Kikongo

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Kikongo
'Kikongo'
Faláu en Bandera d'Angola Angola
Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg República Democrática d'El Congu
Flag of the Republic of the Congo.svg El Congu
Flag of Gabon.svg Gabón (Mayumba).
Zona África central
Falantes 10 millones
Familia Níxer-congo

 Atlánticu-Congo
  Volta-Congo
   Benué-Congo
    Bantoide
     Bantoide meridional
      Bantú
       Central
        H
          Llingües kongo
            Kikongo

Alfabetu Llatinu
Estatus oficial
Oficial en Angola (como llingua nacional)
República Democrática del Congo (como llingua nacional)
República del Congo (dialectu kituba, como llingua rexonal)
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 kg
ISO 639-2 kon
ISO 639-3 kon

Kikongo o kongo ye la lengua bantú falada polos pobladores de los montes tropicales de la República Democrática del Congo, República del Congo y Angola.

Hestoria recién[editar | editar la fonte]

Estensión del kikongo.

El kikongo foi la primera lengua bantú en ser escrita en alfabetu llatinu y en tener un diccionariu. Un catecismu foi producíu en 1557 so l'autoridá de Diogo Gomes, un xesuita nacíu nel Reinu del Congo de padres portugueses. En 1624, Mateus Cardoso, otru xesuita portugués editó y publicó una traducción kikongo del catecismu portugués de Marcos Jorge.[1] El diccionariu foi publicáu ca. 1648 por Manuel Robredo, un obispu secular. Un capuchín italianu de Nuoro,[2] Bonaventura da Sardegna, foi'l primeru n'escribir una gramática kikongo escontra 1645. Hiacinto Brusciotto de Vetralla escribió tamién una obra sobre la gramática kikongo en 1659, Regulae quaedam pro difficillimi congensium idiomatis faciliori captu ad grammaticae normam redactae, Romae: Typis S. Congreg. de Propaganda Fide. Diccionarios adicionales fueron creaos por misioneros franceses nel reinu de Loango na década de 1780, y un llistáu foi publicáu por Bernardo da Canecattim en 1805.

Foi utilizada como llingua franca nos sieglos XVIII y XIX en bona parte de África occidental, específicamente onde los europeos secuestraben a los esclavos pa llevalos a América.

Los misioneros baptistas que llegaron al Congo en 1879 desenvolvieron una ortografía moderna pal idioma. W. Holman Bentley publicó n'inglés el so Dictionary and Grammar of the Kongo Language en 1887, cola asistencia de João Lemvo.[3] Holman Bentley publicó tamién una Biblia en kikongo en 1905.

Una traducción del Nuevu Testamentu nel dialectu kituba foi publicada en 2005.[4]

Usu[editar | editar la fonte]

Por cuenta de el so usu como llingua franca, la llingua kikongo inda sobrevive nun grau llindáu nel Caribe, y ye una de les fontes de quien falen la llingua gullah. La mayoría de los sos falantes vive en África.

Hai siete millones de falantes nativos de kikongo, y dos millones que la usen como segunda llingua. Ye tamién la base pa dellos dialectos pa usos comerciales y d'intercambiu interétnico. En Angola la Llei de Prensa de 2006 contempla la promoción de les llingües nacionales (línguas nacionais), que nun se numberen[5] pero que fueron especificaes na Constitución de 2010; acordies con la mesma, el kikongo ye una de les llingües nacionales del país. Dende 2006 el kituba (llingua creole basada nel kikongo) tien el estatus oficial y llegal de llingua nacional na República Democrática del Congo, según la constitución de dichu país, sol nome de kikongo yá leta, xuntu al francés, el lingala, el suah.ili y el tshiluba. Esti mesmu dialectu, sol nome de kituba ta tamién reconocíu como llingua rexonal na República del Congo.

Dialectos[editar | editar la fonte]

Oración cristiana en kikongo.

Les principales formes dialectales del kikongo son: kimañanga, kintandu, kiyaka, kizombo, kiyombe, kisuku, kilaadi, kibuembe, kifioti y kinzamba.

Descripción llingüística[editar | editar la fonte]

Morfoloxía[editar | editar la fonte]

En comparanza d'otres llingües bantús, incluyíos los demás dialectos kikongo, el Kikongo yá Leta tien unes riegles morfolóxiques bien sencielles. A diferencia d'otres llingües, nun tien prefixos nominales nin verbales nin esiste la concordanza ente los sustantivos y les palabres que dependen d'ellos (pronomes, axetivos o verbos).[6]

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. François Bontinck and D. Ndembi Nsasi, -y catéchisme kikongo de 1624. Reeédtion critique (Brussels, 1978)
  2. de la Vega de Espinareda, fr. Mariano (1910). Estadística xeneral de los flaires menores capuchinos de la provincia de Castiella, 1609-1909, n. 241.
  3. «Dictionary and Grammar of the Kongo Language, as Spoken at San Salvador, the Ancient Capital of the Old Kongo Empire, West Africa: Preface». World Dixital Library. Consultáu'l 23 de mayu de 2013.
  4. Kituba Ethnologue
  5. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/Angola-lois_div.htm#Loi_sur_-y_syst%C3%A8me_d%C3%A9ducation_%282001%29_
  6. África, Ikuska Llibros, S.L. [1]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]

Wikipedia
Consulta la edición de Wikipedia en Kikongo





Kikongo