Saltar al conteníu

Constance Fenimore Woolson

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Constance Fenimore Woolson
Vida
Nacimientu Claremont (es) Traducir[1]5 de marzu de 1840[2]
Nacionalidá Bandera de Estaos Xuníos d'América Estaos Xuníos
Muerte Venecia24 de xineru de 1894[2] (53 años)
Sepultura Cementerio protestante (es) Traducir
Causa de la muerte caída (es) Traducir
Familia
Madre Hannah Cooper Pomeroy
Estudios
Llingües falaes inglés[2]
Oficiu poeta, novelistaescritora
Cambiar los datos en Wikidata

Constance Fenimore Woolson (5 de marzu de 1840Claremont (es) Traducir – 24 de xineru de 1894Venecia) foi una escritora estauxunidense, autora de noveles y cuentos. Yera sobrina nieta de James Fenimore Cooper, y conocer sobremanera pola so narrativa de ficción sobre la rexón de los Grandes Llagos, el Sur de los Estaos Xuníos y la vida de expatriatos estauxunidenses n'Europa.

Biografía

[editar | editar la fonte]

Woolson nació en Claremont (New Hampshire), pero la so familia treslladóse llueu a Cleveland (Ohio), dempués de la muerte de trés de les sos hermanes pola escarlatina. Woolson educar nel Cleveland Female Seminary y un internáu de Nueva York. Viaxó llargamente pola rexón del Mediu Oeste y el Nordeste de los Estaos Xuníos, na so infancia, y primeros años de adultez.

El so padre morrió en 1869, y al añu siguiente empezó a publicar rellatos de ficción y artículos en revistes como The Atlantic Monthly y Harper's Magazine. Dende 1873 hasta 1879, pasó l'iviernu cola so madre en St. Augustine (Florida). Mientres estes visites ivernices viaxó llargamente pel sur, lo que-y dio material pa les sos hestories curties. Dempués de la muerte de la so madre en 1879, coló a Europa, permaneciendo nuna serie d'hoteles d'Inglaterra, Francia, Italia, Suiza y Alemaña.

En 1880 conoció a Henry James, y la rellación ente ellos amenó gran especulación per parte de los biógrafos, especialmente Lyndall Gordon nel so llibru de 1998, A Private Life of Henry James. Nel iviernu de 1889-1890 viaxó a Exiptu y Grecia,

En 1893 Woolson arrendó un elegante apartamentu nel Gran Canal de Venecia. Enferma de gripe y depresión, cayó o se tiró dende una ventana del apartamentu en xineru de 1894, morriendo. Atópase soterrada nel Campusantu Protestante de Roma.

Los cuentos de Woolson tán consideraos güei como exemplos competentes y de bona llectura de lo que se llamó color local. Les sos noveles sufrieron sicasí'l pasu del tiempu, en comparanza, anque tamién reflexen la so capacidá de pintar impresionantes telones de fondu pa la so ficción.

La so hestoria «Jeannette» ye un bon exemplu del so primer periodu de ficción de los Grandes Llagos, con un final que va en contra del romance. «Rodman the Keeper» representa'l so segundu periodu de ficción inspirada nel Sur, y amuesa simpatía escontra les cultures y puntos de vista tanto nortizos como sureños. «In Sloane Street», del últimu periodu européu de Woolson, amuesa una xenuina penetración nos problemes d'una escritora soltera que permanez con una pareya casada.

  • The Old Stone House (1873), rellatu pa neños.
  • Castle Nowhere: Lake-Country Sketches (1875), el so primer volume de rellatos curtios.
  • Rodman the Keeper: Southern Sketches (1880).
  • Anne (1880), la so primer novela.
  • East Angels (1886), novela.
  • Jupiter Lights (1889), novela.
  • Horace Chase (1894), novela.
  • For the Major (1883), novela curtia, una hestoria del sur posterior a la Guerra de Secesión que se convirtió nuna de les sos obres más respetaes.
  • Mentone, Cairo and Corfu (publicáu póstumamente en 1896), llibru de viaxes.
  • The Front Yard and Other Italian Stories (pub. póst. 1895), rellatos curtios. Unu d'ellos, The Street of the Hyacinth apaez como «La cai del Xacintu» na antoloxía Cuando s'abrir la puerta. Cuentos de la Nueva Muyer (1882-1914). El que da títulu apaeció en 2010 sol títulu El xardín en ed. Periférica, 978-84-92865-22-2.
  • Dorothy and Other Italian Stories (pub. póst. 1896).

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Afirmao en: The Feminist Companion to Literature in English. Páxina: 1187. Autor: Virginia Blain. Llingua de la obra o nome: inglés. Data d'espublización: 1990.
  2. 2,0 2,1 2,2 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 12187495k. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]