Saltar al conteníu

Edmund Spenser

De Wikipedia
Edmund Spenser
Poeta Llaureáu del Reinu Xuníu

Vida
Nacimientu East Smithfield (en) Traducir[1]1552[2]
Nacionalidá Bandera de Inglaterra Reinu d'Inglaterra
Muerte Londres13 de xineru de 1599 (xul.)[3] (46/47 años)
Sepultura Abadía de Westminster
Familia
Casáu con Machabyas Childe (en) Traducir
Elizabeth Boyle (en) Traducir
Estudios
Estudios Pembroke College (es) Traducir
Universidá de Cambridge
Llingües falaes inglés[4]
Oficiu poeta, traductorescritor
Trabayos destacaos La Reina Hada (es) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Edmund Spenser (1552East Smithfield (en) Traducir – 13 de xineru de 1599 (xul.)Londres) foi un poeta inglés, autor de la célebre obra The Faerie Queene ("Reinar Fada"), un poema épicu con una alegoría fantástica qu'homenaxaba la casa de Tudor y a Sabela I d'Inglaterra. Ye reconocíu como unu de los primeros artífices del versu inglés modernu y ye consideráu como unu de los meyores poetes de llingua inglesa.

Biografía

[editar | editar la fonte]

Edmund Spenser nació en East Smithfield, Londres, alredor del añu de 1552 (esiste un pocu d'ambigüedá na fecha exacta de la so nacencia). Na so niñez, estudió na escuela Merchant Taylors, en Londres, y matriculóse como sizar (un sinónimu n'español d'este termino podría ser "becáu". Significa que l'estudiante yera calteníu gratuitamente pol colexu, dándo-y comida y agospéu) en Pembroke College (Cambridge).[5][6] En Cambridge, fíxose amigu de Gabriel Harvey (un escritor inglés) y, dempués, empezó a consultalo en cuestiones lliteraries, a pesar de les sos desemeyances poétiques. En 1578, foi secretariu, mientres un curtiu tiempu, de John Young, obispu de Rochester.[7] En 1579, publicó The Shepheardes Calender y casóse cola so primer esposa, Machbyas Childe.[8] Tuvieron dos fíos: Sylvanus (d.1638) y Katherina.[9]

En xunetu de 1580, Spenser foi a Irlanda al serviciu del recién nomamientu de Arthur Grey, el 14o. Baron Grey de Wilton, como Lord teniente d'Irlanda. Spencer sirvió, sol mandatu del Señor Grey, con Walter Raleigh na matanza de "Siege of Smerwick".[10] Cuando'l Señor Grey tornó a Inglaterra, Spenser quedar n'Irlanda onde consiguió otros puestos oficiales, según tierres na colonización de Munster. Raleigh adquirió otros Estaos cercanos de Munster, confiscados na segunda rebelión de Desmond. En ciertes ocasiones, ente 1587 y 1589, Spenser mercaba una residencia en Kicolman, cerca de Doneraille, nel norte de Cork.[11] Dempués, mercó una segunda residencia, más escontra'l sur, en Reenie, sobre un cantil con vista al ríu "Munster Blackwater" en North Cork. Les ruines del so llar inda pueden vese a lo cimero del cantil. Cerca de la so casa había un árbol que yera llocalmente conocíu como "L'árbol de Spenser", hasta que foi destruyíu por un rayu en 1960. Dizse, según una lleenda rexonal, qu'escribió parte de "Reinar Fada" so esi árbol.[12]

En 1590, Spenser llevó a cabu los primeros trés llibros del so más grande y reconocida obra, Reinar Fada. Viaxó de vuelta a Londres pa publicar y promover la so obra, cola asistencia de Raleigh. Foi tan esitosa "Reinar Fada" que, Edmund Spenser, llogró una pensión vitalicia de cincuenta llibres al añu. Spenser, probablemente esperó que, gracies a la so poesía, pudiera llograr un puestu seguru na corte. Pero nun lu llogró, yá que, nel so siguiente llibru, punxo alentosamente como antagonista al secretariu principal de la reina, William Cecil, na so satírica obra Mother Hubberd's Tale.[13] Esto provocó que nun llograra'l so oxetivu y el so regresu a Irlanda.

Pal añu de 1594, la primer esposa de Edmund Spenser morriera, y nesi mesmu añu cásase con Elizabeth Boyle, a quién dedicó la serie de sonetos Amoretti. El so casoriu foi representáu na so obra Epithalamion.[14] Tuvieron un fíu llamáu Pelegrine.[9]

En 1596, Spenser escribió, en prosa, un panfletu tituláu A View of the Present State of Ireland ("Una Visión al Actual Estáu d'Irlanda"). Esta obra, escrita en forma de diálogu, circuló como manuscritu hasta mediaos del sieglu XVII, ónde a la fin foi publicáu. Probablemente la razón pola que la so publicación nun se llevó a cabu hasta la muerte del so autor foi por cuenta del so conteníu difamatorio. El panfletu argumentaba qu'Irlanda nunca taría totalmente en paz con Inglaterra, hasta que'l so llinguaxe nativu y les sos costumes fueren erradicadas (necesariamente al traviés de la violencia).[15]

En 1598, mientres la guerra de los Nueve Años (Irlanda), Spenser foi desallugáu del so llar poles fuercies irlandeses de Hugo O'Neill. El so castiellu en Kilcolman foi quemáu, y Ben Jonson, quién debió de tener información privada, aseveró qu'unu de los sos pequeños fíos morrió nuna quema.[16]

Portada, Fowre Hymnes, por Edmund Spenser, publicáu por William Ponsonby, Londres, 1596

Un añu dempués de que foi desallugáu del so llar (1599), Spenser viaxó a Londres, ónde morrió a la edá de cuarenta y seis años "por falta de pan", ("for want of bread") según Ben Jonson, lo cuál ye irónicu, considerando que Spenser aprobó l'escritu de la política de "tierra quemada" (scorched-earth, n'inglés. Significa una completa erradicación de la flora y la fauna d'una nación) que causó la fame n'Irlanda.[17] El so ataúd foi cargáu hasta la so tumba, en Westminster Abbey, por otros poetes; quién refundiaron plumes (pa escribir) y fragmentos de poemes, acompañaos de llárimes, sobre'l so sepulcru. La so segunda esposa siguió con vida y comprometióse otros dos vegaes en matrimoniu. La so hermana, Sarah, quién la acompañó a Irlanda, cásase con un miembru de la familia Traver, y los sos descendientes fueron propietarios de les tierres de Cork mientres munchos sieglos.

Una Paga Razonable por un Versu "Spenceriano"

[editar | editar la fonte]

Thomas Fuller, en Worthies of England ("Los notables de Ingalterra"), incluyó una hestoria sobre la ocasión en que la reina d'Inglaterra pidió-y a los so tesoreru, William Cecil, que-y pagara cien llibres a Spenser pola so poesía; pero'l tesoreru oxetó que la paga yera bien estensa. Arriendes d'ello, la reina respondiólu: "Then give him what is reason" ("Entós, dái-y lo razonable"). Ensin recibir la so paga a tiempu, Spenser escribió-y esti cuartetu a la reina (la traducción foi fecha respetando la pallabra "reason" (razón, n'español) como sinónimu de paga o remuneración, por que se caltenga la rellación ente la declaración de la reina y el poema de Spenser):

I was promis'd on a time, :
To have a reason for my rhyme:
From that time unto this season, :
I receiv'd nor rhyme nor reason.

Prometióseme nun tiempu : dame una razón pola mio rima, :
dende esi tiempu al día de güei
nin razón nin rima concedióseme

Ella, darréu, ordenó a William Cecil paga-y la propuesta orixinal de cien llibres.

Esta hestoria paez enxareyar a Spenser col poeta Thomas Churchyard, quien, aparentemente, tamién tuvo dificultaes en recibir la so paga. Estos fueron los únicos dos poetes que recibieron una pensión per parte de Elizabeth. Spenser nun tenía grandes problemes en recibir el so pagu, una y bones ésti yera recoyíu pol so editor, Ponsonby.[18]

The Faerie Queene ("Reinar Fada")

[editar | editar la fonte]
El frontispiciu del poema épicu TheThe Faerie Queene, impresu por William Ponsonby en 1590.

La obra maestra de Spenser ye una epopeya titulada The Faerie Queene (Reinar Fada). Los primeros trés llibros qu'escribió Spenser, d'esta obra, espublizáronse en 1590, y los últimos trés fueron publicaos en 1596. "Reinar Fada" orixinalmente diba consistir de doce llibros, en pallabres del mesmu Spenser, poro, la versión que tenemos anguaño ta incompleta. Anque, a pesar d'ello, sigue siendo unu de los poemes más estensos de la lliteratura inglesa.[19] Ye una obra alegórica, y puede ser lleida en distintos niveles alegóricos (como probablemente Spenser pretendiera). Nun completu contestu alegóricu, el poema esamina delles virtúes nes aventures de distintos caballeros. En "A Letter of the Authors" ("Una Carta de los Autores"), Spencer establez que la so obra ta totalmente cubierta d'alegoríes ("cloudily enwrapped in allegorical devises") y que l'oxetivu principal de "Reinar Fada" yera poner de moda les virtúes y les conductes xentiles de los nobles y los caballeros ("fashion a gentleman or noble person in virtuous and gentle discipline”).

Poemes Curtios

[editar | editar la fonte]

Na última década del sieglu XVI, Spencer publicó numberosos poemes curtios rellacionaos al amor y la murnia ("love and sorrow"). En 1591, publicó Complaints, una coleición de poemes qu'espresaben disconformidá nun tonu lúgubre y burllón. Cuatro años dempués, en 1595, publicó "Amoretti & Epithalamion". Esta obra contién ochenta y nueve sonetos que conmemoren el so novialgu con Elizabeth Boyle. En "Amoretti," Spenser usa un humor sutil y paródico p'allabar a la so amada, y un estilu estéticu petrarquista pa representar el pruyimientu de la muyer. Epithalamion al igual qu'en "Amoretti," trata, en parte, del desasosiegu romántico y sexual d'una rellación. Foi escritu pal día de la so boda con Elizabeth Boyle. El poema consta de 365 versos llargos, correspondientes a los díes del añu; 68 versos curtios, que son la suma de les 52 selmanes, los 12 meses y les 4 estaciones del añu; y 24 estrofes, referentes a les hores del díes.[ensin referencies] Dalgunos especulen que la molición personal de Spenser reflexar na so ansiedá pol tiempu, y esa pue ser una de les razones poles que nun pudiera rematar Reinar Fada. Un añu dempués, publicó Prothalamion, una serie de poemes dedicaos a la boda d'una de les fíes d'un duque (pretendiendo ganar asina'l favor de la corte).[20]

La Estrofa y el Sonetu "Spenceriano"

[editar | editar la fonte]

En distintes obres, incluyendo la so célebre obra Reinar Fada, Spencer utilizó lo que comúnmente se llama como "sonetu spenceriano", que la so métrica ta compuesta por un pentámetro yámbico con un versu final en alexandrín (un versu de seis sílabes), y l'esquema de la rima ye ababbcbcc.

Influencies

[editar | editar la fonte]

Anque Spencer seya lleíu como lliteratura clásica, académicos notaron que la so poesía nun s'esprende en gran midida de la tradición lliteraria, pero, a pesar d'ello, tien les sos distinciones. Esta individualidá o peculiaridá puede ser resultáu, en midida, d'una falta de comprensión de los clásicos. Spencer trató d'emular poetes de l'antigua Roma, como Virxiliu y Ovidiu, a quien estudió mientres la so enseñanza académica, pero munches de les sos obres más reconocíes son notablemente distintes a les de los sos predecesores.[21] El llinguaxe de la so poesía ye claramente arcaicu, que recuerden vetustas obres como Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer y Cancioneru (Petrarca) de Francesco Petrarca, a quien Spencer almiró descomanadamente.

Spencer foi conocíu como "el poeta ente los poetes" ("poets' poet") y foi almiráu por John Milton, William Blake, William Wordsworth, John Keats, Lord Byron, y Alfred Lord Tennyson, ente otros. Walter Raleigh escribió un poema dedicáu a Reinar Fada en 1590, onde señala la so almiración pol trabayu de Spencer percima de cualesquier otru poeta de llingua inglesa. John Milton nel so Areopagítica llamó a Spenser "el nuesu sabiu y seriu poeta...a quien arriesgo a considerar meyor instructor que Scotus o Aquinas" ("our sage and serious poet... whom I dare be known to think a better teacher than Scotus or Aquinas").[22] Nel sieglu XVIII, Alexander Pope comparó a Spencer con un "amante, qu'a pesar de que vemos les sos faltes, amar con toes elles" ("a mistress, whose faults we see, but love her with them all").[23]

A View of the Present State of Irlanda ("Una Visión al Actual Estáu d'Irlanda")

[editar | editar la fonte]

Nel so trabayu "A View of the Present State of Irlanda" ("Una Visión al Actual Estáu d'Irlanda"), Spencer escribió les sos idees tocantes a les cuestiones d'Irlanda. Abarrúntase qu'estes idees nun fueren dafechu sos, sinón que tán basaes nos trabayos del so predecesor Lord Arthur Grey de Wilton, quien foi nomáu Lord Deputy ("Señor Diputáu" na so traducción lliteral) d'Irlanda en 1580.[24] Nesi tiempu, Lord Grey yera una figura importante d'Irlanda, quien tuvo una gran influyencia sobre Spencer. Edmund almiraba descomanadamente la so ideoloxía y los sos trabayos nel país, amás de que compartieron los mesmos años n'Irlanda.[25]

L'oxetivu principal de la obra de Spencer yera demostrar que, por fuercia, Irlanda precisaba reformase. Creía que "Iralanda ye una porción enferma del Estáu, que tien que ser sanada y reformada enantes de tener les bones lleis y les bendiciones de la nación" ("Ireland is a diseased portion of the State, it must first be cured and reformed, before it could be in a position to appreciate the good sound laws and blessings of the nation").[26] En "Una Visión del Actual Estáu d'Irlanda", categoriza les "maldaes" ("the evils") del pueblu irlandés en tres categoríes principales: les lleis, les costumes y la relixón. Estos trés elementos complementar pa malvar y degradar a les persones. Un exemplu qu'apurre Spencer sobre esto foi la creación del sistema del derechu nativu conocíu como les "Lleis Brehon" que trunfa sobre la llei establecida pola monarquía inglesa. Esta ordenanza foi pasándose de xeneración en xeneración, y Spencer considerar una arcaica costume nativa que tien de destruyise. Los métodos de la llei de Brehon pa trepar colos asesinatos foi al traviés de la imposición d'un "éraic" (sinónimu de multa, n'español) al homicida, que yera una compensación monetaria que se faía a la familia del asesináu. Esto escupulició a los ingleses, una y bones los Protestantes consideraben que l'asesín tenía de pagar cola so vida.

Spencer deseyaba con fervor que se erradicara l'idioma irlandés, escribiendo que, si los neños aprienden irlandés enantes del inglés, "el discursu va ser irlandés y, poro, el corazón va ser irlandés; porque la llingua fala lo que nel corazón abonda. ("Soe that the speach being Irish, the hart must needes be Irishe; for out of the aboundance of the hart, the tonge speaketh").[27]

Spencer primió pola política de "tierra quemada" n'Irlanda, pos notó que la destrucción de cultivos y animales tuvo ésitu pa entartallar les rebeliones de Desmond, que, a pesar de ser una tierra abondoso y fértil, "de cada rincón del monte y de les cañaes ellos llegaben, repulsivos, abasnar coles manes estendíes, yá que les sos débiles piernes nun soportaben más los sos cuerpos; paecíen anatomíes de la muerte, falaben como pantasmes, llorando fora de la so tumba; comíen carroña, felices de poder atopala, asina ye, unu tres otru, darréu, tremaben les cadarmes esgañándolos dende les sos tumbes; y si acasu llegaben a atopar berros o tréboles, bastiar en masa como si fuera una llacuada...nun espaciu amenorgáu nun había cuasi nada por dexar, y un bien populosu país quedábase desiertu d'homes y de besties: ye inclusive seguro que nesa guerra la mayoría nun pereciera pola espada, sinón pola estrema fame," que, Spencer concluyía, "fuera provocada por ellos mesmos". ("Out of everye corner of the woode and glenns they came creepinge forth upon theire handes, for theire legges could not beare them; they looked Anatomies [of] death, they spake like ghostes, crying out of theire graves; they did eate of the carrions, happye wheare they could find them, yea, and one another soone after, in soe much as the verye carcasses they spared not to scrape out of theire graves; and if they found a plott of water-cresses or shamrockes, theyr they flocked as to a feast… in a shorte space there were none almost left, and a most populous and plentyfull countrye suddenly lefte voyde of man or beast: yett sure in all that warr, there perished not manye by the sworde, but all by the extreamytie of famyne",[27] which, he concludes "they themselves had wrought".)

  • Iambicum Trimetrum
  • 1569: Jan van der Noodt's A theatre for Worldlings, inclúi poemes traducíos por Spencer del francés al inglés, publicáu por Henry Bynneman en Londres[28]
  • 1579: The Shepheardes Calender, publicáu sol pseudónimu de "Immerito"[29] (rexistrar na Honorable Compañía d'Imprenteros y Periódicos (Stationers Company), n'avientu)[28]

1590:

  • The Faerie Queene, llibros del 1–3

1591: Complaints, Containing sundrie small Poemes of the Worlds Vanitie (rexistrar na Honorable Compañía d'Imprenteros y Periódicos, en 1590),[28] inclúi:

    • "The Ruines of Time"
    • "The Teares of the Muses"
    • "Virgil's Gnat"
    • "Prosopopoia, or Mother Hubberds Tale"
    • "Ruines of Rome: by Bellay"
    • "Muiopotmos, or the Fate of the Butterflie"
    • "Visions of the worlds vanitie"
    • "The Visions of Bellay"
    • "The Visions of Petrarch"

1592:

  • Axiochus, una traducción d'un diálogu pseudo-platónicu del griegu antiguu al inglés; publicáu por Cuthbert Burbie; atribuyíu a "Edw: Spenser"[28] (esta atribución ye incierta)[30]
  • Daphnaïda. An Elegy upon the death of the noble and vertuous Douglas Howard, Daughter and heire of Henry Lord Howard, Viscount Byndon, and wife of Arthure Gorges Esquier (publicáu en Londres nel mes de xineru, d'alcuerdu a una fonte;[28] otra fonte unvia l'añu de la publicación a 1591[29])

1595:

  • Amoretti and Epithalamion, containing:
  • Astrophel. A Pastorall Elegie vpon the death of the most Noble and valorous Knight, Sir Philip Sidney.
  • Clout's Come Home Again|Colin Clouts Come home againe

1596:

  • Four Hymns (poem)|Fowre Hymnes dedicated from the court at Greenwich;[28]publicáu cola segunda edición de Daphnaida[29]
  • Prothalamion[28]
  • The Faerie Queene, llibros del 4–6[28]
  • Babel, Empress of the East – a dedicatory poem prefaced to Lewes Lewkenor's The Commonwealth of Venice, 1599.

Posthumous:

  • 1609: Two Cantares of Mutabilitie publicáu xunto a una reimpresión de The Fairie Queene[31]
  • 1611: Primer foliu editáu de los trabayos de Spencer[31]
  • 1633: A vewe of the present state of Irelande, ye un tratáu escritu en prosa sobre la reformación d'Irlanda,[32] publicáu per primer vegada nel trabayu de James Ware: Ancient Irish Chronicles (el trabayu de Spencer foi rexistráu na Honorable Compañía d'Imprenteros y Periódicos, en 1598; y circuló en forma de manuscritu hasta que foi incluyíu nesta obra de James Ware).[31]

Ediciones

[editar | editar la fonte]
  • Edmund Spenser, Selected Letters and Other Papers. Edited by Christopher Burlinson and Andrew Zurcher (Oxford, OUP, 2009).
  • Edmund Spenser, The Faerie-Queene (Longman-Annotated-English Poets, 2001, 2007) Edited by A. C. Hamilton, Text Edited by Hiroshi Yamashita and Toshiyuki Suzuki.
  • Croft, Ryan J. "Sanctified Tyrannicide: Tyranny And Theology In John Ponet's Shorte Treatise Of Politike Power And Edmund “Spenser's The Faerie Queene." Studies in Philosophy, 108.4 (2011): 538–571. MLA International Bibliography. Web. 8 October 2012.
  • Johnson, William. "The struggle between good and evil in the first book of 'The Faerie Queene'." English Studies, Vol. 74,
  • Maley, Willy. “Spenser's Life.” The Oxford Dictionary of Edmund Spenser. Ed. Richard A. McCabe. 1st Ed. 2010. Print.
  • Rust, Jennifer. "Spenser's The Faerie Queene." Saint Louis University, St. Louis. 10 October 2007. Non. 6. (December 1993) p. 507–519.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. URL de la referencia: https://en.wikisource.org/wiki/Page:Lives_of_Poets-Laureate.djvu/48.
  2. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  3. Afirmao en: Encyclopædia Britannica Online. Identificador Encyclopædia Britannica Online: biography/Edmund-Spenser. Apaez como: Edmund Spenser. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: inglés.
  4. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  5. «Spenser, Edmund (? 1552-1599) Author». Consultáu'l 9 de marzu de 2015.
  6. «The Edmund Spenser Home Page: Biography». English.cam.ac.uk. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-01-02. Consultáu'l 10 d'avientu de 2011.
  7. Hadfield, Andrew. Edmund Spenser: A Life. Oxford University Press. 2012. p110
  8. Hadfield pp 128 & 140
  9. 9,0 9,1 http://www.westminster-abbey.org/our-history/people/edmund-spenser
  10. Church, R. W. (1879). Spenser, páx. 56–58, 93.
  11. Hadfield, pp200-01
  12. Hadfield, p362
  13. Hadfield, p165
  14. Hadfield, pp296, 301
  15. Hadfield, pp 334–43, 365
  16. Hadfield, p 362
  17. http://spenserians.cath.vt.edu/TextRecord.php?textsid=33213
  18. Hadfield pp 5 & 236
  19. Loewenstein, David; Mueller, Janel M, The Cambridge history of early modern English Literature, Cambridge University Press, p. 369, ISBN 0-521-63156-4 .
  20. Prescott, Anne. "Spenser's shorter poems." The Cambridge Companion to Spenser. Ed. Andrew Hadfield. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 143–161. Print.
  21. Burrow, Colin. "Spenser and classical traditions." The Cambridge Companion to Spenser. Ed. Andrew Hadfield. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 217–236. Print.
  22. Milton, John. Areopagitica.
  23. Elliott, John, ed. The Prince of Poets. New York: New York University Press, 1968. 7–13. Print.
  24. Henley 19, 168–69
  25. Henley 169
  26. Henley 178
  27. 27,0 27,1 http://www.ucc.ie/celt/published/Y500000-001/
  28. 28,00 28,01 28,02 28,03 28,04 28,05 28,06 28,07 28,08 28,09 Web page titled "Edmund Spenser Home Page/Biography" Archiváu 2012-01-02 en Wayback Machine, "Chronology" section (at bottom of Chronology, Web page states: "Source: adapted from Willy Maley, A Spenser Chronology."), at the website of the University of Cambridge Faculty of English website, retrieved 24 September 2009
  29. 29,0 29,1 29,2 Cox, Michael, editor, The Concise Oxford Chronology of English Literature, Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6
  30. Hadfield, Andrew, The Cambridge Companion to Spenser, "Chronology", Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-64199-3, p xix, retrieved via Google Books, 24 September 2009
  31. 31,0 31,1 31,2 Hadfield, Andrew, The Cambridge Companion to Spenser, "Chronology", Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-64199-3, p xx, retrieved via Google Books, 24 September 2009
  32. Web page titled "Edmund Spenser Home Page/Biography" Archiváu 2012-01-02 en Wayback Machine, at the website of the University of Cambridge Faculty of English website, retrieved 24 September 2009

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]