Diferencies ente revisiones de «Bislama»
m Adding Category:Wikipedia:Artículos ensin plantía llistaref using Cat-a-lot |
m iguo testu: provien => provién |
||
Llinia 12: | Llinia 12: | ||
El '''bislama''', tamién conocíu como '''bichelamar''', ye una [[llingua criolla]] [[melanesia]]. Ye una de les [[idioma oficial|llingües oficiales]] xuntu col [[idioma inglés|inglés]] y el [[idioma francés|francés]]. L'himnu nacional, [[Yumi, Yumi, Yumi]], cantar en bislama. Ye la llingua principal de munchos de los ''[[nin-Vanuatu]] Urbanos'' (los que viven en [[Port Vila]] y [[Luganville]]) y la segunda llingua pa gran parte del restu d'habitantes del país. |
El '''bislama''', tamién conocíu como '''bichelamar''', ye una [[llingua criolla]] [[melanesia]]. Ye una de les [[idioma oficial|llingües oficiales]] xuntu col [[idioma inglés|inglés]] y el [[idioma francés|francés]]. L'himnu nacional, [[Yumi, Yumi, Yumi]], cantar en bislama. Ye la llingua principal de munchos de los ''[[nin-Vanuatu]] Urbanos'' (los que viven en [[Port Vila]] y [[Luganville]]) y la segunda llingua pa gran parte del restu d'habitantes del país. |
||
Más del 95% del léxicu bislama |
Más del 95% del léxicu bislama provién del [[idioma inglés|inglés]]. En cuanto al restu, unos cuantos términos vienen del [[idioma francés|francés]] y otros, especialmente los referíos a flora y fauna, heredáronse de llingües aboríxenes de les families llingüístiques del [[Llingües del norte y centru de Vanuatu|norte, centru]] y del [[Llingües del sur de Vanuatu|sur de Vanuatu]]. El so [[morfosintaxis]] tien una gran influyencia de la del [[tok pisin]] de [[Papúa Nueva Guinea]], el [[pidgin]] d'[[islles Salomón]] y el ''[[Criollu del estrechu de Torres|broken]]'' del [[estrechu de Torres]] n'[[Australia]]. La [[fonoloxía]] tamién ye similar a la del [[Idioma inglés|inglés]]. |
||
== Historia == |
== Historia == |
||
Llinia 18: | Llinia 18: | ||
== Orixe del nome == |
== Orixe del nome == |
||
L'orixe de bislama (antes llamáu ''Bichelama'') |
L'orixe de bislama (antes llamáu ''Bichelama'') provién del [[sieglu XIX]] cola pallabra "Beach-la mar" del francés "bêche de mer", [[pepinu de mar]]. A mediaos d'esi sieglu, los pepinos de mar yeren collechaos y ensugaos, coles mesmes en que los [[sándalu|sándalos]]. El nome vien acomuñáu a la clase de pidgin qu'usaben los trabayadores, según los falantes británicos. Ye de destacar que nun tien nenguna rellación col [[Islam]]. |
||
{{InterWiki|code=bi}} |
{{InterWiki|code=bi}} |
Revisión a fecha de 07:12 21 abr 2022
Bislama, bislámico 'Bislama' | |
---|---|
Faláu en | Vanuatu Nueva Caledonia |
Falantes | 134.200 |
Familia | Llingua criolla de delles llingües aboríxenes de Vanuatu xuntu col inglés y el francés |
Estatus oficial | |
Oficial en | Vanuatu |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | bi
|
ISO 639-2 | bis
|
ISO 639-3 | bis
|
Estensión del bislama, bislámico |
El bislama, tamién conocíu como bichelamar, ye una llingua criolla melanesia. Ye una de les llingües oficiales xuntu col inglés y el francés. L'himnu nacional, Yumi, Yumi, Yumi, cantar en bislama. Ye la llingua principal de munchos de los nin-Vanuatu Urbanos (los que viven en Port Vila y Luganville) y la segunda llingua pa gran parte del restu d'habitantes del país.
Más del 95% del léxicu bislama provién del inglés. En cuanto al restu, unos cuantos términos vienen del francés y otros, especialmente los referíos a flora y fauna, heredáronse de llingües aboríxenes de les families llingüístiques del norte, centru y del sur de Vanuatu. El so morfosintaxis tien una gran influyencia de la del tok pisin de Papúa Nueva Guinea, el pidgin d'islles Salomón y el broken del estrechu de Torres n'Australia. La fonoloxía tamién ye similar a la del inglés.
Historia
Miles de nin-Vanuatu fueron reclutados a trabayar a Queensland, Australia, según a los plantíos de Fixi ente 1870 y 1880. Col llinguaxe que se falaben en diches plantíos creóse'l pidgin.
Orixe del nome
L'orixe de bislama (antes llamáu Bichelama) provién del sieglu XIX cola pallabra "Beach-la mar" del francés "bêche de mer", pepinu de mar. A mediaos d'esi sieglu, los pepinos de mar yeren collechaos y ensugaos, coles mesmes en que los sándalos. El nome vien acomuñáu a la clase de pidgin qu'usaben los trabayadores, según los falantes británicos. Ye de destacar que nun tien nenguna rellación col Islam.
- Consulta la edición de Wikipedia en bislama.