se llee ka según la llectura on'yomi y que'l so significáu ye “tolerable”, “pasable” o “posible”; y , que se llee ai según la llectura on'yomi y que'l so significáu ye “amor”.[2] Al xunir dambos ideogrames, la llectura del segundu kanji camuda a wai pa evitar l'efeutu fonéticu de pronunciar dos aes siguíes (ka-ai), soníu que nun ye común nel idioma xaponés.[3] L'últimu calter ye'l calter hiragana (i), que fai distinción a unu de los dos tipos de desinencia de los axetivos xaponeses (axetivos terminaos en い y axetivos terminaos en ).

Tamién el términu 可愛い tien una llectura alternativa, pero obsoleta y arcaica, kawayui. D'igual manera esisten palabres en xaponés que se deriven de la voz kawaii: kawairashii (可愛らしい?), un axetivu que puede traducise como “adorable” o “duce”; kawaigaru (可愛がる?), un verbu que se traduz como namorase” o encantar” o kawaige (可愛げ?), una palabra que describe l'encantu d'un neñu inocente”.[2]

Nel xaponés antiguu describíase la tenrura col términu utsukushi (愛し?) que tien el mesmu significáu que la palabra kawaii.

Historia[editar | editar la fonte]

Enantes, el términu kawaii usábase solo pa describir la tenrura d'un ñácaru o d'un animal, coses que son consideraes como “auténticamente kawaii”. Pero, na actualidá, l'usu amplióse a cualquier tipu de coses. El fenómenu de lo kawaii presentar por primer vegada mientres la década de 1960 cola apaición de xuguetes en forma d'animales de peluche. Escontra 1967, apaeció nel mercáu xaponés la muñeca Rika-chan, que la so apariencia tienra captaba l'atención de les neñes.[4]

El términu empezó a tener aceptación ente los adultos mientres la década de 1980. Enantes, la norma social en Xapón ente los adultos yera ser y actuar de manera madura, pa enfocase na productividá económica del país. Cuando Xapón algamó'l visu de dichu oxetivu, la presión social d'actuar con maduror dexó de tener efeutu. Les muyeres fueron les qu'usaron el términu per primer vegada de manera llindada pa referise a cualquier cosa guapa.[4]

Los adultos empezaron a desinhibirse col términu kawaii cola apaición de los nameneko na década de 1980: Un fenómenu qu'amosaba a gatos vistíos como gamberros bōsōzoku (banda de motociclistes, xeneralmente adolescentes mayores, que viaxen peles carreteres ignorando les riegles de tránsitu). Por cuenta de que munches muyeres consideraben a los bosozoku como curiosos, y a l'asociación de los gatos, el fenómenu nameneko xeneró un sentimientu común de tenrura y graciosidad. Adulces los varones tamién empezaron a emplegar dichu términu nuna situación similar.[5]

Escontra 1983 y 1984, la esencia de lo kawaii empezó a tener mayor aceptación. Revistes femenines, y depués revistes masculines, enfocar en destacar el papel del varón que tenía d'asumir lo que la so pareya quería. Eso implicaba que l'home tenía de considerar que tou lo kawaii yera importante. Ente les muyeres nueves universitaries y recién emplegaes yera común que s'espresaren con tres frases en boga: ¡Usu! ( うそ!? ¡Nun puede ser!), ¿Honto? ( ほんと?? ¿De verdá?) y ¡Kawaii! (かわいい!?). Yeren conocíes humorísticamente como les san-go-zoku (三語族? “fanátiques de los trés palabres”). La cotidianeidad de la palabra ¡Kawaii! llegó a un estremu en qu'una universidá femenina en Tokio intentó prohibir l'usu de la palabra nel campus.[5]

Pabellón con mercancía de Sanrio en Madrid. Hello Kitty convirtióse nun ícono de lo kawaii en Xapón y en dellos países del mundu.

Tamién mientres la década de 1980 surdió unu de los principales iconos de lo kawaii: Hello Kitty. Perteneciente a la compañía Sanrio, yera una pequena gatina que fuera creada originalmente en 1974, apaeciendo en diversos productos pa neñes a partir de 1975, y que tuviera una fugaz popularidá que duró hasta 1977. La principal razón de la so cayida yera que siempres apaecía cola mesma postura: de frente, col cuerpu escontra los dos llaos, les piernes de llau y perfilada con llinies grueses. Escontra 1980 foi reinventada camudando'l so diseñu, cola ayuda de les suxerencies de les neñes y moces que yeren les principales veceros. Dibuxar ensin les llinies grueses pa da-y un aspeutu más nidiu y varióse-y la so postura. Escontra 1985, Hello Kitty apaeció abrazando a un osu de peluche y causó un gran ésitu. Nos años siguientes los veceros esixeron un aspeutu más maduru a la gatina, apaeciendo una versión en tonos blancu y negru ya indicando que les fanátiques de Hello Kitty siguíen siendo fieles col pasu del tiempu.[6]

A partir de la esperiencia de Hello Kitty, lo kawaii adquirió una connotación comercial más destacable mientres el restu de la década de 1980. Les empreses empiecen a crear productos con diseños que tuvieren en ciertu mou un grau de tenrura y encantu. Nun importaba en qué tipu de productu, yá fora en xuguetes, aparatos electrónicos o inclusive en coches. Por casu, en 1987 llanzóse'l Nissan Be-1, y tuvo grandes vientes por cuenta de la so estética kawaii, con un aspeutu curvilliniu.[5]

Wikipe-tan, caracterización de la Wikipedia como un personaxe moé.

Escontra la década de 1990, asocedió un cambéu interesante. Les empreses que presentaben productos con característiques kawaii quedar ensin idees. Lo kawaii sería retomáu polos otaku (fanáticos del anime, los videoxuegos y de los ídolos musicales). Pa los otaku, cualquier cosa considerada kawaii yera siguida pol públicu coles mesmes idees. Dientro de la cultura otaku redefinióse y ramificóse sobre lo que ye kawaii. Pa una persona común puede considerar dalguna cosa como “graciosa”, pero un otaku describir como kawaii. Sicasí, pa daqué que comúnmente se puede considerar como kawaii (bonitu), un otaku describir con otru términu: moé.[7]

Moe~ (萌え? tamién moe o moé, lliteralmente “biltu”)[2] describe la euforia que-y inspira un personaxe animáu favoritu o polos ídolos musicales. Esta euforia xenéra-y un sentimientu de valoración, opuestu al sentimientu de relaxación y tenrura que causa sobre daqué tradicionalmente kawaii. Tal como'l so sentíu lliteral, lo moe~ espresa un sentimientu d'adoración que “brota dende dientro”.[7][8]

La percepción de lo kawaii tuvo nos años más recién una presencia en toles instancies, inclusive na gubernamental. En 2006, el Primer ministru Shinzō Abe, al asumir el cargu, describió la so visión de Xapón como “un país formosu” al traviés de cuatro principios: un país que valora la so cultura, tradiciones, mediu ambiente y hestoria; un país que se basa nuna sociedá llibre que respeta la disciplina y que tien dignidá; un país que sigue teniendo la vitalidá necesaria pa crecer escontra'l futuru; y un país que ye dignu d'enfotu, respetáu y amáu nel mundu, y que demuestra capacidá de lideralgu.[9]

El 26 de febreru de 2009, el Ministeriu d'Asuntos Esteriores de Xapón designó a trés representantes de la cultura popular xaponesa (una representante de la moda lolita, una representante de la moda de Harajuku y una representante de la moda escolar xaponesa) como "Embaxadores Kawaii" col fin d'esponer al mundu esti enclín.[10][11]

Tipos de kawaii[editar | editar la fonte]

Dientro de la redolada sobre lo que ye kawaii, esisten dellos tipos de sensaciones xeneraes polos siguiente oxetos:[12]

Tipos y niveles de kawaii
  • Ñácaros y animalitos: Dambos xeneren un sentimientu auténticamente kawaii pola tenrura que producen, xenerando un sentimientu puru d'afinidá y de relaxación;
  • Criatures rares: de series d'anime, que les sos característiques físiques y el so comportamientu faen qu'estos sían consideraos kawaii, el claru exemplu d'eso son criatures como Pikachu.
  • Xuguetes, peluches y muñeques: Producen una sensación de relaxación similar a la de los ñácaros, pero tienen una combinación de sentimientos d'adoración y afinidá;
  • Kimokawaii (キモかわいい?): Ye una abreviación de la frase kimochi warui kedo, kawaii que significa “raru, pero kawaii”. Describe a personalidaes estravertíes qu'anque xeneren una sensación de rareza y ridiculez, ye clasificáu como kawaii.[13] Un exemplu d'esta clase ye'l dúo humorísticu Ungirls.[14] Dientro de la cultura otaku, el cosplay (l'acción d'amarutase y actuar como un personaxe del anime o de los videoxuegos) ta consideráu dientro d'esta categoría y proxectóse esti enclín fora de Xapón;[15]
  • Ídolos musicales: Xeneren un sentimientu entemediu ente lo kawaii (relaxación) y lo moé (valoración), y tienen un mayor grau d'adoración que los xuguetes. Unu de los exemplos más conocíos ye'l grupu femenín de J-pop Morning Musume;
  • Hello Kitty: Tresmite un grau de relaxación similar a la d'un xuguete normal, pero'l sentimientu d'adoración ye eleváu, al mesmu nivel o mayor que la d'un ídolu musical;[6]
  • Moda xaponesa: Esti aspeutu causó un grau altu d'adoración ya idolatría al asonsañar a los personaxes de les revistes de moda o estrelles de la farándula. A diferencia de los ídolos musicales, les estrelles de la moda causen un mayor sentíu de valoración;[16]
  • Erokawaii (エロかわいい?): Esti términu foi acuñáu pola cantante Kumi Kōda y significa “eróticu, coles mesmes que kawaii”. El sentimientu que xenera ta al mesmu nivel d'adoración y valoración que les estrelles de la farándula;[17]
  • Moda lolita: Referir a la moda xaponesa que originalmente entemez elementos de la subcultura gótica y de la moda victoriana, xenerando un estilu aneñáu, femenín y fantásticu. Ye consideráu como moé y crea una combinación d'afinidá y adoración;[18]
  • Meganekko: Ye un términu que se refier a les moces qu'usen gafes, y que al usales facer más curioses. Esti estereotipu ye común dientro de la cultura otaku y ye consideráu como moé y xenera un mayor sentimientu d'afinidá;
  • Figures de colección: A diferencia de los xuguetes, les figures de colección pertenecen a la cultura otaku. Son muñeques inspiraes nos personaxes d'anime y de videoxuegos, y vienen en distintos tamaños; los fanáticos d'esti enclín popular busquen coleccionar la mayor cantidá de muñeques. Ye consideráu tamién como moé y tresmiten el sentimientu d'afinidá;[19]
  • Cosplay café: Esti fenómenu, que tamién se volvió popular nos últimos años, describe a los restoráns o cafeteríes onde les camareres tán vistíes como sirvientes, criaes o doncelles y asumen una conducta condescendiente y dulce colos veceros, como si fueren nobles. Esti conceutu nació de los personaxes de sirvientes de los videoxuegos y del anime, y ye una caña del cosplay. D'igual manera que les figures de colección, ye consideráu como moé.[8]

Prevalencia[editar | editar la fonte]

Un guardarraíles temporal por obres en Narita (prefeutura de Chiba)
Una mochila kawaii

En Xapón, pueden atopase numberosos oxetos y elementos caracterizaos como kawaii, dende les grandes compañíes hasta les pequenes tiendes; dende les oficines gubernamentales nacionales hasta les oficines locales.[20][21] Diverses compañíes, grandes y pequenes, tienen tienres mascotes que presenten los sos productos y servicios pal públicu:

La mercancía kawaii ye desaxeradamente popular en Xapón. Los dos fabricantes más grandes de diches mercancíes son Sanrio (fabricantes de Hello Kitty) y San-X (fabricantes de Kogepan, Nyan Nyan Nyanko y Rilakkuma). Esti tipu de productos ye esitosu tantu pal públicu infantil como pal adultu.[24][25]

Una de les aplicaciones más sobresalientes de lo kawaii ye na descripción específica del sentíu de la moda[26][27][6] d'un individuu, y xeneralmente inclúin ropa qu'aparenta ser infantil, o ropa qu'acentúa la tenrura de la persona que la visten. Estrémense (non siempres) ropes con volantes y colores pasteles, y ente los accesorios inclúyense xuguetes o bolsos con diseños de personaxes d'anime.[20]

Percepción en Xapón[editar | editar la fonte]

Siendo un fenómenu cultural, el conceutu de kawaii aceptóse en Xapón, integrándose como parte de la cultura xaponesa y de la identidá nacional. Pa'l xaponeses adultos, dicir kawaii ye dicir un términu bien útil. Una palabra práutica que puede usase en distintes situaciones porque'l so significáu tien munches aplicaciones: dende emitir una opinión simple escontra los valores estéticos y de la mesma simpatizar cola persona y deseya-y bona suerte. Pa los adultos xaponeses, la mayor prioridá ye que les relaciones personales fluyan bien, y p'algamar dichu oxetivu, la palabra kawaii ye un preséu perfectu.[28]

Pa Tomoyuki Sugiyama, autor de “Cool Japan”, la tenrura” ta enraigonada na cultura d'harmonía y amor en Xapón. Pela so parte, Nobuyoshi Kurita, un profesor de socioloxía na Universidá Musashi en Tokio, declara que la tenrura” ye un términu máxicu” qu'entiende cualquier cosa que sía aceptable y deseable en Xapón.[29] Kawaii ye una palabra que nun tien lóxica, que namái describe que l'oxetu a considerar ye “tienru” y dello nun s'espera nenguna oxeción. Contrariu a cualesquier otra apreciación que -y de relevancia o sentíu (por casu, que sía “formosu”) posiblemente xenere dalguna oxeción o contradicción.[30]

Per otra parte esisten sectores conservadores, escépticos de la tenrura, que consideren que lo kawaii ye un síntoma d'una mentalidá infantil.[29] En particular, Hiroto Murasawa, profesora de guapura y cultura na Universidá Femenina Shoin de Osaka, declara que la tenrura ye “una mentalidá qu'enseña a nun valise por sigo mesmu… a les persones qu'escueyen destacar cayendo a xarraes”.[29] Tamién hai crítiques sobre la obsesión y desaxeración de lo kawaii, desvirtuando la real naturaleza de les coses.[31]

Influencies n'otres cultures[editar | editar la fonte]

Nes cultures asiátiques y na cultura occidental, la palabra kawaii tuvo cabida como un préstamu apurríu polos fanáticos de la cultura popular xaponesa anque nel contestu equivocáu y tuvo un usu casi esclusivu dientro de la cultura otaku a nivel mundial. La cantante estauxunidense Gwen Stefani amosó de manera curtia alrodiu de lo kawaii nel so video musical Hollaback Girl.[32]

Los productos y mercancía kawaii tamién se volvieron populares en delles partes de Asia Oriental, como en China, Hong Kong, Taiwán y Singapur.[20] Los productos de la marca Sanrio (n'especial Hello Kitty) tamién se volvieron bien populares a nivel mundial.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

Notes[editar | editar la fonte]

  1. Álvarez, Jesús Carlos y Toru Katsuta. Español-Xaponés Xaponés-Español. Segunda edición. 2005. Barcelona. Editorial Mocedá.
  2. 2,0 2,1 2,2 Jim Breen.The EDICT Dictionary File.
  3. Heisig, James W. Kanji pa recordar II. 2004. Barcelona. Editorial Herder.
  4. 4,0 4,1 Kawaii, ¿cuál ye'l so significáu fondu? Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  5. 5,0 5,1 5,2 Los entamos del fenómenu kawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  6. 6,0 6,1 6,2 Creatividá kawaii – Los fans deciden la imaxe de Hello Kitty. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  7. 7,0 7,1 Los frikis y lo kawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  8. 8,0 8,1 Cafeteríes de sirvientes - Un mundu chiflado onde los veceros son señores. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  9. Xapón, un país formosu”. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  10. Commission of Trend Communicator of Japanese Pop Culture in the Field of Fashion. Ministeriu d'Asuntos Esteriores de Xapón (25 de febreru de 2009).
  11. Una 'Lolita' va ser la embaxadora de la cultura pop xaponesa nel mundu. 20 minutos. (5 de marzu de 2009).
  12. Ídolos, coses y fantasíes: niveles y tipos de kawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  13. Kimokawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  14. Ungirls. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  15. Cosplay: xuegu d'amarutes en fantasilandia - Vivir la vida d'un personaxe de cómic. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  16. Lo kawaii ta de moda. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  17. Erokawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  18. Góticu pero aneñáu - Heroínes de los cuentos de faes que renacen nel sieglu XXI. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  19. Coleicionistes de figurines - La felicidá consiste en tener los personaxes favoritos de la cultura pop. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  20. 20,0 20,1 20,2 Cute Inc.. Wired.
  21. In Japan, Cute Conquers All. Business Week
  22. Páxina principal del Serviciu Postal de Xapón, amosando la so mascota
  23. Monkichi condoms
  24. Kawaii or cute Japanese products
  25. Pop: How Hello Kitty Came to Rule the World. SFGate Asian.
  26. FACT: SHOPPING REBELLION: What the kids want. The New Yorker.
  27. Arts: Kwest For Kawaii. Time Asia.
  28. ¿Hasta qué puntu ye monu lo kawaii? – Otra clave pa l'harmonía. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  29. 29,0 29,1 29,2 Yuri Kageyama. Cuteness a hot-selling commodity in Japan. Associated Press. 14 de xunu de 2006.
  30. Xapón ¿un país monu”? Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  31. ¿Hasta qué puntu ye monu lo kawaii? - La educación infantil nun Xapón encegoláu polo kawaii. Nipponia. Nº 40. 15 de marzu de 2007. ISSN 1343-1226.
  32. Gwen Stefani neuters Japanese street fashion to create spring's must-have accessory: Giggling geisha!. (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver el historial y la última versión). Salon.com.

Audiovisuales[editar | editar la fonte]

Otros[editar | editar la fonte]

  • Shiokawa, Kanako. Cute But Deadly: Women and Violence in Japanese Comics. Themes and Issues in Asian Cartooning: Cute, Cheap, Mad and Sexy. Ed. John A. Lent. Bowling Green, Kentucky: Bowling Green State University Popular Press, 1999. 93–125. ISBN 0-87972-779-9. (n'inglés)
  • You llabre doing burikko!: Censoring/scrutinizing artificers of cute femininity in Japanese, Laura Miller in Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People, editáu por Janet Shibamoto Smith y Shigeko Okamoto, Oxford University Press, 2004. (en xaponés).

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]





Kawaii