Llingües tres-neoguineanes
Llingües tres-neoguineanes | ||
---|---|---|
Distribución xeográfica | Nueva Guinea | |
Países |
Papúa Nueva Guinea Indonesia Timor Oriental | |
Filiación xenética | familia de llingües hipotética dientro de les llingües papúes | |
Subdivisiones |
Angano Tirio TNG centromeridional (delles cañes) TNG occidental (munches cañes) Turama-Kikori Wiru | |
ISO 639-2 | ensin valor | |
Ver tamién Idioma - Families - Clasificación de llingües | ||
[editar datos en Wikidata] |
Les llingües tres-neoguineanes son una familia hipotética de llingües falaes principalmente na islla de Nueva Guinea (esto ye, en Papúa Nueva Guinea y Irian Jaya, Indonesia), anque tamién se falen nes islles Moluques y nes islles menores de la Sonda.
El nome provién del fechu de que la llingua falar en dambos estremos occidental y oriental de Nueva Guinea.
Distribución
[editar | editar la fonte]La familia ye tantu la de mayor númberu de llingües como de falantes dientro de les llingües papúes. Esto ye, los sos 550 llingües representen el 80% de los falantes de llingües papúes y fálense nel 80% del territoriu de Papúa Nueva Guinea.
Llingües de la familia
[editar | editar la fonte]Les llingües más importantes del grupu son el simbu con 137.654 falantes y l'enga con 164.750 falantes
Clasificación interna
[editar | editar la fonte]Les agrupaciones internes d'esta enorme macrofamilia nun son bien conocíos, y el trabayu presente namái dexó polo xeneral reconocer un gran númberu de grupos nel nivel más baxu del árbol filoxenéticu.
Wurm (1975)
[editar | editar la fonte]La clasificación de Wurm (1975) foi primer gran clasificación xeneral de les llingües papúes de Nueva Guinea (una versión actualizada d'esta clasificación pudi consultase en MultiTree (Wurm) y nuna forma modificada en Ethnologue, 15ª, darréu abandonada na edición 16ª de Ethnologue). Wurm identifica les subdivisiones d'esta clasificación como "families" (families, pa referise a grupos con una diversidá interna similar al de les llingües xermániques), "grupos" (stocks, pal grau de parentescu de les llingües indoeuropees) y "macrofamilias" o "filos" (phyla, pal grau de parentescu de les llingües afroasiátiques). Nesta terminoloxía les llingües tres-neoguineanes son una macrofamilia yá que el parentescu ye alloñáu, y la reconstrucción de la proto-llingua paez complicada y ye namái incipiente. Una llingua que nun ta rellacionada con nenguna otra a nivel de familia considérase una "caña aisllada".
Foley (2003)
[editar | editar la fonte]Otru destacáu especialista en llingües papúes, William A. Foley aceptara'l nucleu de les llingües tres-neoguineanes:
El fechu, por casu, qu'un gran franxa de llingües de Nueva Guinea dende la península Huon hasta les tierres altes de Irian Jaya marquen l'oxetu d'un verbu transitivu con un conxuntu de prefixos verbales, una primer persona singular en /n/ y una segunda persona singular con una oclusiva velar, ye una evidencia apolmonante de qu'estes llingües tán xenéticamente rellacionaes, la probabilidá de que dichu sistema fuera tomáu emprestáu ye práuticamente nulu"[1]
Foley consideró la rellación ente les llingües Finisterre-Huon, les llingües kainantu-goroka y les families de les tierres altes de Irian Jaya (Dani-Paniai) y presumiblemente delles otres, considerando asina mesmu como altamente probable la inclusión de la familia madang.
Foley consideró facederu la propuesta inda non demostrada de que les llingües enganas, chimbu-wahgi, binanderanas, anganas, ok, awyu, asmat, mek y otres pequeñes families de la cola de Papúa Nueva Guinea (Koiari, Goilala, etc, pa les que Foley considera nun s'amosó un parentescu cercanu ente elles), pudieren ser parte de les llingües tres-neoguineanes.
Ross (2005)
[editar | editar la fonte]Malcolm Ross nun usa términos especiales pa los niveles de la clasificación como fixeron Laycock y Wurm. Na llista dada equí, les families non revesoses aceptaes por Foley y otros papuanistas y que formen los lladriyos elementales de la clasificación de Ross escribir en negrina, ente que les cañes que consisten nuna llingua aisllada escribir en cursiva. Al respective de la clasificación de Wurm, Ross esanició casi 100 llingües de la propuesta de Wurm, pa les que nun atopa evidencia sólida de rellación col restu de llingües tres-neoguineanes y caltién tentativamente namái una docena más, añadiendo bien poques llingües nueves como tentativamente tres-neoguineanes. Ross afirma que nun esisten evidencies abondes y fayadices pa clasificar tolos grupos de llingües papúes de manera definitiva.
- Llingües tres-neoguineanes (Ross, 2005)
- Encadanamiento tres-neoguineanu occidental? [un continuu dialeutal conxeturáu dende va tiempu]
- Timor-Alor-Pantar? [Pocu convincente como grupu]
- Adabe (aislláu)
- Bunak (aislláu)
- Kolana (aislláu)
- Tanglapui (2)
- Alor-Pantar (14)
- Timor oriental [seique más cercanu col Bomberai occidental]
- Fataluku-Oirata
- Makasai
- Maku'a (Lovaea) (aislláu) [anguaño reasignado a les llingües austronesies]
- Bomberai occidental [seique más cercanu a les llingües de Timor oriental]
- Karas (aislláu)
- Bomberai occidental(2)
- Paniai Lakes (Llagos Wissel) (5)
- Dani (13)
- Timor-Alor-Pantar? [Pocu convincente como grupu]
- Doberai meridional (12)
- Tanah Merah (Sumeri) (aislláu)
- Mor (aislláu)
- Dem (aislláu)
- Uhunduni (Damal, Amungme) (aislláu)
- Mek (13)
- ? Kaure-Kapori (4) [Inclusión en TNG tentativa. Los pronomes nun pueden reconstruyise a patrir de los datos disponibles.]
- ? Pauwasi (4) [Inclusión en TNG tentativa. Los pronomes nun pueden reconstruyise a patrir de los datos disponibles. Paez esistir un parentescu del pauwasi col karkar, que ta bien atestiguáu pero nun ta rellacionáu col TNG]
- Kayagar (3)
- Kolopom (3)
- Moraori (aislláu)
- ? Kiwai-Porome (8) [Abarrúntase parentescu polos pronomes]
- Marind (6)
- Centromeridional? (49) [Parte de la propuesta TNG orixinal. Nun ta clara si estes families formen una única caña filoxenética del TNG. Voorhoeve apuesta independientemente por una rellación Awyu-Ok.]
- Asmat-Kamoro (11)
- Awyu-Dumut (8-16)
- Mombum (2)
- Familia Ok (20)
- Oksapmin (aislláu) [rellacionáu agora coles llingües ok.]
- Gogodala-Suki (4)
- Tirio (4)
- Elemano (7)
- Llingües del interior del golfu Golfu interior (6)
- Turama-Kikori (4)
- ? Teberano [Inclusión en TNG tentativa] (2)
- ? Pawaia (aislláu) [tien léxicu del proto-TNG, pero la so inclusión dientro de les llingües TNG ye debatible]
- Angano (12)
- ? Fasu (Kutubu occidental) (1-3) [tien léxicu del proto-TNG, pero la so inclusión dientro de les llingües TNG ye debatible]
- ? Kutubu oriental (2) [tien léxicu del proto-TNG, pero la so inclusión dientro de les llingües TNG ye daqué debatible]
- Duna-Pogaya (2)
- Awin-Pa (2)
- Strickland oriental (6)
- Bosavi (8)
- Kamula (aislláu)
- Engano (9)
- Wiru (aislláu) [simalaridades léxiques col engano]
- Chimbu-Wahgi (17)
- Kainantu-Goroka (22) [tamién llamaes de la Tierres Altes orientales, identificaes per primer vegada por Capell 1948]
- Madang (103)
- Adelbert meridional–Kowano
- Kowano (2)
- Cordal Adelbert meridional (12)
- Mariña Rai–Kalam
- Mariña Rai (31)
- Kalam (4; quiciabes parte del grupu mariña Rai)
- llingües de Croisilles (17)
- Adelbert meridional–Kowano
- Finisterre-Huon (62) [parte de la propuesta TNG inicial. Teien verbos supletivos pa persona y númberu del oxetu]
- Finisterre (41)
- Huon (21)
- ? Goilalano (6) [inclusión tentativa en TNG]
- TNG sudoriental (Cola del Páxaru)? [el parentescu ente estes families nun foi firmemente establecíu, anque tienen de mancomún yá pa 'vós' en llugar cognados del proto-TNG *gi.
- Binanderano (16)
- Guhu-Samane (aislláu)
- Binandere (15) [una espansión recién dende'l norte]
- Cañes aisllaes de la clasificación de Wurm
Anque Ross basó la so clasificación nos sistemes pronominales, munches llingües de Nueva Guinea tán demasiáu ruinamente documentaes inclusive pa una clasificación basada en pronomes. Asina hai munches llingües clasificaes por S. Wurm como "cañes aisllaes" del TNG pa les que Ross nun atopó documentación fayadiza como pa podeles clasificar. Dalgunes de les "cañes aisllaes" (Komyandaret, Samarokena, Oksapmin y, con ciertes duldes, Kenati) fueron reasignadas a otres cañes del TNG, ente qu'otres (Massep, Momuna) siguen pendientes de clasificación segura.
- Kenati (→ Kainantu?)
- Komyandaret (→ Ok)
- Massep (aislláu)
- Molof (aislláu)
- Familia momuna (2)
- Samarokena (→ Kwerba)
- Tofamna (aislláu)
- Usku (aislláu)
Ethnologue
[editar | editar la fonte]La clasificación de Ethnologue (edición 16ª, 2009) sigue llargamente la clasificación de Ross, pero esclúi los grupos tentativos Kaure-Kapori y Pauwasi del TNG, listándolos nel so llugar como families independientes. Ethnologue tamién llista aparte a les TNG centromeridional (Asmat-Ok), anque caltién tanto a les llingües papúes meridionales (incluyendo a les llingües goilala y les llingües papúes occidentales como unidaes filoxenétiques válides.
Descripción llingüística
[editar | editar la fonte]Fonoloxía
[editar | editar la fonte]La reconstrucción del proto-tres-neoguineanu contién un inventariu fonémico simple, típicu de les llingües papúes, formáu por: cinco vocales /i y a o o/, trés series de consonantes en trés punto d'articulación /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ (equí, Andrew Pawley reconstrúi tamién una serie de prenasalizadas sonores /mb nd ŋɡ/) amás d'una africada palatal /ʤ ~ ɲʤ/, la fricativa /s/, y les aproximantes /l j w/. L'inventariu consonánticu reconstruyíu por Pawley:[2]
Llabial Apical Laminal Velar obstruyente
non-nasalnon-continuante *p *t *k continuante *s obstruyente
nasalpre-nasal *mb *nd *ɲʤ *ŋɡ simple *m *n *ŋ aproximante *w *l *y
Pawley considera esti inventariu preliminar, y señala explícitamente que podría nun ser refechu. Les sílabes típicamente tienen la forma (C)V, siendo CVC posible a final de pallabra. Munches d'estes llingües son amás llingües tonales.
Pronomes
[editar | editar la fonte]Malcom Ross, que'l so trabayu comparativu basóse llargamente na forma de los pronomes, reconstrúi les siguientes formes pal proto-neo-guineanu:
yo *na nós *nin- tu *ga vós *gi- él/ella *(y)a, *ua ellos/as *i-
Onde puede reparase qu'esiste un ablaut *a *i~pa estremar ente les formes de singular y les de non-singular (plural y dual).
Amás d'estes formes ta atestiguada una forma rellacionada muncho menos frecuente, *nu pa la primer persona en plural (nós), según la forma *ja por 'vós', sobre la que Ross especula pudo ser una forma reverencial de respetu.
Amás esisten sufixos de númberu dual *-li y *-t y un sufixu de plural *-nV, según dellos sufixos coleutivos como *-pi- (dual) y *-m- (plural) que funcionaben como marcadores d'inclusión/esclusión na primer persona del plural.
Referencies
[editar | editar la fonte]Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Ross, Malcolm (2005): "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". in Andrew Pawley et al. eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. páxs. 15-66.