Haruki Murakami

De Wikipedia
Haruki MurakamiPicto infobox character.png
Murakami Haruki (2009).jpg
Vida
Nacimientu Kyoto12 de xineru de 1949[1] (74 años)
Nacionalidá Bandera de Xapón Xapón
Llingua materna xaponés
Estudios
Estudios Universidá de Waseda
Llingües falaes xaponés[2]
inglés[3]
Oficiu
Oficiu llingüista, novelista, escritor, traductor, ensayista, atleta, profesor universitariu, escritor de ciencia ficciónprosista
Emplegadores Universidá de Princeton
Universidá Tufts
Trabayos destacaos La caza del carnero salvaje (es) Traducir
Tokio blues (es) Traducir
Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (es) Traducir
Kafka en la orilla (es) Traducir
1Q84 (es) Traducir
Killing Commendatore (en) Traducir
De qué hablo cuando hablo de correr (es) Traducir
Los años de peregrinación del chico sin color (es) Traducir
Premios
Influyencies Honoré de Balzac, Richard Brautigan y Gabriel García Márquez
Movimientu surrealismu
realismu máxicu
Xéneru artísticu novela
distopía
ensayu
literatura de ficción (es) Traducir
realismu máxicu
IMDb nm1633142
harukimurakami.com
Haruki Murakami signature.svg
Cambiar los datos en Wikidata

Haruki Murakami (村上 春樹 Murakami Haruki?) (Kioto, 12 de xineru de 1949) ye un escritor y traductor xaponés, autor de noveles y rellatos. Les sos obres xeneraron crítiques positives y numberosos premios, incluyendo los premios Franz Kafka y el Xerusalem ente otros.

La ficción de Murakami, de cutiu criticada pola lliteratura tradicional xaponesa, ye surrealista y enfócase en conceutos como'l fatalismo. Ye consideráu una figura importante na lliteratura posmoderna. The Guardian asitió a Murakami "ente los mayores novelistes de l'actualidá". Foi consideráu candidatu al Premiu Nobel de Lliteratura en repitíes ocasiones, ensin qu'hasta'l momentu llograra'l gallardón.

Biografía[editar | editar la fonte]

Anque nació en Kioto, vivió la mayor parte de la so mocedá n'Hyogo. El so padre yera fíu d'un sacerdote budista y la so madre, d'un comerciante d'Osaka. Dambos enseñaben lliteratura xaponesa.

Dende la mocedá, Murakami tuvo bien influyíu pola cultura occidentalsobremanera, pola música y lliteratura. Creció lleendo numberoses obres d'autores estauxunidenses, como Kurt Vonnegut y Richard Brautigan. Son eses influencies occidentales les que de cutiu estremen a Murakami d'otru escritores xaponeses.

Estudió lliteratura y teatru griegos na Universidá de Waseda (Soudai), onde conoció a la so esposa, Yoko. Aúnque nun diba a la universidá apenes, trabayaba nuna tienda de discos en Shinjuku (tal como unu de los sos personaxes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood) y pasaba enforma tiempu nunos chigres jazz en Kabukicho, Shinjuku. Antes de terminar los sos estudios, Murakami abrió'l chigre de jazz Peter Cat (El Gatu Pedro) en Kokubunji, Tokiu, que rexentó xuntu cola so esposa dende 1974 hasta 1981. La pareya decidió nun tener fíos en parte porque "nun tengo l'enfotu que la xeneración de los mios padres tuvo dempués de la guerra, de que'l mundu siguiría ameyorando."[10]

Carrera d'escritura[editar | editar la fonte]

En 1986, col enorme ésitu de la so novela Norwegian Wood, abandonó Xapón pa vivir n'Europa y Estaos Xuníos, pero tornó a Xapón en 1995, tres el terremotu de Kobe y l'ataque de gas sarín que la secta Aum Shinrikyo (La Verdá Suprema) perpetó nel metro de Tokiu. Más tarde Murakami escribiría sobre ambos sucesos.

La ficción de Murakami, que de cutiu ye tachada en Xapón de lliteratura pop, ye humorística y surreal, y coles mesmes reflexa la soledá y l'enganía d'amor nuna manera que trescala a llectores tantu orientales como occidentales. Dibuxa un mundu d'oscilaciones permanentes, ente lo real y lo onírico, ente'l gozu y l'escuridá. Hai de solliñar la influencia de los autores que tradució, como Raymond Carver, F. Scott Fitzgerald o John Irving, a los que considera los sos maestros.

Munches noveles sos tienen, amás, temes y títulos referíos a un cantar particular como Dance, Dance, Dance (de The Dells), Norwegian Wood (los Beatles), y South of the Border, West of the Sun (La primer parte ye'l títulu d'un cantar de Nat King Cole). Esta afición -la música- percuerre tola so obra.

Murakami ye aficionáu al deporte: participa en maratones y triatlón, anque nun empezar a correr hasta los 33 años. El 23 de xunu de 1996 completó'l so primera ultramaratón, una carrera de 100 quilómetros alredor del llagu Saroma en Hokkaido, Xapón. Enceta la so rellación col deporte en De qué falo cuando falo de correr (2008).

A finales del 2005, Murakami publica la coleición de cuentos Tōkyō Kitanshū, traducíu llibremente como Misterios tokiotas. Más tarde editó una antoloxía de rellatos llamada Hestories de cumpleaños, qu'inclúi testos d'escritores anglofalantes, incluyendo unu so, preparáu especialmente pa esti llibru.

Obra[editar | editar la fonte]

Noveles[editar | editar la fonte]

Títulu orixinal xaponés Añu Títulu n'español (añu de publicación) / Títulu n'inglés (añu) Traductor n'español / n'inglés
風の歌を聴け

Kaze non uta wo kike

1979 Escucha'l cantar del vientu (2015, Tusquets) Lourdes Porta
1973年のピンボール
1973-nen non pinbōru
1980 Pinball 1973 (2015, Tusquets) Lourdes Porta
羊をめぐる冒険
Hitsuji wo meguru bōken
1982 La caza del carneru selvaxe (1992, Anagrama; 2016, Tusquets)
A Wild Sheep Chase (1989)
Fernando Rodríguez-Izquierdo
Alfred Birnbaum
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
Sekai non owari to hādoboirudo wandārando
1985 El fin del mundu y un despiadáu país de les maravíes (2009, Tusquets)
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1991)
Lourdes Porta
Alfred Birnbaum
ノルウェイの森
Noruwei non mori
1987 Tokiu blues (Norwegian Wood) (2005, Tusquets)
Norwegian Wood (2000)
Lourdes Porta
Jay Rubin
ダンス・ダンス・ダンス
Dansu dansu dansu
1988 Bailla, bailla, bailla (2012, Tusquets)
Dance Dance Dance (1994)
Gabriel Álvarez
Alfred Birnbaum
国境の南、太陽の西
Kokkyō non minami, taiyō non nishi
1992 Al sur de la frontera, al oeste del sol (2003, Tusquets)
South of the Border, West of the Sun (2000)
Lourdes Porta
Philip Gabriel
ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-dori kuronikuru
1995 Crónica del páxaru que da cuerda al mundu (2001, Tusquets)
The Wind-Up Bird Chronicle (1997)
Lourdes Porta y Junichi Matsuura
Jay Rubin
スプートニクの恋人
Supūtoniku non koibito
1999 Sputnik, el mio amor (2002, Tusquets)
Sputnik Sweetheart (2001)
Lourdes Porta y Junichi Matsuura
Philip Gabriel
海辺のカフカ
Umibe non Kafuka
2002 Kafka na vera (2006, Tusquets)
Kafka on the Shore (2005)
Lourdes Porta
Philip Gabriel
アフターダーク
Afutā Dāku
2004 After Dark (2008, Tusquets)
After Dark (2007)
Lourdes Porta
Jay Rubin
1Q84
Ichi-kyū-hachi-yon
2009 1Q84 (2011, Tusquets)
1Q84 (2011)
Gabriel Álvarez
Jay Rubin y Philip Gabriel
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru to, Kare non Junrei non Toshi
2013 Los años de pelegrinación del mozu ensin color (2013, Tusquets)
Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage (2014)
Gabriel Álvarez
Philip Gabriel
騎士団長殺し
Kishidancho Goroshi
2017 Matar al comendador
Killing Commendatore

Coleiciones de rellatos[editar | editar la fonte]

Títulu orixinal xaponés Añu Títulu n'español (añu de publicación) / Títulu n'inglés (añu) Traductor n'español / n'inglés
象の消滅
Zō non shōmetsu
2005 L'elefante sume (2016, Tusquets)

The Elephant Vanishes (1993)
17 rellatos (1980-1991)

Fernando Cordobés y Yoko Ohigara/
Alfred Birnbaum y Jay Rubin
神の子どもたちはみな踊る
Kami non kodomo-tachi hai mina odoru
2000 Dempués del terremotu (2013, Tusquets)
After the quake (2002)
6 rellatos (1999-2000)
Lourdes Porta/
Jay Rubin
めくらやなぎと眠る女
Mekurayanagi to nemuru onna
2009 Sauce ciegu, muyer dormida (2008, Tusquets)
Blind Willow, Sleeping Woman (2006)
24 rellatos (1980-2005)
Lourdes Porta/
Philip Gabriel y Jay Rubin
女のいない男たち
Onna non inai otokotachi
2014 Homes ensin muyeres (2015, Tusquets)
Men Without Women
6 rellatos na edición orixinal (2014).

7 rellatos na edición de Tusquets (incluyi "Samsa namoráu", apaecíu primeru na antoloxía Koishikute: Ten Selected Love Stories, de 2013)

Gabriel Álvarez Martínez/
Non publicar n'inglés

Ensayos[editar | editar la fonte]

  • Underground (1997-1998), Tusquets, 2014
  • Semeya en jazz (1997), non publicar n'español
  • Asina ye: preguntémosle al señor Murakami, non publicar n'español
  • Semeya en jazz 2 (2001), non publicar n'español
  • De qué falo cuando falo de correr (2007), Tusquets, 2010
  • De qué falo cuando falo d'escribir (2015), Tusquets, 2017
  • L'espaciu del señor Murakami (2015), non publicar n'español

Cuentos ilustraos[editar | editar la fonte]

  • Suañu (1990), traducíu al español por Lourdes Porta ya ilustráu por Kat Menschik. Publicáu por Llibros del Foín Colorado en 2013.[11] Rellatu incluyíu na coleición L'elefante sume.
  • La biblioteca secreta (1990), traducíu al español por Lourdes Porta ya ilustráu por Kat Menschik. Publicáu por Llibros del Foín Colorado en 2014.[12] Rellatu ensin incluyir nos cuatro coleiciones de cuentos publicaes por Murakami.
  • Asaltu a les panaderíes (1990), traducíu al español por Lourdes Porta ya ilustráu por Kat Menschik. Publicáu por Llibros del Foín Colorado en 2015.[13] Inclúi dos rellatos: "Asaltar la panadería" y "Asaltar de nuevu la panadería". Esti postreru, traducíu como "Nuevu ataque a la panadería", ta incluyíu na coleición L'elefante sume.

Bibliografía sobre Murakami[editar | editar la fonte]

  • Pintor, Ivan, "David Lynch y Haruki Murakami, la llapada nel estragal", en: VV.AA., Universu Lynch. Festival Internacional de Cine de Sitges-Calamar Ediciones, 2007 (ISBN 84-96235-16-5)
  • Justo Sotelo, La semántica ficcional de los mundos posibles na novela de Haruki Murakami. Tesis Doctoral. Universidá Complutense (2011)
  • Justo Sotelo, Los mundos de Haruki Murakami, Izana editores, 2013 (ISBN 9788494065743)
  • Carlos Rubio, El Xapón de Murakami, editorial Aguilar, 2012 (ISBN: 9788403013087)

Entrevistes[editar | editar la fonte]

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Afirmao en: Internet Speculative Fiction Database. Identificador ISFDB de autor: 1863. Apaez como: 村上春樹. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
  2. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  3. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: xx0004280. Data de consulta: 1r marzu 2022.
  4. URL de la referencia: http://web.gencat.cat/ca/generalitat/premis/pic/.
  5. URL de la referencia: http://www.aefcft.com/premios-ignotus-2012.
  6. URL de la referencia: http://andersen-award.com/WP/haruki-murakami/.
  7. URL de la referencia: https://jp.ambafrance.org/Remise-de-l-Ordre-des-Arts-et-des-Lettres-a-M-Haruki-Murakami. Data de consulta: 30 avientu 2021.
  8. URL de la referencia: https://www.fondation-del-duca.fr/actualites/haruki-murakami-laureat-du-prix-mondial-cino-del-duca-2022/. Data de consulta: 14 agostu 2022.
  9. URL de la referencia: https://elpais.com/cultura/2023-05-24/haruki-murakami-gana-el-premio-princesa-de-asturias-de-las-letras-2023.html.
  10. Brown, Mick. «Tales of the unexpected» (inglés). Archiváu dende l'orixinal, el 25 de mayu de 2017. Consultáu'l 24 de mayu de 2017.
  11. "Suañu, de Haruki Murakami"
  12. biblioteca secreta-b-br-haruki-murakami-br-kat-menschik "La biblioteca secreta, de Haruki Murakami"
  13. "Asaltu a les panaderíes, de Haruki Murakami"