Usuariu alderique:Henrique/Archivu

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta

= Bienvenida[editar la fonte]

_____

Bienveníu a Uiquipedia Henrique: Nun hai ningún problema n'escribir en lleonés, sobre too viendo que domines bien l'idioma.

--Bar 11:47, 21 Xin 2005 (UTC)

_____ Hola Henrique, you tamién soi llionés. Entaméi en payares, poru nun pude siguire trebayandu máis dempués y tornéi agora. Quiría facer una páxina sobri la nuesa rexón (Llión ou País Llionés ou Rexón Llionesa ou comu quieras llamalu. Prestaríame que dalguién fuere a ayudame.

Tamién comencéi colos conceyos de la mía fasteira, Las Arribes del Douru. Saludos

--Xariegu--

Tocariu[editar la fonte]

Hola Henrique. Nel artículu que ficiste del tocariu (por cierto, ta muy bien, nun sabía nada d'esti idioma) puse-y la imaxen de Commons en vez de la que subiste tú. Cuando tan en Commons nun fae falta subilas equí, así pueden usase en toes les wikis. Saludos. --Omarete (mensaxes) 17:58, 11 May 2005 (UTC)

De nada[editar la fonte]

De nada oh. Home, a mi préstame más lleer n'asturianu, que ye lo que más o menos entiendo yo, pero ca un que escriba comu-y preste más. Si esi ye el alcuerdu, pues pallá con él. Mientras se sigan unes normes ortográfiques comunes, independientemente de la variante que se use, todos nos entedemos ensin problemes. Por cierto, los mensaxes tienes que dexalos na páxina de discusión, non en la del usuariu xD. Y felicidaes pol buen trabayu que faes. --Omarete (mensaxes) 15:39, 1 xun 2005 (UTC)

Rexón Llionesa/País Llionés[editar la fonte]

Ubrigáu por las cosinas que camudaste na páxina País Llionés. Nun tengo'l tou mail y nun séi aú lu pueu atopare. (Si en dous ou tres días inda nun soi quien a atopalu escribiréite'l miéu). You pola mía parte voi dire camudando y engadiendo daqué nesi artículu y creyandu outros sobre los conceyos de Las Arribes, Seyagu y Aliste. Nu que cinca al outru artículu sobre la "Rexón Llionesa" nun séi cuála sedrá la meyor solución. Redautalu de la mesma forma que'l del PLL ou d' outra? --Xariegu

Ubrigáu[editar la fonte]

Ubrigáu, Henrique, paez que tamos al mesmu tiempu eiquí en línia. Yá falaremos pur vía lleutrónica. --Xariegu

Categoríes[editar la fonte]

Hola Henrique. Les categoríes que ficiste pal país llionés nun son válides. Nun puedes pone-yos nomes como "Comarcas" o "Ciudaes y conceyos" porque son nomes xenéricos. Tienen que sen "Comarcas de Llión", por exemplu. Nun se si me esplico. Vamos, que tienen que tener el nome completu. De la misma forma, Provincias:Llión ta mal, tendrías que ser Provincias de Llión. Hai que decir de onde ye. A ver si puedes camudalu too, por favor. Saludos. --Omarete (mensaxes) 12:27, 16 xun 2005 (UTC)

Ya tán borraes. Una plantilla útil n'estos casos ye la de {{destruir}}. Cuando faigas algo que queiras borrar porque té mal o pa coses que veas que tan mal feches, etc. Toi recopilando les plantilles que tenemos en Wikipedia:Plantilles disponibles, écha-y un güeyu que hai d'elles coses útiles. Saludos. --Omarete (mensaxes) 16:34, 24 xun 2005 (UTC)

Temlate palas nuesas fasteiras[editar la fonte]

Nun séi si te prestará el que fixi pa la mía comarca. Pue ser un modelu. Arribes --Xariegu 13:20, 16 xun 2005 (UTC)

Camudéi daqué[editar la fonte]

Llión, ciudá camudéila pa Ciudá de Llión. Dime si te paez mal. Si t'avaga pués dare datos sobre la capi. --Xariegu 18:04, 21 xun 2005 (UTC)

Babel[editar la fonte]

Una cosina na más, el código ISO del catalán ye ca, non cat. Ya fice les plantilles que te faltaben, sólu tienes que correxir esa. Saludos. --Omarete (mensaxes) 16:47, 24 xun 2005 (UTC)

Noticies[editar la fonte]

Ya ta fechu. Ye mui fácil, sólo tienes que dir a Template:Actualidá portada y pones la noticia enrriba del too. Cuando metas algo, borra alguna de les vieyes, porque si non van acumulándose. Saludos. --Omarete (mensaxes) 12:03, 27 xun 2005 (UTC)


Macedonia[editar la fonte]

Fixisti un enllaz internu na páxina Apeles pa Macedonia. Cuido que desque tas a falare d'una personaxe griega antigua, nun taría de mal facer una dixebra del artículu Macedonia: 1) Macedonia (ensín ná, estáu européu modernu) 2) Macedonia Antigua (ou daqué similar)

Paezte bien?

Si quiés la "mapa muda" del País Llionés pa tu la trabayares cuandu faigas los artículos sobre las fasteiras llionesas, namái dímelu pa lu colgar en commons. Saludos. --Xariegu 15:42, 30 xun 2005 (UTC)

Sí, yera lo que you cuidaba pero nun sabía como facéilu; pa min ye muito estremáu Macedonia Antiga cola autual. Sí t'agradecería'l mapa en blancu yá que nun tengo internet ancá y asina podría descargalu y camudare lo que necesitara. --henrique 17:57, 30 xun 2005

Ya fixi lo de Macedonia Antigua. Eiquí tiés la mapa en brancu: Plterritorios.PNG

Ta outra vegada. --Xariegu 16:15, 30 xun 2005 (UTC)


Ubrigáu y una cosina[editar la fonte]

Ubrigáu polas túas pallabras por me sofitar enantes dalgún babayu comu ésti que dicía que taba castellanizáu.

Una preguntina: Cuido que nel tou llionés hai infinitivu conxugáu, poru nun lu séi de xuru. Ex. (1) Vienu pa Villarinu pa nosoutros falare con él (ou (2) vienu pa Villarinu pa nosoutros falarmos con él). En Miranda sí ye normal. Interésame porque las vegadas nun séi si ye un llocalismu ou non. --Xariegu 6 xunetu 2005 09:43 (UTC)

Biografías[editar la fonte]

Home, lo ideal sería que nun hubiera categorías por nacionalidá na más, si non por oficiu y nacionalidá. Así nun había esta duplicidá. Ye decir, que alguien en vez de tar en "Políticos" y "Alemanes" tuviera en "Políticos de Alemaña". Pero como tenemos tovía pocos artículos tendríamos la mayoría de categorías vacías casi. Lo que podemos facer ye dexar dentro de biografíes les categoríes profesionales y llueu facer una que sea "por nacionalidá" y ahí dentru meter les otres, nun sé si me esplico. La otra opción ye dir a lo de "Políticos de Alemaña" directamente, aunque tean vacíes, si algún día crecemos vamos tener que facelo igual... ¿Qué opines? --Omarete (mensaxes) 7 xunetu 2005 12:18 (UTC)

Eso, algo así. Más bien sería "Biografíes -> Esploradores -> Esploradores de Noruega". Y creo que sí, que tienes razón y meyor agora que non esperar a los 50.000 artículos jeje. Si quies póngome con ello yo. --Omarete (mensaxes) 7 xunetu 2005 13:14 (UTC)
Mui buena idea lo de la medalla, eso sí, hai que buscar una semeya que tenga bien la llicencia (lo sé, soi un pesáu con les llicencies xD). Lo único que cambiaría ye ponelo d'otra manera pa que nun quedara tanto espaciu en blancu al principiu, pero nun se me ocurre comu. Y la categoría yo creo que podíamos seguir el exemplu de la es: onde ponen Físicos de Italia en vez de Físicos italianos. Así ye más fácil llueu, porque nun hai que pensar el xentiliciu, pa cualquier cosa pones "Oficiu de País" y queda too como más guapu xD. Allí ta así por criteriu, y bien podíamos usalo aquí tamién, al menos a mi parezme mui útil. Saludos y felicidades a ti tamién pol trabayu, que tas tol día faciendo coses. --Omarete (mensaxes) 7 xunetu 2005 14:51 (UTC)

Ya la topé en Commons:Image:Nobel Prize Medal.jpg, ahí ta nel dominiu públicu. Na uiqui italiana nun tien llicencia, pero voi marcala pa que la borren. Voi marcate tamién la que subiste tú a commons, que ye la misma y así nun ta dos veces, vamos dexar la otra que ye la mesma y subiéronla primeru. --Omarete (mensaxes) 7 xunetu 2005 15:07 (UTC)


Votación[editar la fonte]

Hola Henrique. Comu yá veyu you tamién qu'hai deilla xente que namás quier que la wiki seya asturiana, fixi una páxina de Votación pa decidire qué ye lu que se quier, pa tenere la segurancia de que somos bienveníos nesta wiki. Si non, entamaremos una propria. --Xariegu 7 xunetu 2005 23:28 (UTC)


Plantillas de dieuses[editar la fonte]

Nun lo séi, voi te mirare na wiki alemana que por regra xeneral son mui prestaos pa las temas de llingua y mitoloxía clásicas. --Xariegu 16:15, 12 xunetu 2005 (UTC)

Los xermanos nun tien plantillas pa dieuses poru los franceses sí, inda que you nun saiba comu copialas. Vai pa [1] y pega una güeyá. --Xariegu 16:27, 12 xunetu 2005 (UTC)

Pa los dieuses:

Hoplites grecs
Cet article fait partie de la série
Mythologie grecque
Divinités

Divinités primordiales
Titans et Géants
Zeus et les dieux olympiens
Divinités chtoniennes
Nymphes et dieux inférieurs

Héros

Héraclès et ses travaux
Achille et la guerre de Troie
Ulysse et l'Odyssée
Jason et les Argonautes
Persée et la Gorgone
Thésée et le Minotaure
Œdipe et le cycle thébain

Listes

Personnages - Articles
Créatures fantastiques

Voir aussi

Généalogie - Religion grecque
Mythologie romaine

Méta : Projet


Ou por si te presta máis los templates de la inglesa:

Zeus (Greek Zευς) or Dias (Greek: Διας)

Sky Father of the Greeks

Ficheru:Zeus pd.jpg
Zeus at Otricoli
Symbols
Thunder
Lightning
Masculinity
Sky


Truth
Justice
Hospitality
Royalty
Honesty
Oaths
Family
Virtue
Paternity

Attributes
Thunderbolt
Eagle
Sceptre
Epithets
Ceneus
Lycaeus
Panhellenios
Identified with Centers of worship Status
Olympian King of the Gods
Jupiter (Roman)
Tinia (Etruscan)
Sabazios (Phrygian)
Ammon (Egyptian)
Lycaon in Aegina
Mycenae (probable origin), Cape Canaeum, Olympia, Dodona, Pergamon Parentage
Cronus and Rhea
Wife
Hera (many other lovers, see below)
Offspring
Ares, Dionysus, Persephone, Hermes, Apollo, Artemis (many more, see below)
Artwork
Paintings Literature Sculptures and statues Modern interpretations
Jupiter and Io
Leda with the Swan
??? Statue at Olympia ???

Ta outra

Muitas Gracias --henrique 11:13 13 xnt 2005


Escrita mirandesa[editar la fonte]

Hola Henrique,

entamo agora mesmo a tornare la páxina de "versiones" pal mirandés. Vai apostalgase un poucu la torna, poru pal acabu'l día tará terminada. --Xariegu 11:29, 14 xunetu 2005 (UTC)

Artículos que tola Wikipedia debe tenere[editar la fonte]

Hola Henrique. Perdona por nun habete contestáu antes. Si, ficiste bien con la llista esa, al menos a mi paezme buena idega. En algunas wikis faenlo así, n'otres non.... A mi paezme que así ye más fácil de trabayar nas wikis pequeñas.

Y ya vi que usaste lo de {{dixebra}}. Esa yera la mi intención, usalo en casos así. Por cierto, ¿nun crees que sería meyor pasar Llïonés a llionés? Lo de la diéresis faéseme como mui vieyu. Yo creo que ya nun se usa. Tú dirás. Saludos. --Omarete (mensaxes) 18:08, 18 xunetu 2005 (UTC) P.D.:Ta quedándote mui guapu lo de la mitoloxía.

Ye verdá, olvidóseme felicitate polo del Trivial, ta mui guapu. Lo del vascu dime cuenta yo tamién güei, que tuve mirando unes estadístiques en meta, vaya casualidá xDDD Por mi los templates tan bien como tan, yo dexábalos así. --Omarete (mensaxes) 18:50, 18 xunetu 2005 (UTC) P.D.: El trabayu que se fae ye en xeneral mui buenu, nun solu los alministraores. Esto ye algo que facemos entre toos, así que les felicitaciones tamién pa ti
Agora marcho y nun pueo mirar bien eso, pero paezme que tá bien de sobra. En cuantu pueda lo meto. Cuando quieras camudar algo de Special:Allmessages puedes ponelo na discusión de la plantilla y en cuantu lo veo ya lo paso. Queden muches coses por traducir pero la mayoría son porque ye pesáu de facer, col tiempu espero tenelo too. Chau!. --Omarete (mensaxes) 19:03, 18 xunetu 2005 (UTC)

Dulda[editar la fonte]

Lo de la es: y la hestoria de lleón ye bien fácil de solucionar. Siempre que se faigan les coses con criteriu y razonaes se acepten. Home, pue que vengan integristes, pero estos descreditense ellos mesmos con les formes. Y ahí ta'l problema. Nun se pue llegar a un sitiu, insultar a tool que diga coses que nun te gusten, y dicir que vas camudalo too pa que té como tu guste. Lo meyor ye dir a la páxina de discusión y razonar porqué se faen los cambios. Y llueu facelos. De xuru que si se fae así nadie pue dicir na. Yo invítote a que lo faigas tú mesmo. Pa mi yes una persona dialogante y que sabe facer les coses, si te animes cuentes col mi sofitu.

Lo de l'Alla que dices nun sé. Yo tenía entendío que la gramática que fizo servía igual pal asturianu central que pal occidental. Si nun ye así pues toi equivocáu. El problema que yo veo con l'Alla ye que la xente la ve como una imposición. Yo veolo más bien como la RAE. A mi nadie ye quien a decime que "vaca" escríbese con V. Pero si ye lo más usual, pues tendré que usalo pa comunicame col restu. Vamos, que yo veolo como recomendaciones. Y a mi si l'Alla dizme que la forma tal ye la más estendía que ye recomendable usala, pues usarela. Nun se si me esplico. De onde yo soi dizse "da-ys la cena" en vez de "da-yos la cena". Pero a la hora de escribir uso lo segundo. Pa mi nun tien que ver la forma de escribir con la de falar. Nun creo que nadie fale en castellán igual que escribe. Pero si nos dicen que tenemos que hacer algo así en asturianu, pareznos mal, parez que tan imponiéndonos algo. Nun sé, esa ye una impresión mía, nun soi espertu y tú pareces saber más. Pa mi lo lóxicu sería qu'algún dia hubiera una academia en Lleón, y que trabayara con l'asturiana igual que trabayen xuntas las del castellán. Pa mi ye más diferente la forma de falar de un murciano y un arxentín, por dicir 2, que la de unu d'Uviéu y otru de Navia.

En fin, quedome mui liosu, pero nun se esplicame meyor xD --Omarete (mensaxes) 19:02, 20 xunetu 2005 (UTC)

Esi ye un tema complicáu. Dende el puntu de vista informáticu, el qu'equí se topen coses en mirandés ye una barbaridá. Dende el filolóxicu pues tará más o menos acertáu, yo ahí nun me meto. El llionés ye más complicáu. El problema, pa mi, ye too de nomes. Esta wiki ta en ast, que ye el códigu del asturianu o bable según el ISO 639-2. El problema ye qué entendemos por eso. Si sólo l'asturianu central, les variantes, l'asturianullionés... yo ahí ya nun sé, los que ficieron el estándar sabrán... El llionés como tal nun tien ningún códigu, llueu pa mi nun ta mal que té en ast. La cosa ye que no nos ponemos d'alcuerdu pal nome. ¿Asturianu? ¿Llionés? ¿Asturllionés? ¿Asturianullionés? ¿Y qué ye unu y qué ye otru? Y esi ye el mayor problema que-y veo yo, nun solo n'internet. Un arxentín nun tien problemes en dicir que fala español (o castellán), pero un asturianu enxamás dirá que fala llionés y un llionés tampoco que fala asturianu. Y yo ahí ya nun me meto, porque nun soi filólogu. Podíamos decir que falamos asturllionés d'asturies o de llión. Eso ya se fae con les variantes en tolos idiomas. Por exemplu, a la hora d'instalar un programa pues facelo en ES-ES (español d'España), en ES-AR (español d'arxentina), ES-MX (español de México), etc. Lo ideal sería que se tuviera AST-AST y AST-LLI (por dicir, que nun comprobé si esi códigu nun esiste ya). Con esto el AST sería Asturianullionés. Esta sería una solución pa la informática. Pa la filoloxía quizá sea una burrada.

En fin, yo creo que nun debería haber problemes por usar el llionés equí. Lo malo ye que a la xente nueva cuesta-y aceptalu si vienen pensando que ye n'asturianu y por eso quizá nun se animen a colaborar más. Pero eso ya nun ye culpa nuestra... Yo de guaje diba de vacaciones a Navia y nun tenía problemes pa falar con nadie. En dos días pillaba l'acentu y les diferencies de pronunciación. Y pa mi ye tan lexítimu falar así como falar en central. Así que nun voy ser yo quien diga que non a ninguna variante (anque siga pensando que informáticamente nun ye lo meyor xD). --Omarete (mensaxes) 20:09, 20 xunetu 2005 (UTC)

Nun te preocupes que yo toi encantáu de poder discutir estes coses con alguien que sabe del tema. Préstame falar con alguien que dialoga y ye capaz de buscar un puntu en común. Lo que planteas ye pa pensalo bien. Yo ya dixe que si hai que facer una wiki en mirandés soi el primeru que collaboraría con ella. Quizá nun podría hacer muches coses, porque nun sé la su gramática ni ortografía, pero na parte técnica tengo algo más d'esperiencia. ¿Facela en llionés? Laa verdá que nun lo había pensao. Nun me gusta opinar al tuntún y sin saber, así que si me das unos días pa poder meditalo y formame una opinión... De paso voy falar con xente que conozco que tá metía nel asuntu a ver que me diz. Eso sí, una cosa tengo segura, la mi opinión nun va tar influenciada por cuestiones regionalistes nin nacionalistes. Nun voi usar la llingua como instrumento de idees polítiques. En fin, dame unos días y ya te contaré a ver que opino. --Omarete (mensaxes) 11:34, 21 xunetu 2005 (UTC)

Fueru Xulgu[editar la fonte]

¿Pues mirar a ver si el enllaz interwiki que-y puse a Fueru Xulgu tá bien? Nun toi seguru de que sea el mesmu... Gracies. --Omarete (mensaxes) 17:04, 22 xunetu 2005 (UTC)

Categoría País[editar la fonte]

Ta guapu, queda bien. Lo único, que yo intentaría que les imáxenes quedaren más uniformes, pero polo demás ta mui bien.

Lo de rexistru paezme un problema de cookies. Tienes que mirar nel navegador que uses si tienes una configuración mui restrictiva. Ah, y nun escaezcas de marcar la casilla de recordame ente sesiones. --Omarete (mensaxes) 15:49, 27 xunetu 2005 (UTC)

Ná, ye que por fin vamos camudar lo de category por categoría, Wikipedia por Uiquipedia, etc. y pa facelo los "xefazos" necesitaben unes cuantes cosuques. A ver si en un par de díes ya lo tenemos.

Y lo de les plantilles que tas faciendo pa mi tan mui guapas, ¡sigue con elles! Ah, por ciertu, quedote mui bien la llista de presidentes de los EEUU, ta perguapu. --Omarete (mensaxes) 16:05, 28 xunetu 2005 (UTC)

Ya que tamos, una consulta, ¿pa ti cual ye meyor: Plantilla, plantía o plantiya? Yo siempre vi Plantilla, y ye esa la que-yos dixe de poner, pero taba leyendo agora na páxina de www.asturies.com y dicen «pa cubrir les places na plantiya de la TV autonómica». Nel diccionariu que tengo yo nun vien con Y. Pero si vienen plantía y plantilla. ¿Hubiera tao meyor poner plantía? ¿Y el plural plantíes? Ye que agora dame cosa volver a molestar a los admins, igual me manden a .... xD --Omarete (mensaxes) 16:20, 28 xunetu 2005 (UTC)

Agostu[editar la fonte]

Sí, esti problema ye típicu. Al poner {{CURRENTDAY}} de {{CURRENTMONTHNAME}} pa que salga automático pues el software nun sabe de les regles ortográfiques xD. Ya lo camudé. Hai que tar atentos a primeros de cada mes pa ponelo según sea de o d'. --Omarete (mensaxes) 12:37, 1 agostu 2005 (UTC)

valón[editar la fonte]

gracias por el correctivo.

no es ningún problema que me escribas en asturleonés; que igual entiendo casi todo (y si algo no entiendo entoces preguntaré).

el verbo valón "r(i)shonner" significa "parecerce, semejarse" (ver su pariente francés "ressembler").

Pablo 14:16, 1 agostu 2005 (UTC)

Ubrigáu[editar la fonte]

Ubrigáu Henrique, ye guapu que a ún-y den la bienvenía. Tuve'n Serbia y Bulgaria. Foime perbien y llego outra vegada con ganas de meteme'n seriu cola tema las llinguas y los países na wiki de nueso. Yá vi que eiquí nunca se para y que siguisti trabayandu tu y los outros nesti proyeutu tan prestosu.

Ta lluéu --Xariegu 14:18, 1 agostu 2005 (UTC)

Fusionar[editar la fonte]

Ya pa los casos como est: Xuan Pablo II y Xuan Pablu II. Los dos artículos son del mesmu personaxe, pero tienen información distinta. Hai que copiar la información d'unu pal otru y dexar unu na más. El otru a ser posible hai que dexalo como una redirección, pa que nun se pierda el historial y nun violemos la GFDL (que obliga a dexar constancia de los autores de les coses). Hai una manera de fusionar los historiales tamién, pero un par de veces que lo intenté nun fui capaz tovía. A ver si me diz alguien na es: como se fae. --Omarete (mensaxes) 15:29, 1 agostu 2005 (UTC)

Oi, oi cómu presta[editar la fonte]

Ubrigáu por:

--Xariegu 11:52, 2 agostu 2005 (UTC)


Radovan Karazic[editar la fonte]

Si quiés engadire daqué al artículu fáilu, you colo que tengo visto en Serbia nun soi quien a falare mal de los serbios.

--Xariegu 13:55, 2 agostu 2005 (UTC)

Henrique, tiés rezón. Tolo que dixiste ye ciertu. Poru you simplesmente nun puéu falare mal de los serbios. Desta que dixera que outru (tu) lo fixera. Ubrigáu por facelu. Un saludu, --Xariegu 14:05, 2 agostu 2005 (UTC)

Porta[editar la fonte]

hola, voi escribite equí que paezme que vas velo enantes que nel chigre. yo toi d'acuerdu 100% que les nueses diferencies de pensamientu han de caltenese lloñe ca artículu, y paezme que'l portal pue danos un llugar onde les idees ten ensamaes y quiciás más clares pal lletor. Verdá que delles veces el chigre paez ún de verdá, con serrín en suelu y la xente glayando al alto la lleva. ah, fice dos artículos, cola base d'unes coses que atopé na wiki gallega, que puen ser perinteresantes pa esti tema. El enllaz http://ast.wikipedia.org/wiki/Heteroglot%C3%B3nimu y de ehí pues dir pal otru. Paezme que ties interés abondo pola llingüística y de xuru que pues faceme suxerencies. --Fruela 13:42, 3 agostu 2005 (UTC)

bon, el llingüista "per se" ye Xariegu, yo soy tradutor (quero dicir, que ye la mio formación "académica") y entós les mios idees dela llingua son munchu más "prautiques" que "sistemátiques", d'ehí que nun me preste entamar artículos d'esti xeitu ensín entrugar a la xente. --Fruela 14:21, 3 agostu 2005 (UTC)

Chomsky[editar la fonte]

Val, Henrique, treslládalu. Namás que you lo fadría a Noam Chomsky porque que'l nome completu nun ye conocíu pa muita xente. --Xariegu 14:38, 3 agostu 2005 (UTC)

Ubrigáu[editar la fonte]

Cuido que ye la meyor maneira d'organizare la información. Craru, enllázalos, nun hai problema. --Xariegu 16:58, 3 agostu 2005 (UTC)

Estes coses[editar la fonte]

como nun teníes puestu el nome nun vi que yeres tú. la páxina resulta que ye un cachucu cortau de la wiki alemaña, y diz namás que esto (paizmeque taría peles efemérides):

925 - König Fruela III der Grausame von Leon stirbt. - Auf ihn folgt Alfons IV.

Nel babel nun ties puestu l'alemán, poro con tres perrines de la llingua sácase la frase, creyo.

--Fruela 11:21, 4 agostu 2005 (UTC)

ah, pos non, yera un erru d'el que lu cortara: el rei yera Fruela II, nun III. poro bono, que yera cruel y que tuvo en Llión, eso caltiénse. :)) --Fruela 11:37, 4 agostu 2005 (UTC)

Sí, ye eso ;) Prestome lo de "velenosu", nun sé d'ú te vino l'idega, pero ye perguapa... yo faigo-lo tamién por analoxía, en alemán dixin-y "Grausam" a tolos reis que nos-yos dicimos "Cruel". ara, que tuve dando-y vueltes y la cosa nun tién munchu sentíu. el Cruel, en verdá, foi Fruela I, que entamó guerres colos gallegos, vascos, moros y etc. y que asesinó al so propiu hermanu por miéu a que-y sucediere. En cambiu, Fruela II tuvo un reináu curtiu... Nun sé. --Fruela 11:51, 4 agostu 2005 (UTC)

Hola Henrique[editar la fonte]

Ameyoréi la plantilla de llionés. Déxotela eiquí:

llionés Esti usuariu ye un falante nativu de llionés.

--Xariegu 11:50, 4 agostu 2005 (UTC)

ome por dios[editar la fonte]

qué vas metete onde naide te llama, oh! y pa'encima dasme la plantilla! ome, así cómu presta trabayar. milenta gracies! --Fruela 13:11, 4 agostu 2005 (UTC)

Galu[editar la fonte]

gracies pol camudamientu. sí, ta meyor esí. ye que yo coles páxines entovía nun furrulo bien. --Fruela 13:38, 4 agostu 2005 (UTC)

bones les plantilles, empregareles d'agora pa'llantre. poro güei nun faigo más, que toi mayáu y tócame revisar una torna pa mañana. Trabayar, coime, qué desperdiciu... --Fruela 13:45, 4 agostu 2005 (UTC)

Sí, la plantilla del Portal de Llinguas ye perguapa. --Xariegu 13:49, 4 agostu 2005 (UTC)

Convenciones[editar la fonte]

sí, paezme bona idega. yo mesmu, ayeri, tuve duldes pal artículu "hapax", nel que lo correuto paezme "h.apas". Lo que fice foi crear el artículu cola escrita que me resulta más axustà a les convenciones de la llingua H.apas y depués facer una páxina de redireición col otru nome Hapax. --Fruela 10:05, 5 agostu 2005 (UTC) perbien, poro tovía nun punxisti el enllaz, non? ah, colo del círilicu... yo l'otru día fice el artículu su Joseph Brodsky, que translliterao poles regles tien que ser "iosif brodskij", PORO ye que Brodsky tuvo vivío nos Estaos Xuníos y ellí firmó sempre "Joseph Brodsky".


Á[editar la fonte]

Henrique, fíu, dígotelo otra vegá y dirételo venti: déxame los mensaxes que te preste, lo mesmu da si la entruga-y la punxi a Xariegu o al cura Barros. sí, xustu esi ye el problema. Ye el mesmu casu que, per exemplu, "pumarada">"pumará". Paezme que pue ser meyor lo que dices, caltener sele un acentu p'acenciellar les regles, magar que l'otru seya más correutu. --Fruela 11:06, 5 agostu 2005 (UTC)

hum, nun t'entendo del tó l'entruga, poro desplícote un pocu: yo escrebo n'ast de oreya (nun d'oyíu, non, d'oreya), poro, bon, soi dalquién muy metíu poles llingües, tengo amigos qu'espublicen n'ast (lliteratura, poro tamién periodismu) y entós esmolézome por caltener "nidia" la llingua, atopa-y ferramientes y regles más axustaes. Y depués, si pueu, espardiles pa que otra xente les conoza. Vivo ente cuatru o cincu llingües de "cultura", de "trabayu", poro l'ast ye el mio llar, la llingua la mio familia y el mio pueblu, y sento que hai de facer por ella coses que nun faríe poles otres. --Fruela 11:24, 5 agostu 2005 (UTC)


Hola Henrique[editar la fonte]

Buenu, outru día máis de uiquipedia. Primeiru ubrigáu pola torna de "Mila Rodino" al llionés, a min ayeri yá nun me vagaba...

Su las convenciones creigo que ye una idea buena. Coméntote. Paez bien que:

1. L'adautamientu debe siguire las normas del castellán.

2. Nos nomes trabayemos cola esquema Nome-Apellíu-(Apellíu)

Tengo duldas en:

1. Nome enteiru de películas. Nun hai películas en llionés, todas tan en castellán. Entós tendríamos que trabayare col nome castellán. Ye una posibilidá, poru you nun séi que dicite. Hai una película que se chama "Cuando un hombre ama a una mujer". Nun sedría perestrañu tirare del nome castellanu? Ehí nun lo séi, pué que seya meyor facere lo que tu dices.

2. Su l'empregu del alf. llatín palas llinguas eslavas d'escrita cirílica. You siempres uséi la trasliteración oficial de la ONU. Tchaikovsky, por exemplu, ye la traslliteración francesa (tch, na nuesa llingua sedría namái ch). Cuido que ou caltiemos la de la ONU ou facemos una (baseada na castellana, que sí hai una, dada pola catedrática d'eslavas de Madrí) pal llionés.

La páxina de convenciones yá yera una necesidá. Buen trabayu. Ta lluéu --Xariegu 11:29, 5 agostu 2005 (UTC)

D'alcuerdu[editar la fonte]

Entamo entós col métodu de traslliteración palas llinguas eslavas adautáu al entral y occidental (nun creigo qu'haiga engún problema). --Xariegu 11:55, 5 agostu 2005 (UTC)

Brodsky[editar la fonte]

oyi, vi agora el Brodsky "wikificau", gracies, que la semeya quedome mui grandona, poro el versu del Romanceru mexicanu yera pa ponelu de cita nel entamu de la Biografía - y amás que el Romanceru ye un ciclu de quiciás venti poemes, poro nun ye un llibru, entós quedote un pucuñín enrevesau. Voi poneme a camudala y a allargala, meyor. --Fruela 12:01, 5 agostu 2005 (UTC)

ya lu camudé un pucuñín, fáltame namás una bibliografía, poro les que esisten son abondo confuses. a to esto, una dulda: que te facía pensar lo del "asturianismu llingüísticu"? dígolo porque na universidá (en Salamanca) dalgún entamó a creer que yo yera un nacionaliegu estremosu poles mis idees su la llingua. poro, claro, yeren castiellanocéntricos... --Fruela 12:48, 5 agostu 2005 (UTC)

Nun séi por qué; quiciabes pola forma de falare; nun sei a lo menos nun yes como los que you conocí n'Asturies tantas vegadas y años, desprestixando y menospreciando lu que nun yeran les piedres ou les vaques. Allégrome que nun seyas asina ;) --Henrique 12:54, 5 agostu 2005 (UTC)

Que te paez la convención pal cirílicu?[editar la fonte]

Pf críticas, deillas depréndese cuantu máis. --Xariegu 13:13, 5 agostu 2005 (UTC)

Ubrigáu, Henrique. Si te vaga, dalgún día podemos facer un portal de mitoloxía ou de Grecia que veyu que ye lo que máis te presta. --Xariegu 13:24, 5 agostu 2005 (UTC)

Muitas gracias pero escurque pa la mitoloxía nun ye necesariu, si qu'asina lu que más me presta ye la Hestoria -la mía profesión- pero nun tengo nenguna gana d'escribir al rodiu d'ella, la mui puta de Clíu ye una perra desagradecida XD. jjja --Henrique 13:27, 5 agostu 2005 (UTC)

Cirílicu en Montenegru[editar la fonte]

Si quiés empregar el cirílicu nel nome de Crna Gora nel artículu, val, poru en Montenegru namái s'escribe en alfabetu llatinu. Ye comu la moneda, que ye'l euru y nun el dinar. --Xariegu 13:18, 5 agostu 2005 (UTC)

Montenegru[editar la fonte]

Yá séi que debería sere máis neutral. Por esu díxite que nun hai problema en m'iguares los artículos pa eillos seren máis neutrales.

Cuántu tardará en independizase? Nun séi, depende máis de los serbios. Agora cuido que nun hai problemas ente eillos (Serbia, sacante la política su los criminales de guerra, nun ye agora mui "perigosa" pa nengún país vicín), poru los montenegrinos darréu creyen que los faltan los serbios si éstos nun los cueyen con guantes de prata.

Si se sienten mal na federación con Serbia, fadránse independientes ensin problemas y nun tardará muitu. Amás económicamente tan mui por riba de Serbia col turismu de sol y praya nas súas costas. --Xariegu 13:30, 5 agostu 2005 (UTC)

H.[editar la fonte]

Enantes qu'entames a treslladar, fixate que punxi redirects pa toles pallabres con "h." (hapax va a h.apas, Ajmatova a Ah.matova y etc). Prestaríame que lo dexares asina, poro si nun hai mas remediu...

--Fruela 14:34, 5 agostu 2005 (UTC)

Non, you nun treslláu nada; eisu seirá votándolu (nun t'esqueices de votare esa seicion ;)) pero preba a buscar una pallabra con h aspirada dende l'inglés. Ye más complicada la busca si tienes de saber que ye h., nun seiría más fácil facer las redireiciones al revés, pero da igual lu únicu cuando tean votadas las convenciones siguiremoslas toos. dende h.apas a hapas? Saludos --Henrique 14:40, 5 agostu 2005 (UTC)


Vandalismu[editar la fonte]

Hola Henrique,

toi d'alcuerdu, esti tien ganas de griesca. --Xariegu 12:03, 8 agostu 2005 (UTC)

Guerra d'ediciones[editar la fonte]

Ye que nun se pue bloquear a alguien porque tenga un puntu de vista que nun nos guste. Lo que sí se pue ye bloquealu por guerra d'ediciones, pero en esi casu vosotros tamién tais implicaos y pa ser xustos habría que bloqueavos a vosotros tamién. Yo nun soi quien pa dicir qué versión ye la verdadera, si la vuestra o la suya, y si lo bloqueo a él sin dexar que s'esplique taría beneficiando a una parte del conflictu. Si hai que bloquear una docena de páxina pues se bloquean (dexándolas como taban antes de qu'entamara la guerra). --Omarete (mensaxes) 12:20, 8 agostu 2005 (UTC) Nun pue dise uno de vacaciones, voy pidir un plus por trabayar nos días llibres xDD

La diferencia ye que si tu na páxina de Xixón, por exemplu, dices que ye una ciudá Andaluza tarías vandalizando la páxina, y si insistes se te bloquearía. El tá aportando otro punto de vista, que ye distintu a mentir. Yo nun me meto en si Salamanca ye castellana, lleonesa, o castellanulliones (o como quiera dicilo) porque hai xente que diz unu y xente que diz otru. Nun sé porqué dices que soi parcial. Seríalo si solo dexara que hablarais los que decís que ye lleonesa. ¿O ye que tenéis la verdá sobre toes les coses?--Omarete (mensaxes) 12:30, 8 agostu 2005 (UTC)

Esto güel mal[editar la fonte]

A mi na uiqui hespanhola por menos de la que fai esti castellanazu me bloquexanun muitas veces. Pemeque tien l'envís de deitar a los llioneses d'esti proyeutu.

Precisamos d'un alministrador llionés (you de xuru non).

--Xariegu 12:24, 8 agostu 2005 (UTC)


Tiés rezón. Nun soi a queixame de rsg. You las veces déxome llevare polo patrióticu ta mui llueñe, ya eso nun siempres ye buenu. Ta outra, --Xariegu 12:49, 8 agostu 2005 (UTC)

Decatéime, decatéime. La uiqui hespañola ye un fervidoiru políticu, y amás, un berciu de antillionesismu militante. Yá sabrás d'eso. Mesmu hai deilla xente que se pasóu a la wiki inglesa pa evitare eso. --Xariegu 13:12, 8 agostu 2005 (UTC)

Si me permitís meteme onde naide me llama, en parte la culpa de que eso té así ye vuestra. Ye bien fácil, si nun tais d'acuerdo con lo que diz un artículu, pone-yle la etiqueta de noneutral y discutilo. Eso sí, sin estremismos, nin acusaciones xenerales. Na wiki española nun hai un grupu de xente que tá vixilando a ver si vienen los de lleón a poner su versión. Lo que hai ye mucha xente que si ve que se camuden les coses sin más pues van tar atentos, sean coses de Lleón o de China. Ya-y lo dixe a Henrique una vez, yo si facéis les aportaciones discutiéndolas, sin entrar en temas personales ni ver cazas de bruxes per ningún llau, voy apoyavos. Na wiki española nun hai un grupu que mande por una cosa, porque un alministrador manda tanto como un usuariu normal a la hora de discutir sobre'l conteníu d'algo. Otra cosa ye que la opinión que de sobre algo tenga más pesu nel restu d'usuarios y faiga que-y sigan, pero eso ye como too, hai que ganáselo. Con argumentos y les coses bien fechas, podeis meyorar mucho la wiki n'español (que no la wiki española). Espero que nun vos parezca mal que vos diga estas cosas, que tengo mucha manía de "desfacer entuertos" y acaben por "entuertame" a mi xD --Omarete (mensaxes) 13:58, 8 agostu 2005 (UTC)

Titanes[editar la fonte]

Ye porque tas poniendo-yos como categoría [[categoría:Titanes de la Mitoloxía Griega|Titanes]], entós salen toos ordenaos por Titanes. lo de poner |Algo úsase pa les biografíes, por exemplu Jules Verne habría que categorizalo como Escritores de Francia|Verne, Jules]] pa que tuviera ordenao por Verne, non por Jules. Ah y si tan na categoría de Titanes de la mitoloxía griega y esta ye subcategoría de Mitoloxía griega, nun fae falta que los pongas nesa categoría, porque ya lo tan, anque indirectamente. Parez un trabalenguas (¿cómo se diz eso n'asturianu?), nun sé si m'esplicaría bien.

Ah y nun te preocupes oh, nunca faigo caso a la xente cuando tá alterada jeje. Ya sé que pa vosotros ye un tema que vos fastidia bastante y por eso bloqueé la páxina en vustra versión, que tenía que habelo fecho na última, fuera de quien fuera, que ye lo que dicen les normes. Bueno, esperemos que ya se cansara. --Omarete (mensaxes) 13:49, 8 agostu 2005 (UTC)

Uf, se bien lo que quies dicir. Van ya varies veces que entamo a facer artículos de física y que lo dexo porque parezme que toi "abriendo camín" y nun sé si lo taré faciendo bien. Lo de los nomes voi miralo y de nueche si puedo te contesto, que agora tengo que marchar al médicu. Como nun voi tar, si vien otra vez el anónimu y sigue igual nun vos preocupéis, dexa-y que tracamundie too lo que quiera, que llueu desfacer lo que fizo pa mi ye un par de clicks, nun vos calentéis la sangre, que nun merez la pena, seguir trabayando y pasa-y d'él. --Omarete (mensaxes) 14:06, 8 agostu 2005 (UTC)


Hola[editar la fonte]

Toi mui alteráu.

Viste que nengún de los dous alministradores asturianos tienen l'envís de bloquexar al castellán?

1. Trátase de ún deillos

2. Ye una aición yá falada dalgún de la wiki hespanhola pa fodenos.

Tú que crees?

--Xariegu 14:49, 8 agostu 2005 (UTC)

Faréite casu, Henrique. Poru yá veremos, a vere si dalguién mete cartas nel asuntu. Va sere lo meyor. Si nun autuan escontra'l vandalismu.. tu mesmu dixístilu.

--Xariegu 15:28, 8 agostu 2005 (UTC)


Val, ubrigáu, nun voi dicire nada máis su la tema. Aguardaréi que Bar ou rsg tomen cartas nel asuntu, poru na súa wiki you nun ficaréi sele selín comu dicen los asturianos. Ta outra, --Xariegu 15:09, 8 agostu 2005 (UTC)

Llicencies[editar la fonte]

En principiu la GFDL permite facer obres derivaes, entós ye perfectamente llegal traducir un artículu d'otra wiki. Pero obliga a da-yos créditu a los autores orixinales de la obra, por eso equí se guarda el historial de too. Esa ye la parte teórica, la práctica ye que a la hora de guardar el artículo pongas en el resumen d'edición "Traducío de la wiki rusa: http://ru.wikipedia.org/wiki/Blabla" y con eso ya se da por válidu. --Omarete (mensaxes) 16:45, 8 agostu 2005 (UTC)

Un favor[editar la fonte]

Vándalos hai-los en toes les wikis. Na wiki en español hailos que camudan "Pinochet yera un dictador" por "Pinochet yera el xefe de gobiernu" y tan tol día así. ¿Y que se fae? Se yos deja hacer y en cuanto acaben de facer toos los cambios, plas, toos revertíos en un santiamén. Yo tardo unos segundos en desfacer lo que ficieron en 30 minutos. Así el que se va a cansar antes ye él, tenlo por seguru. Pero si consigue que la xente discuta y acaba enfrentándonos a unos con otros, entós si que ganó. Ya viste lo que tardé en desfacer too lo que fizo. Y agora que ya tá comprobáu que ye un vándalu, ya tá bloqueáu. Y mañana vendrá otru, y pasáu otru... y en 30 segundos arreglamos too lo que desfaigan y pista. El problema ye que pa mi tamos discutiendo coses distintas. Yo nun entro a debatir el conteníu, sinon les formes. Y yo creo que fice lo correctu, dando-y la oportunidá de falar. Sobre'l conteníu habría muchu que discutir, y toi d'acuerdu con vosotros en muches coses, en otras pues non, pero discutirelas cuando llegue el momento y manteniendo les formes. --Omarete (mensaxes) 17:13, 8 agostu 2005 (UTC)

Proposición (decente, nun pienses mal)[editar la fonte]

A ver si agora que tá too más tranquilu pueo contate pa lo que vine güei a la Uiqui. Ye que taba pensando que ya que l'asturianu y el mirandés tienen códigu ISO, había que solicitar unu pal lleonés. Tuve mirando lo que hai que hacer y ta esplicáu equí: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ Al tener que tar n'ingles sería leo, que me parez que nun tá en usu. Nun se que te parez la idega. Ya me dirás a ver si ye que lo de tar de vacaciones fae que piense en chorraes o que xD. Por cierto, voi facer bien la plantilla de Babel pa que podáis poner el llionés (tamién voi facela pal mirandés) y usaré el códigu leo. Si llueu ta meyor otru ya se camudará. --Omarete (mensaxes) 18:36, 8 agostu 2005 (UTC)

Hola[editar la fonte]

Hola Henrique, ubrigáu pola correición de Bosnia-Herzegovina y pola páxina de dixebra del tártaru.

Ye un prazer trabayare contigu na uiqui.

--Xariegu 10:23, 10 agostu 2005 (UTC)

Yá llevo 30 años por esti mundiu. Ubrigáu polos parabienes. Punxi los tous artículos de las llinguas europeas muertas na columa de llinguas europeas. Un saludu--Xariegu 11:50, 10 agostu 2005 (UTC)

Tártaru[editar la fonte]

Desfice lo que ficiste nel artículu Tártaru y volví dexalo como lo querías, pero d'otra manera. Ye que como tú lo habíes fecho nun se manteníen los historiales del artículu. Pa mover lo meyor ye usar lo de treslladar, así se mueve l'historial y la páxina de discusión. D'esta manera, respetamos la GFDL, qu'obliga a mantener l'historial. --Omarete (mensaxes) 11:58, 10 agostu 2005 (UTC)

Eso ye más complicáu. Hai qu'andar borrando y desborrando pa poder xuntar los historiales. Eso ye más bien asociáu a fusionar. Estos casos son más complicaos, la verdá. Pa poner un redirect borres too lo que tenga y pones lo de #REDIRECT [[onde sea]]. Na, que d'esta salimos toos abogaos con tanto lio de llicencies jeje. Les vacaciones bien, quería dexar unos días el PC pero ye superior a mi jeje. --Omarete (mensaxes) 12:09, 10 agostu 2005 (UTC)
Lo de LLeón / Llión yá vos lo había dicho yo va tiempu nel chigre pero acabó la cosa falando de coses que nun veníen al cuentu. Agora mesmu recuerdo esos dos, el de Castiella Llión y Castiella Lleón, y el nome de les categoríes, creo. Yo creo que siguiendo l'alcuerdu de que los nomes de los sitios na variante que s'emplegue allí, pues treslladámoslo too pa Llión y l'otru dexámoslo como redirecciones. Si eso, ya m'encargo yo. Lo de asturllionés y asturianollionés meyor preguntar nel chigre a ver que diz la xente. Ahí puen dase mil variantes: astur-lleonés, astur-llionés, asturianulleonés, asturianullionés, asturlleonés.... Lo meyor sería averiguar cual ye el más usáu o correutu y quedar toos en usalo. Saludos. --Omarete (mensaxes) 14:08, 10 agostu 2005 (UTC)

Séptimu/Sétimu[editar la fonte]

Nel artículu "Hiperión" correxí tamién sétimu, porque la única forma normativa ye séptimu (anque el famosu diccionariu de l'Alla pon setiembre ensin p). Aparte d'eso, como -y dicía a Xariegu ayer mesmo, paezme meyor conservar los grupos cultos -ct, -pt anque casi nunca se pronuncie la c o la t. Yá sé que soi repunante y pesáu col mio asturianu normativu, pero paezme que nun vamos a ponemos agora a inventar lo que yá esiste (falo d'ortografía). Non siempre toi d'alcuerdu cola Academia, más bien lo contrario, pero ye pena nun siguir unes normes que tienen el méritu d'esistir. Pue paecer secundario, pero yo creo que la norma llingüística tien so importancia na dignidá de la llingua.

Pero bono, si tu ties otru criteriu paezme bien. Y nun cuento que tuvieres borrachu cuando escribisti, ye namás que trabayes demasiao (per munchos años, el beneficiu ye pa los que te lleemos). Motán 12:13, 10 agostu 2005 (UTC)

Nun sabes cuanto t'agradezo qu'apliques les normes ortográfiques: l'ayalgueru de l'Academia dame una comisión por cada escritor rebelde que vuelve al riegu. :) Motán 12:32, 10 agostu 2005 (UTC)

Portada[editar la fonte]

Ubrigáu polas túas pallabras, asina trabáyase comu Diéus! Creigo qu'inda manca daqué pa tenelu comu lo tenía rsg, fixi namái un avíu. Voi dexalu por unas houras que la tiesta me va españare de tantu ordinador. --Xariegu 13:47, 11 agostu 2005 (UTC)

Voi ver agora mesmu a vere si soi a desfacere l'entriz. --Xariegu 13:27, 11 agostu 2005 (UTC)


La cuestión llinguística pa Fernán Coronas[editar la fonte]

Ties razón, Henrique, no que dices sobre'l puntu de vista del padre Galo en materia llingüística. Polo que diz Antón García citando un artículu d'Ana Cano que nun tengo delantre, Fernán Coronas siguía la terminoloxía de Menéndez Pidal: utilizaba'l términu de fala asturlliyounesa pa lo que nós acabamos de decidir de llamar "dominiu llingüísticu astur".

Dientro d'ésta fala estremaba dos dialectos la falielha (les fales occidentales, supongo que d'Asturies y Llión) y el bable (les fales centrales, nun sé s'incluyía tamién les orientales). Al paecer consideraba que la normalización de la llingua debía facese en base a la falielha, por ser la "forma más pura y rancia" . Seya como seya la so obra en fala asturlliyuonesa ta escrita toa nesta variante. Escribo fala asturlliyounesa porque nun m'atrevo a dicir asturianu delantre de ti y llionés nel so casu suénama raro.

Igual la so postura en materia llingüstica nun taba mui sistematizada, y pudo evolucionar colos años; por exemplo usó ortografíes y variantes llinguístiques dalgo diferentes a lo llargo de la so vida. Pero en cualquier casu , hasta onde yo sé, ties razón no del so interés y respetu poles fales de llión. Y , esto yá ye una opinión bien personal, paezme que la so obra bien podía valir de modelu pa los escritores llioneses y pa los asturianaos del occidente, claro. Polo menos no que cinca a los aspectos léxicos y morfolóxicos. Pa la ortografía non, yá sabes que yo soi más papista qu'el papa y nun alminto más llei que la de l'Academia. Saludos y hasta la prósima, que nuna temporada nun voi tener ocasión de charrar contigo. Motán 21:02, 11 agostu 2005 (UTC)

Hola Henrique[editar la fonte]

Yá iguéi lu de dictador yugoslavu. Disculpa, nun foi aposta. --Xariegu 11:00, 12 agostu 2005 (UTC)

Qué mala opinión tiés de mi, ho! Poru tiés rezón, las veces nun puéu me contenere. Inda que yá soi muitu máis neutral, diría you. Voi continuare con artículos su'l islam pa vos amuesare que voi deprendiendo -))) Si quiés comentame daqué su esta temática, pf nun duldies n'escribime. Al final algamaréi la neutralidá absoluta (esu espero!). Un saludu, --Xariegu 11:18, 12 agostu 2005 (UTC)


Falas llionesas[editar la fonte]

Val, y quiciás podamos facer una "serie" de falas llionesas. Vengo d'unviate un email. Ta lluéu --Xariegu 13:39, 12 agostu 2005 (UTC)

Bones tardes[editar la fonte]

hola henrique, que nun teníemos charrao hai tiempu (dende que tiré pa Santander por un trabayu). Veo que tas "cabruñandu" la de mi má na uiqui, como tolos díes. yo menos, na oficina tenemos un bon matu dende que volté y yo toi un pucuñín a páxaros tovía. Poro daqué fice, oi. Un saludu. --Fruela 14:19, 12 agostu 2005 (UTC)

non, si solu tamién toi yo, poro eso pa un tradutor ye pior que tar col xefe: trabayu hailu igual, y pa'encima nun ties a quien dailu. Bon, el llunes vagamos, que ye feria. --Fruela 14:35, 12 agostu 2005 (UTC)

Hestoria[editar la fonte]

oi, cuido que nun tarás huei per equí, poru entrúgotelo pa cuandu pueas: cómu foi el repartu hestóricu "esautu" d'Asturies y Llión? Quero dicite, que si dalguna vegá se los pué ver comu reinu "ensembre" o sele comu dos reinos con alcuerdos ente sí. --Fruela(parpayuela) 14:48, 14 agostu 2005 (UTC)

Toponinia[editar la fonte]

Corrixe los erros, you de toponimia de la prov. de Llión poucu séi, namás de los conceyos máis importantes. Paez que lo meyor ye respeutare la toponimia lloucal, inda que d'esti xeitu tendremos milenta ya una posibilidaes toponímicas. --Xariegu 10:53, 15 agostu 2005 (UTC)

lleí agora l'artículu sol gallegu-llionés, una vergoña que se puea deprender na escuela y el llionés non. --Fruela(parpayuela) 10:54, 16 agostu 2005 (UTC)

non, selo yo que ye asina, que cuando taba yo en institutu nun tuve nin les clases d'asturianu(oi, y nun soi d'Oviedo, soi de Llangréu, eh, d'un sitiu onde entovía hai muncha xente que lu charra), sele podíes dir en dellos pueblos más "pal monte" que el míu... Pa morrer de tristura. --Fruela(parpayuela) 11:10, 16 agostu 2005 (UTC)

Portal[editar la fonte]

paezme que ya veríes el portal de música. Nun te prestará daqué su lo que pudieres facer artículos, mesmo entamos? Les temes de música creyo que les tenemos pocu iguaes, inda pior que en lliteratura, y l'únicu que punxo daqué na seición ye Xariegu, que sele fai de coses balcániques (nun digo ná, poru ye que nun hai nin un entamu los Beatles, per exemplu!). Y yo nun soi pa co tó, claru. Vamos, quero dicir que esto ye namás una ufierta o suxerenza. Saludos. --Fruela(parpayuela) 15:28, 16 agostu 2005 (UTC)

claru, que decateme agora que en pintura tamos inda muncho pior... ay má!!

nós (y cuandu digo nós nun pueu dicite un númberu altu, por refirime a los falantes que conozo) emplegámoslu nel sentíu del castellán "sólo"... agora que lo mesmu ye un erru o un camudamientu fonéticu... coime, voi tener que miralo...

lo del portal dicialo namás por si te prestaba la música (a min, por exemplu, muncho, soi un pucuñín "friqui")-- si non hai munches otres temes nes que fai falta xente andechando... La pintura, como dixi ayeri, ye pa esmolecer, y lo mesmu tú que ties conocencia de hestoria tiés tamién conocencia l'hestoria l'arte, nun sé... Saludos. --Fruela(parpayuela) 09:14, 17 agostu 2005 (UTC)

pues paezme que ye un erru míu, coses de nun tener sío escolín... voi camudalos nos mios articulos. bono, lluéu, que agora nun pueu. Saludos.

Escudos[editar la fonte]

Los escudos sí tán nel dominiu públicu, pero lo que ye la imaxen en si del escudu tién derechos d'autor. A ver si me esplico... Si yo voy a Covandonga y saco-y una foto a la Santina, esa foto tien derechos d'autor anque la Santina nel dominiu públicu. La cosa ye que practicamente ye imposible de demostrar que un escudu tá copiáu, porque se supón que son toos iguales... El trucu ye camudar algunes cosines, el tamañu, el formatu, la calidá... Así ya ye distintu y en teoría nun se pue demostrar que lo copiaste. Nun ye mui correutu, pero ye una pequeña trampa que pue usase jeje. Y lo meyor cuando haiga duldes ye xubir les coses a commons. Así, si llueu quies facer los artículos n'otres uiquies yá tan disponibles les imáxenes y nun hai qu'andar xubiéndoles cada vez. Les coses GFDL y nel dominiu públicu deberíen tar ehí siempre. Les otres yá depende de la política de cada Uiqui. Saludos. --Omarete (mensaxes) 12:10, 18 agostu 2005 (UTC) P.D.:Si te digo la verdá nun toi mui animáu pa trabayar por equí, pero bueno, si fuera muyer podría decir que será que toi en esos díes... xDDD

Caxigalines[editar la fonte]

Sí, ye una tema interesante. Yo diríate que n'asturies hai tres diminutivos (préstenmos tanto;) mui emplegaos: "-itu", "-ín" y "-ucu". Paezme, sí, que el primeru ye solu pal ciñu, poru tamién ye el menos emplegáu; el segundu val pal tamañu y pal ciñu (nun ye lo mesmo dicir: hai una casina en monte, que: vamos pa casina - o: voi quedame un pucuñín); y el caberu espresa refugu, magar que tamién ciñu, paezme (pues dicir: yera un cochucu de ná o una casuca de ná; poru tamién: taba un paisanucu en parque, un ciñu daqué amestau cola tristura). --Fruela(parpayuela) 14:59, 18 agostu 2005 (UTC)

oi, dime que te paez: toi col uiquicites y nun sé si poneles na llingua orixinal, cuandu les topé asina, y tornaes, o yá n'ast, por nun ripitir asgaya... --Fruela(parpayuela) 10:09, 19 agostu 2005 (UTC)

Así sí xD[editar la fonte]

Mira [2]. Razonando les coses con calma y educación consíguese too. --Omarete (mensaxes) 11:35, 19 agostu 2005 (UTC) ´ Si nun toi diciendo que nun faigais les coses con educación, sólo taba poniéndote un exemplu de que na es: nun son tán malos xD. Home, siempre hai diferencies de criteriu, pero si alguna vez ficiste lo mesmu y te lo borraron pues ties tol derechu pa quexate, y eso ye algo pa denunciar nel café o a algún otro bibliotecario. --Omarete (mensaxes) 12:55, 19 agostu 2005 (UTC)

Lo de la páxina ye que ya ye demasiao grande, tengo que "podala" un pocu jeje. Pero si lo que quies ye entamar un nuevu tema nun fae falta que la edites entera. Al llau del botón d'editar hai unu piquiñín que trae +, esi ye pa eso. Y llueu edites sólu el tema que quieras.

Lo del dominiu astur a mi paezme bien. Eso sí, hai que tener cuidáu con una cosa: ¿Ye un término usual? Una de les normes más importantes de la wikipedia ye que nun pue ser fuente primaria. Vamos, que yo pueo facer un estudiu buenísimu sobre algo pero la wikipedia nun ye el sitiu pa dalo a conocer, nun sé si me esplico. Al parecer decís que ye'l término qu'emplega García Arias, ¿pero ye habitual o ye cosa suya? En resumen, que hai qu'evitar sentar cátedra na uiqui y usar les coses (anque nun nos gusten algunes veces) más habituales. --Omarete (mensaxes) 13:17, 19 agostu 2005 (UTC)

Pues si ye más o menos usáu y a naide-y parez mal, por mi perfectu. ¿Entós que ye lo que hai que facer? --Omarete (mensaxes) 13:34, 19 agostu 2005 (UTC)

Dominiu[editar la fonte]

Prestome lo del Dominiu Astur. paezme que ye un bon mou d'iguar los problemes xurdíos pola tema alministrativa. De fechu, voy garralu pa esplicar daqué que, n'esi mesmu xeitu, punxi nel artículu so la Tonada. Agora, que lo de 550.000 falantes d'asturianu... Como nun cuntemos tamién colos que tan sotierraos ;( --Fruela(parpayuela) 13:48, 19 agostu 2005 (UTC)

Bueno, voy poneme a fusionar historiales y demás histories, nun vos asustéis por ver que se borren coses xD. --Omarete (mensaxes) 14:04, 19 agostu 2005 (UTC)

Paezme que yá tá too fechu. Si quies facer redirecciones dende les miles de combinaciones d'asturianu con llionés, déxotelo pa ti jeje. Hai que mirar que hai dos categoríes de llingua mirandesa y tamién taría bien echa-y un güeyu a los interwikis. Hala, ya tienes trabayu pa un buen ratu, yo voy echar un pigazu jajaja. --Omarete (mensaxes) 14:35, 19 agostu 2005 (UTC)

Más trabayu jeje[editar la fonte]

Vengo a date más trabayu jeje. Ye que pidiéronme na es: que-yos tradujera l'artículu de Facendera pola llingua llionesa, y como habíeslo fecho tú pienso que ye meyor dexalo pa ti. Además tú conoces más del tema. Si nun quies o nun te apetez nun pasa nada, faigolo yo. Saludos. --Omarete (mensaxes) 11:33, 20 agostu 2005 (UTC)

Muches gracies, quedote mui bien. Correxite un "de de" que se te había escapao, polo demás perfectu. Saludos. --Omarete (mensaxes) 11:55, 22 agostu 2005 (UTC)

Imperiu[editar la fonte]

ego habeo tibi gratiam explicatione imperii. agora, que ya que tamos pues poner un comentariu, mesmo un entamu, na páxina de Imperiu llionés. Velu cualquier y creye que tamos a facer un pqís nuevu... --Fruela(parpayuela) 09:42, 22 agostu 2005 (UTC)

val, yo fíome, poro hai tantes coses raes nes uiquis... oim l'otru día tuve nel uiquicites catalán y namás que atopes frases pola independencia de Cataluña o pola andecha comunista nel mundu... Urffgegge----

ah, güeyaste el comentariu y revisión que tuve que facer a cuenta Kieslowki? Cachu xamargal... Si quies revertilu... --Fruela(parpayuela) 09:54, 22 agostu 2005 (UTC)

Duldes[editar la fonte]

güei toi tracamundáu de castellanismos, cuida a ver si te vién a les mientes daqué meyor que "confusión"... --Fruela(parpayuela) 12:23, 22 agostu 2005 (UTC)

caro, ye que la pallabra que toi a tornar ye "verwirrungen", confusión "na tiesta", tar confusu, ensin tener nidio que facer... va quedar asina, entós... --Fruela(parpayuela) 14:03, 22 agostu 2005 (UTC)

ehí-y diste, rapaz, ehí! "Alloriamientu", entós... Si Hjalmar Söderberg llevantare la tiesta y viere que un llibru de so tién títulu n'ast... nun pescanciaríe ná, poro lo mesmo-y prestaba. bon, gracies! --Fruela(parpayuela) 14:21, 22 agostu 2005 (UTC)

güeya que nun tracamundare ná nel to Sísifu, yo pales variantes soi permalu... --Fruela(parpayuela) 14:49, 22 agostu 2005 (UTC)

Pa facelo perfectu[editar la fonte]

Veo que ya-yos tás poniendo la llicencia a los mapas que tas poniendo, ya pa facelo perfectu sólu falta que-yos pongas el orixen xD. Si tan fechos por tí con pone-yos {{GFDL-self}} ya val, si los tás faciendo dende una plantilla d'otra persona, pues un enllaz a la imaxen, que tien que tar baxo GFDL tamién. (Si los xubes a commons yá ye pal 10 pero dame que nun quies xDDD). Mira un exemplu de cómu tien que ser la llicencia al completu (nun te pido tanto): Imaxen:Allande.png. Y pa les semeyes Imaxen:El Molinon (Oeste).jpg. Saludos. --Omarete (mensaxes) 16:06, 22 agostu 2005 (UTC)

Pues pon-yos lo de GFDL-self y pista. Na, lo de commons más que nada ye por si un día quies facer los artículos na es: o n'otres pa que nun tengas que andar trabayando de más, a mi dame igual xD. Ah y que nun me parez mal lo de les xanes eh, si quies ponlo en lleonés, nun pasa nada. --Omarete (mensaxes) 16:59, 22 agostu 2005 (UTC)

Xanes y escaragüerzos[editar la fonte]

Bonos díes. Oi, cuido que visti el comentariu que-y punxi a lo de les xanes, paezme que pue haber daqué amestao ehí, non? Toi xuru que el to datu'l desendolcu el llatín ye más xuru, poro pue esistir l'influxu la mitoloxía? dígolo porque dellos nomes son estraños cola idea la llaná: La Peña les xanes o la Cueva las Inxanas, por exemplu... --Fruela(parpayuela) 09:27, 23 agostu 2005 (UTC)

cuido que si hai l'enfotu l'historiador xD pue camudase esi puntu pa xunir les dos idegues. Oi, a to esto, tu conocíes esti bichu, l'"escaragüerzu"? porque calquéla en google pa ver si atopaba el xéneru esactu y entamaba un artículu, poro nun apaez. nun sedrá dialeutal? ya sabes, una serpentuca prieta que vive nes sebes... --Fruela(parpayuela) 09:58, 23 agostu 2005 (UTC)

ay, tuvimos conflictu ediciones, güeya que te paez meyor...

ties rezón, tal como lo punxi nun taba nidio, yá lo camudé. lo de les categoríes fízolo rsg, yo nun sé muncho d'eso. dices de poner "mitoloxía asturllionesa" pales comunes y dixebrales notros casos? nun taríe mal, poro ye que nesti casu tamién hai xanes en galicia )polo que tengo oyío)... ah, l'escaragüerzu ye un animal, nun ye ná mitolóxicu. ye namás que una serpentuca de les sebes, como te dixi. los mouros suénenme, poro nun sé de qué. --Fruela(parpayuela) 10:45, 23 agostu 2005 (UTC)

Mouros[editar la fonte]

Sí, la creyencia que los mouros ( o moros nel centru) guardaben tesoros tamién ta bastante espardía per Asturies. De fechu hai varios topónimos nos qu'apaez la pallabra, y que suelen corresponder a enterramientos tumulares, que ye lo qu'al paecer dio orixe al mitu de les ayalgues. Ye gracioso que salga'l tema agora, porque precisamente la selmana pasada, de la que taba yo cavando una poza nun prau pa poner un poste dicíame un tíu míu (sesenta y picu años)"qué, ¿tas buscando a ver si topes daqué de los moros?" La creyencia nun ye específica d'Asturies nin de Llión. Hai un llibrín de Cunqueiro (Tesouros novos e vellos o dalgo asina, cito de memoria) que se basa nesti mitu. Motán 11:09, 23 agostu 2005 (UTC)

Hola Henrique[editar la fonte]

Fai yá tiempu que nun te falaba. Primeiru disculpa polo del troll , nun sabía que yeras tú y nun siempres soi a me dominhare nestos temas de política.

Toi ta lo sxinoyos de trabayu y nun puéu pasarme muitu por eiquí. Yá falaremos, namái quería saludate, --Xariegu 09:43, 24 agostu 2005 (UTC)

Fruelaes[editar la fonte]

oi, col envís de facer l'artículu so Bernardo de Quirós, ¿qué te paez que atopé? Pos que l'otru Quirós, que escrebió en castellán, tién un llibru nomáu "Aventuras de don Fruela"!! Espublizó una redición el CSIC hai años poro tá agotá agora... pol sobrinínm digo... --Fruela(parpayuela) 12:47, 24 agostu 2005 (UTC)

oi, y llimpia un pocu esti xamargal, home, que paez la Biblia!!! XD

Idega que me vino a la tiesta: na uiqui, ¡nun hai moces! Coime, qué tristura... --Fruela(parpayuela) 13:04, 24 agostu 2005 (UTC)

Bon pa min, nun creyas... Namái quédame saber si hai mozos guapos. jajaj La verdá que sí, tendría de llimpiar estu vou ver cómo lu fixo rsg --Henrique (Alderique) 13:19:05, 2005-08-24 (UTC)

Uy, fíu, paezme que ehí mal vas... Prestosos quiciás, poro guapos...

Lo de llimpiar ye cenciello, cortes cuantu te pete y póneslo nuna páxina archivu.