Dragon Ball

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta

Dragon Ball (ドラゴンボール Doragon Bōru?) ye un manga escritu ya ilustráu por Akira Toriyama. Foi publicáu originalmente na revista Shōnen Jump, de la editorial xaponesa Shūeisha, ente 1984 y 1995.[1][2]

La so trama describe les aventures de Gokū, un guerreru saiyajin, que'l so fin ye protexer a la Tierra d'otros seres que quieren conquistala y esterminar a la humanidá. Conforme trescurre la trama, conoz a otros personaxes que lu ayudar nesti propósitu. El nome de la serie provien d'unes esferes máxiques que al ser axuntaes invoquen a un dragón que concede deseos. En delles ocasiones resulten preseos tantu pa Gokū y los sos amigos como pa la humanidá, anque tamién son procuraes de forma constante por dellos seres malinos.

La manga tuvo 519 capítulos impresos arrexuntaos en 42 volumes tankōbon.[1][2] Dos años dempués del so llanzamientu, Toei Animation estrenó una adaptación anime que tomó aprosimao la primer metá de la obra. Una vegada concluyida la so tresmisión en 1989 pola canal Fuji Television en Xapón, Toei estrenó una continuación titulada Dragon Ball Z, que incorporó'l conteníu restante de la manga.[1] Un tercer anime producíu pol mesmu estudiu estrenar en 1996. Denomináu Dragon Ball GT, tien un argumentu inéditu en que la so redacción nun participó Toriyama.[3] En 2015 empezó a emitise Dragon Ball Super en Fuji Television, anime que sigue los sucesos de Dragon Ball Z y que cunta con una adaptación a la manga, publicada a partir de xunu del mesmu añu en Shōnen Jump.[4] La violencia y desnudez presentes en dellos episodios tantu del anime como de la manga provocaron la censura per parte de los distribuidores en distintos países.[5]

Les vientes del material impreso, cuantificadas en más de 156 millones de copies vendíes en Xapón[6] y en más de 230 millones a nivel mundial,[7] llevaron a Dragon Ball a ser unu de los títulos más esitosos de Shūeisha.[8] Les adaptaciones anime tamién consiguieron un ésitu notable; en 1999, por casu, unu de los sos capítulos llogró un récord d'audiencia en EE.UU na cadena Cartoon Network, con 1,7 millones de televidentes.[9] Dragon Ball ye considerada como una de les obres más influyentes[10] y populares[11] de la dómina contemporanea,[10] y sirvió d'inspiración pa otros mangakes como Eiichirō Oda, Masashi Kishimoto, Hiro Mashima, ceadores de One Piece, Naruto y Fairy Tail, respectivamente.[12][13][14] Esiste una franquicia de productos sobre l'universu creáu por Toriyama, qu'inclúi películes animaes y d'imáxenes reales, animaciones orixinales, videoxuegos, cartes coleccionables, figures d'acción y xuguetes, ente otros.

Argumentu[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Cronoloxía de Dragon Ball

Freezer ye un ser que conquista planetes pa vendelos dempués al traviés d'una organización[Nota 1] a la que pertenecen criatures de distintes races. Una d'elles ye la de los saiyajin, seres con aspeutu humanu y posesores de muncha fuerza. Medrosu de que representen una amenaza pal so dominiu, Freezer decide usar los sos poderes pa esterminalos destruyendo'l so llar, el planeta Vegeta.[15] Solo unos cuantos saiyajin sobreviven a la masacre, ente ellos Vegeta, Nappa y los hermanos Raditz y Kakarotto, a quien prefier dexar con vida por que sigan sirviendo al so propósitu. P'asegurase de que sigan teniéndo-y llealtá, miénte-yos al dici-yos que la destrucción del so planeta debiérase al impautu d'un meteoritu.[16] Kakarotto, qu'inda ye un ñácaru, ye unviáu nuna nave espacial a la Tierra, por que cuando creza estermine a la humanidá y apodérese del planeta.

La nave de Kakarotto llega al so destín ya impáctase ayures al que dempués llega un vieyu llamáu Son Gohan qu'afaya a Kakarotto nel interior del vehículu espacial. Anque desconoz el so orixe, Gohan adoptar como'l so propiu nietu y bautizar como «Gokū». Poco dempués, por descuidu el ñácaru cai dende un cantil y cutir la cabeza, lo cual cáusa-y una amnesia que-y fai escaecer el so orixe saiyajin.[17] Gohan faise cargu del pequeñu hasta la so muerte dellos años dempués, dempués de lo que el neñu queda desamparáu. Poco dempués conoz a Bulma, una moza que busca les Dragon Balls, siete esferes máxiques que al axuntales dexen llamar al dragón Shenlong, una criatura capaz de concede-y cualquier deséu al responsable de xuntar toles esferes.[18] Gokū decide acompañar a Bulma na so busca, y na aventura dambos conocen a otros personaxes como Oolong, Yamcha y Puar, según al villanu Pilaf que tamién quier les Dragon Balls pa «conquistar el mundu». P'ameyorar les sos habilidaes de combate y participar nun tornéu d'artes marciales denomináu Tenkaichi Budōkai, el protagonista entrena con Kame Sennin, un vieyu maestru d'artes marciales que-y enseña delles técniques, ente les cualos destaca'l Kame Hame Hai. Nel so entrenamientu Gokū conoz a Krilin, otru alumnu de Kame Sennin quien acompaña al saiyajin n'otres varies aventures, y a Ten Shin Han.[19]

Conforme trescurre la serie, Gokū enfrentar a otros antagonistes como'l ejército Red Ribbon,[20] Tau Pai Pai[21] y Piccolo Daimaō,[22] y sigue el so entrenamientu con otros maestros como Karin[23] y Kamisama, dios de la Tierra y ceador de les Dragon Balls.[24] Casóse con Chi-Chi,[25] con quien tien dos fíos: Gohan[26] y Goten.[27] Nun ye sinón hasta l'apaición na Tierra de los otros guerreros saiyajin, y del propiu Freezer, que Gokū enterar del so pasáu. Nel so enfotu por protexer a la humanidá enfrentar a estos y les derrota. Esti mesmu ideal llevar a combatir depués a otros enemigos, ente los cualos sobresalen el androide Cell[28] y la criatura Majin Boo[29] Ye ayudáu por otros personaxes como Piccolo y Vegeta, con quien caltuvo una enemistá efímera, o Trunks, y llogra enseñances de seres espirituales como Kaiō Sama, que lu instrúi coles técniques Genkidama y Kaiō Ken;[30] y Kaiō Shin del Este.[31] Tiempu dempués entérase de qu'esisten otros seres poderosos que rixen l'universu, como Bills, el dios de la destrucción,[32] según otros tipos de Dragon Balls con mayor poder que les orixinales: les «Dragon Balls definitives» —que la so localización llévalu a percorrer l'espaciu esterior xuntu con Trunks, la so nieta Pan y el robot Giru, que los lleva a enfrentase a un nuevu enemigu llamáu Baby y a combatir a dragones perversos[33][34][35] y les «Super Dragon Ball» que tienen caúna'l tamañu d'un planeta.[36] A la fin de Dragon Ball GT, por cuenta de que les Dragon Balls orixinales atropen un altu nivel d'enerxía negativa» nel so interior, por cuenta del so usu constante na Tierra, Gokū parte al debalu xuntu con Shenlong pa caltener permediada la enerxía de les esferes. El so cuerpu esmorezse coles mesmes que sumen les Dragon Balls.[37]

== Aspeutos de la serie Una parte importante del argumentu de Dragon Ball asocede nel planeta Tierra (地球 Chikyū?). Toriyama concibió al universu de la so obra como una «gran esfera» estremada en dos sectores: nel inferior habiten los seres vivos («reinu de los vivos»), ente que nel superior ta'l «más allá» (あの世 Anoyo?), aquel llugar al que se dirixen los personaxes dempués de la so muerte, según llar de ciertos espíritos y deidaes. Metanes los dos sectores atopa'l infiernu (地獄 Jigoku?), destín d'aquellos seres malinos cuando finen. Pueden estremase cuatro cuadrantes nel reinu de los vivos, cada unu de los cualos ta rexíu por un ser divín conocíu como Kaiō (界王 Kaio?). De la mesma esisten otros seres más poderosos que supervisen a los Kaiō, los Kaiō Shin (界王・界王神 Kaio Shin?), consideraos como «dioses de la creación».[38] En contraparte, esisten los dioses de la destrucción» que tienen como oxetivu esterminar la vida pa garantizar asina un balance nel universu.[39] Hai una docena d'universos; la Tierra atopar nel séptimu, allugáu na rexón nordés del cosmos. Ye gobernada pol dios Kamisama (神様 Kami-sama?) —creador de les Dragon Balls terrestres—, que ye supervisáu por Kaiō del Norte.[38]

Otros llugares notables en Dragon Ball son el Planeta Vegeta (惑星ベジータ Wakusei Bejīta?) d'onde provienen los saiyajin (サイヤ人?), guerreros con una fuerza sobrehumano y habilidaes de combate; Namek (ナメック星 Namekku-sei?), d'onde provien Kamisama y nel cual esisten otres Dragon Balls creaes por Saichōrō, el so gobernante;[40] o'l planeta pequeñu onde habita Kaiō del Norte, allugáu nel más allá (Originalmente un planeta de proporciones normales, pero encoyíu pol dios destructor Bills).[30] Na Tierra habiten seres con característiques idéntiques a los humanos, y que en dellos casos son más débiles que los saiyajin y otres races alienígenas; amás de criatures antropomorfas parlantes —por casu Oolong y Puar— y dinosaurios, al igual qu'organismos artificiales conocíos como androides (人造人間 jinzōningen?). Equí atópase la Torre de Karin (カリン塔 Karin-tō?), onde habita'l maestru Karin y que se conecta col Palaciu de Kamisama (神様の神殿 Kamisama non Shinden?), llar del dios de la Tierra,[23] al igual que la see del tornéu Tenkaichi Budōkai (天下一武道会?), onde participen los guerreros más fuertes del mundu. Los acontecimientos del anime Dragon Ball GT, que'l so argumento nun foi escritu por Toriyama, asoceden na so mayoría nel espaciu esterior y n'otros planetes que nun apaecen na manga. De forma similar, otros universos y los sos habitantes son descritos nel anime Dragon Ball Super.

Los principales oxetos na serie son les Dragon Balls, siete esferes de color anaranxáu con un númberu distintu d'estrelles coloraes caúna nel so interior. Esisten cuatro tipos distintos: les terrestres, les del planeta Namek, les definitives —estes postreres apaecen namái en Dragon Ball GT— y les «Super Dragon Ball» —qu'apaecen en Dragon Ball Super—. Cuando toes son axuntaes, dexen convocar a un dragón máxicu distintu —Shenlong (神龍?), Polunga (ポルンガ Porunga?), Shenlong Coloráu (赤いシェンロン Akai Shenron?) y Super Shenlong (超神龍?) respectivamente—, que puede cumplir unu o más deseos al responsable d'axuntar les esferes. Magar los sucesos orixinales traten sobre la busca d'estos oxetos, conforme trescurre Dragon Ball la so trama va centrándose na llucha de los guerreros Z —Gokū y los sos amigos— contra otros seres que nagüen por conquistar el planeta, destruyilo o esterminar a los saiyajin supervivientes a la destrucción del planeta Vegeta. Unu de los principales elementos de la serie ye'l combate: amás del enfrentamientu col cuerpu, tamién ye posible que los personaxes desenvuelvan poderes y técniques especiales. Dalgunes de les más importantes son el Kame Hame Hai (かめはめ波?), enseñada a Gokū por Kame Sennin; el Kaiō Ken (界王拳?), capaz d'amontar la enerxía corporal —conocida como Ki (?)—; y la Genkidama (元気玉?), una esfera d'enerxía con capacidá destructiva.[19] Dellos personaxes pueden recurrir al tresformamientu físicu p'adquirir una mayor enerxía o velocidá, como ye'l casu de los saiyajin —que pueden llegar a más de cuatro niveles de tresformamientu;[41] o de villanos como Freezer, Cell y Majin Boo. N'otros casos, los personaxes pueden recurrir a la fusión física pa combinar la so enerxía y llograr más poder.[38]

Personaxes principales[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Personaxes de Dragon Ball

Saiyajin[editar | editar la fonte]

  • Gokū (孫悟空 Son Gokū?): el protagonista de Dragon Ball; un saiyajin, tamién llamáu Kakarotto (カカロット?), que ye unviáu a la Tierra pa esterminar a la humanidá, como parte del plan conquistador de Freezer. Ye criáu como un humanu por Son Gohan. Dende la so infancia arreyar na busca de les Dragon Ball xuntu con Bulma, Yamcha, Oolong y Puar. Col pasu de los años adquier mayor fuerza y apriende técniques útiles pa ganar a enemigos que traten d'acabar colos postreros saiyajin, la Tierra y los sos habitantes, o que quieren axuntar les esferes pa pidir deseos malinos. Tien dos fíos, Goten y Gohan. Na versión orixinal en xaponés, Masako Nozawa interpreta vocalmente al personaxe nes adaptaciones audiovisuales de la manga.[42]
  • Vegeta (ベジータ Bejīta?): yera'l príncipe herederu del planeta Vegeta. Freezer engañar sobre'l destín del so planeta y píde-y el so sofitu pa siguir colos sos planes de conquista. Años dempués del apuerto de Gokū a la Tierra, Vegeta llega ellí mesmu xuntu con Nappa p'atopar les Dragon Balls y pidir un deséu pa volvese inmortal. Por cuenta de que Freezer tamién s'entera del poder d'estos oxetos y deseya la vida eterna, Vegeta empieza una rivalidá con este y los miembros de la so organización, y ayúdalu a Gokū a enfrentase al villanu. A lo llargo de la serie, Vegeta espresa la so intención de devasar el poder de Gokū. En Xapón, l'actor Ryo Horikawa interpreta al personaxe.[42]
  • Gohan (孫悟飯 Son Gohan?): ye entrenáu por Piccolo cuando apenes ye un neñu. Participa en dellos enfrentamientos contra villanos que busquen esterminar a la humanidá y ye el responsable de la derrota del androide Cell. Casóse con Videl, con quien procrea a Pan. Al igual que con Gokū, Nozawa emprestó la so voz al personaxe en xaponés.[42]
  • Trunks (トランクス Torankusu?): apaez originalmente como un mozu guerreru proveniente del futuru, que la so misión ye alverti-y a los guerreros Z del surdimientu d'unos androides creaos pol Dr. Gero, y que'l so oxetivu ye matar a Gokū. N'ayudando a los protagonistes na so llucha contra estos seres malinos, torna a la so dómina orixinal. Na cronoloxía normal de la serie, Trunks apaez como un neñu que s'enfrenta con Goten al malváu Majin Boo. Darréu ye unu de los protagonistes de Dragon Ball GT. Na versión xaponesa del anime ye interpretáu por Takeshi Kusao.[42]

Humanos[editar | editar la fonte]

  • Bulma (ブルマ Buruma?): atopar con Gokū cuando ye una adolescente, y dambos empiecen la busca de les Dragon Balls con ayuda del radar del dragón, un dispositivu qu'ella mesma creó y que ye capaz d'alcontrar l'allugamientu de les esferes máxiques. Ye pareya Vegeta y madre de Trunks y Bra. Na versión xaponesa del anime yera interpretada por Hiromi Tsuru.[42]
  • Kame Sennin (亀仙人 Kamesennin?), tamién conocíu como «Muten Rōshi»: ye un instructor d'artes marciales que vive nuna pequeña islla xuntu con una tortúa parlante. Entrena a Gokū y a Krilin cuando dambos son neños, y enséña-yos la técnica del Kamehameha qu'él mesmu inventó. Agasáya-y a Gokū una nube voladora que lu sirve al protagonista pa treslladase a distintos llugares en poco tiempu. Los sos actores de voz en xaponés son Kōhei Miyauchi y Hiroshi Masuoka.[42]
  • Yamcha (ヤムチャ Yamucha?): apaez per primer vegada como un bandíu que busca roba-y les Dragon Balls a Gokū y Bulma y qu'habita nun llugar desértico, acompañáu de Puar, una criatura de color azul que vuela y puede adoptar diverses formes físiques. Foi noviu de Bulma. Sicasí, vuélvese amigu de dambos y ayúdalos na busca de les demás Dragon Balls. Depués intégrase al equipu de los guerreros Z. Ye interpretáu en xaponés por Tōru Furuya.[42]
  • Krilin (クリリン Kuririn?): amigu de Gokū, al que conoz mientres l'entrenamientu con Kame Sennin. Forma parte de los guerreros Z, ya intervien en dellos enfrentamientos colos distintos villanos qu'entamen invadir la Tierra. La interpretación del personaxe na adaptación anime recayó en Mayumi Tanaka.[42]
  • Mr. Satán (ミスター・サタン Misutā Satan?): costantemente referíu como l'héroe» de la Tierra, sueli tar presente en dellos de los enfrentamientos de los guerreros Z contra los sos adversarios.[42]

Otros[editar | editar la fonte]

  • Ten Shin Han (天津飯 Tenshinhan?): apaez originalmente como rival de Gokū y de Kame Sennin, al ser alumnu del maestru Tsuru Sen'nin, na segunda edición del Tenkaichi Budōkai na que participen los protagonistes de Dragon Ball. Poco dempués intégrase a los guerreros Z. Suel tar acompañáu del so amigu Chaozu. Ye interpretáu por Hirotaka Suzuoki na versión xaponesa del anime.[42]
  • Piccolo (ピッコロ・ジュニア Pikkoro Junia?): aliáu de Gokū y los sos amigos, a pesar de ser niciáu pol malváu Piccolo Daimaō. Pa convertise en dios de la Tierra, Kamisama dixebró del so espíritu la parte malvada, que vieno ser Daimaō. Dadu tal venceyu, si unu de los dos muerre, l'otru tamién lo fadría. Piccolo provien de la raza qu'habitaba'l planeta Namek. Ye interpretáu vocalmente en xaponés por Toshio Furukawa.[42]
  • Freezer (フリーザ Furīza?): ye un ser que s'encarga de conquistar planetes pa vendelos. Ye'l responsable de la masacre de la raza saiyajin, y l'antagonista de la serie por antonomasia. Llega a Namek dispuestu a atopar les Dragon Balls d'esi planeta coles cualos busca la inmortalidá. Ye ganáu por Gokū, anque dempués remanez con delles partes del so cuerpu reemplazaes por prótesis robótiques. Trunks del futuru encargar de vencelo de forma definitiva. El so actor de voz en xaponés ye Ryūsei Nakao.[42]
  • Cell (セル Seru?): ye otru de los enemigos de Gokū y unu de los androides creaos pol Dr. Gero, científicu que primeramente trabayara col exércitu Rede Ribbon al que s'enfrentó Gokū cuando yera neñu, pa vengase del saiyajin. Ye creáu a partir de les célules de distintos personaxes, como Gokū, Piccolo y inclusive Freezer, lo cual déxa-y utilizar técniques como'l Kamehameha. Al igual qu'esti postreru, ye capaz d'adoptar distintos tresformamientos físicos p'amontar el so poder. Pa determinar el destín de la humanidá, convoca a un tornéu similar al Tenkaichi Budōkai nel que ye ganáu por Gohan. Nel anime, l'actuación de voz nel so idioma orixinal recayó en Norio Wakamoto.[42]
  • Majin Boo (魔人ブウ Majin Bū?): ye un ser creáu pol bruxu Bibidi enforma tiempo antes de los acontecimientos rellataos en Dragon Ball, col oxetivu orixinal de destruyir tou al so alredor. El so ceador caltener zarráu col fin de conquistar la Tierra cola so ayuda. Eventualmente, Babidi (fíu de Bibidi) consigue lliberar, pero ye asesináu pola creación del so padre. Depués vuélvese amigu de Mr. Satán, un humanu que practica les artes marciales, y de resultes d'esti venceyu afeutivu la criatura dixebrar del so llau malváu, de forma similar a lo qu'asocediera con Kamisama y Piccolo. Esti ser perversu ye quien s'enfrenta a Gokū, que lo gana con ayuda d'una Genkidama. Al igual que Freezer y Cell, Majin Boo pasa por dellos tresformamientos físiques mientres el so combate. El so llau perversu reencarna en Oob, a quien Gokū entrena a la fin de Dragon Ball Z. Na adaptación anime ye interpretáu por Kōzō Shioya.[42]

Temátiques[editar | editar la fonte]

Plantía:Cuadru azul

Básicamente Dragon Ball trata sobre la llucha ente'l bien y el mal.[43] De primeres dalgunos de los personaxes quieren axuntar los siete Dragon Balls pa pidir dalgún deséu personal, pero enterar de que dichos oxetos tamién son buscaos por otros con fines malinos, lo cual llévalos a enfrentase a ellos en más d'una ocasión. Darréu apaecen adversarios más poderosos que los anteriores, con oxetivos como conquistar la Tierra o esterminar a la humanidá;[44] de tala forma que na trama abonden dellos elementos característicos de la ciencia ficción.[45] Gokū y los sos amigos representen el bien ya intenten erradicar el mal con ayuda de les Dragon Balls y otros oxetos máxicos, ensin que la muerte represente una torga definitiva pa ellos, yá que pueden alicar con ayuda de dichos oxetos.[46]

Unu de los valores que trata ye la amistá, por culpa de que dellos de los deseos que los protagonistes piden al xuntar les esferes son p'alicar a amigos que morrieron. Amás Gokū siempres allega a ayudar a los sos amigos cuando estos tán en peligru.[45][44] El protagonista ufierta una imaxe de «redención y esperanza» lo mesmo que de crecedera personal al amontar el so poder de manera notable conforme trescurre la serie: «Gokū llucha p'ameyorar y desenvolver les sos habilidaes porque-y fai sentir se más fuerte y feliz [...] Busca enemigos más fuertes pa obligase a ameyorar y probar que ye meyor qu'antes, non pa ratificar la so esistencia ya invalidar la de los sos oponentes».[45] Esto últimu, queda ejemplificado nes distintes ocasiones en que'l personaxe emocionar al conocer a un enemigu griespu o como cuando, poco primero de ganar a Majin Boo, él diz-y: «[Majin Boo] Yes un ser increíble, disti lo meyor de ti y por eso te almiro. Pasasti por dellos tresformamientos, fuisti tan poderosu que toos nós te odiamos.. [...] te voi tar esperando pa engarrar, yo tamién voi entrenar, voi entrenar enforma pa volveme más fuerte. Adiós Majin Boo».[47] A les traces, la serie da a entender que cualesquier puede superase y llograr los sos oxetivos, siempres y cuando unu se esmere costantemente no que fai o nagua por,[48] y qu'hai qu'enfrentase a los problemes en llugar de fuxir d'ellos».[49] Otramiente, supón que si hai un manexu apropiáu de la roxura, cabo la posibilidá d'usala como «ferramienta motivacional» pa esforciase más,[50] como asocede cuando los saiyajin usen esti sentimientu p'adquirir más poder y determinación nos sos combates. Y esplica que la maldá puede llegar a convertise en bondá, tal que asocede con dellos personaxes de la serie como Vegeta.[49]

La serie tamién tien delles referencies a temes sexuales. Estos abonden especialmente na primer parte de la obra; por casu, Oolong ta namoráu secretamente de Bulma y suel pensar de manera malvada tando cerca d'ella, ente que Kame Sennin presenta recurrentes hemorraxes nasales cuando s'escita al ver o pensar en muyeres desnudes. Esti tipu d'alusiones provocó discutiniu y censura de delles escenes del anime a lo llargo de la so tresmisión fora de Xapón.[45]

Producción[editar | editar la fonte]

Antecedentes[editar | editar la fonte]

Antes de Dragon Ball, Akira Toriyama (n. 1955) trabayó en Dr. Slump, una manga protagonizáu por Arale Norimaki, una neña robot, y que'l so argumentu rellata les sos vivencies y les de los habitantes de l'aldega Pingüín. Foi publicáu originalmente ente 1980 y 1984.[51]

Nesi entós, Toriyama taba esteláu coles películes del actor Jackie Chan, cuantimás El maestru borrachu (1978); Kazuhiko Torishima propúnxo-y crear una manga de kung fu con elementos del xéneru shōnen.[52] En habiéndose aconceyáu col so editor Torishima p'aldericar idees sobre los sos nuevos proyeutos, Toriyama creó Dragon Boy,[1] qu'a diferencia de Dr. Slump contién más elementos del xéneru d'acción. Esti manga d'un solu capítulu, publicáu en 1983, trata sobre les aventures d'un neñu llamáu Tanton y de los sos amigos mientres el so viaxe al país de la Flor».[53]

Trama y elementos narrativos[editar | editar la fonte]

Viaxe al Oeste [tien una hestoria] absurda y numberosos elementos d'aventura, asina que decidí afaela [nuna redolada] un pocu más modernu. Supunxi que sería bon si basábame na mesma hestoria, pos a la fin tou lo que tendría que faer sería ordenar les coses.
—Akira Toriyama.[52]

En Dr. Slump Toriyama imaxinara una hestoria con elementos de la cultura occidental, polo que nesta ocasión quixo desenvolver una ambientada na cultura oriental, específicamente la de China, al igual que fixo con Dragon Boy. Pa inspirase escoyó como material de consulta a la novela china Viaxe al Oeste.[52][54] Esta narra les vivencies de Sun Wukong —un personaxe con traces físiques reminiscentes d'un monu, razón pola que ye moteyáu «rei monu»— y cuatro amigos sos —unu d'ellos con cabeza de gochu— mientres busquen unos escritos budistes sagraos col enfotu de traelos consigo de vuelta a China. El rei monu, conocíu en Xapón como «Son Gokū»,[55] viaxa sobre una nube que-y dexa percorrer trayectos llargos en poco tiempu, puede adquirir delles formes físiques, tien un cayáu indestruyible que puede estendese y ye prauticante d'artes marciales.[56] Toes estes característiques tán presentes tamién nel protagonista de Dragon Ball. Otra semeyanza ente dambes obres recai na cantidá d'amigos qu'acompañen al protagonista na so aventura inicial y les traces de dalgunos d'ellos.[Nota 2][57][58]

Pa les escenes de combate, Toriyama basar en delles películes de Jackie Chan,[53][57] ya introdució movimientos propios del kung fu[59] por suxerencia de Torishima.[52] Poco dempués amestó'l conceutu de les Dragon Balls, un conxuntu de siete esferes que al tar axuntaes dexen convocar a un dragón que concede deseos. La so intención yera apurri-yos un oxetivu principal a los protagonistes —la localización d'estes esferes—, análogu a la busca de los escritos budistes de Viaxe al Oeste.[52] De primeres Toriyama desconocía qué deséu diben pidir los personaxes una vegada qu'atoparen al dragón;[59] de fechu tenía pensáu terminar la hestoria nesi momentu, o hasta que se cumpliera un añu de la publicación de la manga.[57][58][52] L'ésitu de la so obra foi daqué inesperáu pal mangaka: «Francamente, nun entiendo cómo pasó [l'ésitu]. Cuando la manga taba siendo publicáu, lo único que me faía siguir dibuxando yera fomentar que los neños de Xapón fueren felices [... busco que Dragon Ball] represente una forma d'entretenimientu que se tresmita de xeneración en xeneración. Atrévome a dicir inclusive que nun m'interesa si dalguna de les mios obres dexa dalgún legáu, namái m'interesa que [llogren] entretener a'l llectores».[60]

Torishima yera consciente de que Dragon Ball podía cobrar una mayor notoriedá nel mercáu, y pollo suxurió-y a Toriyama qu'afondara nel so protagonista, Gokū, pos-y paecía que yera «bien simple». Eventualmente Toriyama introdució'l tornéu d'artes marciales, un conceutu de competición similar a otros que yá usara en Dr. Slump y que resultaren del presto de los sos siguidores. Como munchos pensaren que'l campeón del tornéu tenía de ser Gokū, el mangaka prefirió qu'otru personaxe fuera'l campeón pa sosprender a'l siguidores de la so obra. Pal siguiente episodiu escoyó como fonte d'inspiración al videoxuegu Spartan X. D'ende surdió la idea del exércitu Rede Ribbon al que s'enfrenta'l mozu saiyajin y qu'anda buscando tamién les Dragon Balls. Tamién la torre del Músculu» tuvo basada nel sistema de xuegu de Spartan X; nesti edificiu, Gokū enfrentar a dellos rivales, cada unu de los cualos resulta ser más fuerte que l'anterior. Pa los siguientes volumes, Toriyama quería crear a un personaxe «verdaderamente malinu», yá que n'el so opinión toes los enemigos a los qu'había vencíu Gokū hasta entós teníen «dalgún aspeutu col que simpatizaban [el siguidores de Dragon Ball]». Foi asina que surdió'l villanu Piccolo Daimaō.[52]

Toriyama siguió diversificando la trama al traviés de la incorporación d'elementos de ciencia ficción y sentai, como personaxes y escenarios alienígenas por casu. Unu d'estos personaxes foi Freezer, al cual l'autor concibió mientres la burbuya financiera ya inmobiliaria xaponesa como representante del «especulador númberu unu del universu», que na so opinión yera «la peor clase de persones [que podíen haber]».[59] Los nomes de dellos d'estos nuevos personaxes yeren un calambur: los saiyayin derivaben de nomes de verduras, ente que Freezer provenía del términu inglés «conxelador».[59] Per primer vegada dende l'apaición de la manga, Toriyama esquizó los oríxenes de Gokū,[52] al que originalmente nun concibió como un ser estraterrestre. Esta idea asocedióse-y cuando creó a Vegeta y los demás personaxes saiyajin.[59] Darréu incluyó'l conceutu de los viaxes nel tiempu na trama. Aprosimao nesti periodu, pensó en reemplazar a Gokū pol so fíu Gohan como'l personaxe principal de Dragon Ball sicasí «[dempués de] comparalo con Gokū, sentí que [Gohan] nun yera afechu pa esi rol».[52] Cabo amestar que'l personaxe favoritu del mangaka ye Piccolo.[52] A partir de la saga de Majin Boo introduzse'l conceutu de furacu de guxán, sucesu apreciable en dicha saga y en Dragon Ball GT.

Diseñu de personaxes y escenarios[editar | editar la fonte]

El diseñu de dellos de los llugares de Dragon Ball provieno de la estructura de dellos edificios de China, lo mesmo que de fotografíes d'otros llugares que la so esposa adquiriera primeramente.[61] Por casu, la islla onde se lleva a cabu'l tornéu de les artes marciales guarda semeyances con Bali, n'Indonesia, a onde allegaren antes Toriyama y la so esposa.[62]

Al momentu de crear a los personaxes, un aspeutu importante pa Toriyama foi la so estatura: dibuxó a los personaxes más poderosos de menor tamañu, contrariu a lo qu'él vía como un convencionalismu onde se supónía que los personaxes más poderosos teníen de ser más grandes.[63] Antes de dibuxalos, Toriyama imaxinóse cuál yera la so biografía y el so tipu de personalidá. De normal empezaba trazando la cara y depués siguía cola vestimienta.[64] Tocantes a Gokū, reveló que-y resultaba más complicáu dibuxalo cuando esti yera un neñu, sobremanera mientres les escenes de combate.[65] Quería que los personaxes femeninos llucieren como una muyer formosa, sexy [...y] fuerte»,[63] un llabor más complexu que la de dibuxar a los personaxes masculinos, motivu pol cual optó por amestar poques muyeres na trama.[66] De manera similar, notó que yera más fácil asitiar los combates n'escenarios inhabitados y carentes d'edificios, yá que de lo contrario tenía de poner más detalle a los elementos destruyíos n'otru tipu d'escenarios.[62] Pa colorear les imáxenes utilizó una tinta conocida como «Luma», que-y dexó allumar superficies estenses en poco tiempu y con menor esfuerzu. El colores de la vestimienta de Gokū provienen de la ropa usada polos monxos budistes que viven en China.[67] Per otra parte, a manera anecdótica, Torishima nun taba satisfechu colos androides 19 y 20. Como solución, Toriyama creó a 17 y a 18. Sicasí, estos tampoco lu prestaron lo suficiente al editor, razón pola cual surdió Cell. Esti de la mesma nun-y gustó de primeres a otru de los sos editores, Yū Kondō, quien pensaba que'l personaxe llucía un aspeutu feu».[68] A partir de la segunda metá de la obra, Toriyama empezó a interesase más na hestoria que na calidá del dibuxu. Esto viose reflexáu nel trazu de llinies más delgaes ya imáxenes encuadraes. Dellos fanáticos espresáron-y el so inconformidad al traviés de cartes. Sicasí, el ceador de Dragon Ball ignoró les quexes[53] yá que, na so opinión, tratándose d'una manga d'acción, yera irrelevante ser detallista en cada dibuxu.[65] El so principal interés yera «dar a conocer una hestoria non convencional y contradictoria».[63]

Técniques de combate y poderes[editar | editar la fonte]

Originalmente les técniques y poderes nun tendríen nome pero, por encamientu de Torishima, Toriyama decidió otorga-yos una denominación distintiva. La única que nun tituló él foi la del Kame Hame Hai, nomada sicasí pola so esposa.[62] Dalgunes de les técniques más utilizaes son la de volar —Bukūjutsu— y la de teletransportación —Shunkan Díiō—.[62] Los tresformamientos físicos de Gokū ye daqué no que pensó dempués d'introducir el conceutu del Supersaiyajin.[64] Cuidao que estes yeren afalaes pol coraxe del personaxe, la cara tenía de llucir malinu mientres la transición.[64] La fusión ye otru conceutu qu'añedió a partir d'una conversación que tuvo col so amigu Masakazu Katsura, quien lu ayudar a pensar nun tresformamientu que fuera cimeru a la del supersaiyajin.[69][70]

Conteníu de la obra[editar | editar la fonte]

Manga[editar | editar la fonte]

La editorial Shūeisha empezó a publicar Dragon Ball el 3 d'avientu de 1984, na revista de manga Shūkan Shōnen Jump de tiraje selmanal. Dempués de más d'una década, y un total de 519 episodios arrexuntaos en 42 volumes tankōbon,[1][2][71][72] l'últimu capítulu salió a la vienta'l 5 de xunu de 1995. La conclusión deber a que Toriyama sentíase exhausto y quixo dexar de dibuxar por dalgún tiempu.[1] Kazuhiko Torishima, Yū Kondō y Fuyuto Takeda fueron los responsables de la edición del conteníu.[73]

Shūeisha reeditó a Dragon Ball en distintes ocasiones. N'avientu de 2002 arrexuntar nun formatu especial denomináu kanzenban —«edición perfecta»—, nel cual entestó'l material orixinal en 34 volumes, ya incluyó un cambéu leve nel final, según portaes ya ilustraciones nueves.[74] Más d'una década dempués, en febreru de 2013, la editorial punxo a la vienta otra edición con ilustraciones a tou color na qu'omitió les aventures de Gokū cuando yera neñu pa centrase na trama de los guerreros Z.[75] De manera simultánea, apaeció la primer edición dixital nel sitiu web oficial de Shūeisha.[76]

Amás de les publicaciones enantes citaes, la editorial distribuyó la obra de Toriyama n'otru tipu d'ediciones, como la de la so llinia Shueisha Jump Remix, una revista que retoma series antigües de la compañía. Una traza característica d'esta edición ye que, a diferencia de Shūkan Shōnen Jump que contenía distintes mangues nuna sola publicación, nesta nueva revista editóse un títulu per cada tomu llanzáu, y nun retomó'l conteníu orixinal de la manga, sinón que se centró na adaptación a la manga de les diverses películes animaes qu'hasta entós fueren producíes. En total, tuvo diez volumen.[77] Primeramente, la editorial yá publicara ente 1992 y 2010 delles ediciones impreses basaes nes películes y nos especiales televisivos de la serie,[78] qu'en 2009 empezaron a distribuyise en formatu kanzenban.[77] Al igual qu'estes últimes publicaciones, esiste una llinia de manga que consiste nuna adaptación de la serie anime producida por Toei Animation, y qu'empezó a comercializase a partir de 2005.[79] Una edición empobinada al mercáu infantil consistente n'otra adaptación del anime tuvo disponible ente 1994 y 1995.[80]

N'Estaos Xuníos, Viz Media tien los derechos de distribución de la manga. A diferencia de la publicación orixinal en xaponés, la edición estauxunidense titulóse Dragon Ball Z ente los volumes 17 y 42, pa guardar concordanza cola adaptación anime y evitar tracamundiu nos sos llectores. La distribución orixinal yera d'un solu capítulu per mes; a partir de 2000, la editorial empezó a compilarlos en formatu de novela gráfica.[81] Esi mesmu añu, Viz empezó a censurar dellos elementos de la serie a manera de «concesiones», por cuenta de quexes de padres de familia.[82] Estos cambeos cuntaron cola aprobación de Shūeisha y del propiu Toriyama, que inclusive aconseyólos por casu despintar los xenitales de Gokū con oxetos, en cuenta de borrar.[83] En 2001, más de 10 000 fanáticos solicitáron-y a Viz que dexara de censurar la obra. La editorial aportó y al añu siguiente rellanzó la serie con una nueva clasificación por edaes, esta vegada pa un públicu mayor de 13 años d'edá.[82][84] N'otros países, la manga foi publicáu igual qu'el tiraje de Viz Media, ye dicir dixebrando'l conteníu en Dragon Ball y en Dragon Ball Z; en Reinu Xuníu, el material ye distribuyíu por distintos editoriales, como Gollancz Manga[85][86] y Viz;[87] n'Australia y Nueva Zelanda sol sellu editorial Madman Entertainment;[88][89][90][91] Glénat Editions en Francia; Editions Star Comics n'Italia; Carlsen Comics n'Alemaña y Dinamarca; Glénat Benelux nos Países Baxos; Comix-ART en Rusia; Japonica Polonica Fantastica en Polonia; Conrad en Brasil; Bonnier Carlsen en Suecia; China Children Press & Publication Group y Tong Li Publishing en China; Grupu Editorial Vide y darréu Panini Cómics en Méxicu,[73][92] Editorial Ivrea n'Arxentina;[93] y Planeta DeAgostini n'España.[73] Cabo señalar que foi España'l primer país d'Occidente onde empezó a distribuyise Dragon Ball.[94][95]

Derivaos y crossovers[editar | editar la fonte]

En 1999, Toriyama creó Nekomajin, una serie curtia que constitúi una parodia de Dragon Ball y que foi publicada de manera esporádica nes revistes Shūkan Shōnen Jump y Gekkan Shōnen Jump. El so últimu capítulu apaeció en 2005. N'abril d'esi mesmu añu tolos capítulos arrexuntar nuna edición kanzenban.[96] Al añu siguiente, pa conmemorar el trixésimu aniversariu de la publicación orixinal de Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen Mae Hashutsujo, salió a la vienta una edición especial titulada Super Kochikame,[97] qu'incorporó a personaxes d'otres mangues a manera de crossover, ente ellos de Dragon Ball, específicamente nel capítulu «This is the Police Station in front of Dragon Park on Planet Namek» —«Esta ye la estación de policía enfrente del parque de Dragón nel planeta Namek»—. Nesta producción collaboraron Toriyama y Osamu Akimoto. Tamién en 2006 apaeció un crossover ente Dragon Ball y One Piece, na que tuvieron arreyaos el autores de dambes obres. El capítulu especial lleva por nome Cross Epoch.[98]

En 2009 salió a la vienta una adaptación del OVA Ossu! Kaette kita Son Gokū to nakamatachi!!, ilustrada por Naho Ōishi y publicada en V Jump.[99] Ōishi tamién s'encargó de la producción de Dragon Ball SD, llanzada per primer vegada en 2010 na revista Saikyō Jump,[100] que la so narrativa estender por dellos capítulos que rellaten les aventures de Gokū cuando yera neñu, anque con dellos detalles visuales modificaos nun estilu artísticu conocíu como super deformed.[101] A mediaos de 2011, Ōishi participó na producción de Dragon Ball: Episodiu de Bardock, que constó de tres capítulos publicaos en V Jump,[102] y que sigue la hestoria rellatada nel especial televisivu de 1990 sobre'l padre de Gokū.[103] Con tal de promocionar la cinta La batalla de los dioses, Ōishi tamién tuvo al cargu de una adaptación en manga de la película, que se publicar n'abril de 2013 en Saikyō Jump.[104] A partir de setiembre de 2012, V Jump incluyó de manera similar una serie manga de curtia duración pa promocionar el xuegu Dragon Ball Heroes.[105]

Anime[editar | editar la fonte]

La producción del anime consta de delles fases. Na primera d'elles axunten los arreyaos na serie pa entamar, ente otros aspeutos, la cantidá d'episodios y la transición de la manga a l'animación. El guionista redacta depués el llibretu pa cada capítulu, nun procesu que-y toma delles revisiones per parte de tolos arreyaos na producción. De siguío, el direutor de la serie ellabora'l guion gráficu coles principales secuencies de cada capítulu por que funcione a manera de guía visual, que suel ser acompañada d'un testu onde se detallen los acontecimientos que tienen llugar nesa escena, según los efectos de soníu y animaciones riquíes n'específicu.

Dempués del guion gráficu, el animadores en xefe de cada episodiu dibuxen una ilustración más detallada de cada secuencia, ensin incluyir entá datos específicos como la vestimienta de los personaxes. Eventualmente, esta nueva imaxe ye revisada pol supervisor d'animación col fin de correxir dellos aspeutos técnicos en casu de qu'esistieren. Namái dempués d'esta etapa, empieza'l procesu d'animación col dibuxu sobre papel celuloide tresparente, el trazáu de les contornes y el llume de tolos elementos arreyaos na secuencia. Más palantre, enmárquense les ilustraciones pa definir la área que va ser animada, y fotográfiense con una cámara de 16 mm, una al empar. Esta fase ye siguida darréu pol procesu d'edición y l'incorporación de la banda sonora, efectos de soníu y actuaciones de voz. Pa les voces de los personaxes, los actores respectivos lleen los sos diálogos conforme proxéctense les escenes específiques nuna pantalla grande asitiada frente a ellos. Polo xeneral, realícense sesiones d'evaluación antes de la edición definitiva, y el procesu completu de grabación rique ente 2 y 3 hores pa cada capítulu.

Finalmente, pa la so emisión, realízase una copia de la cinta grabada en formatu de 16 mm, pa retayar entá más la imaxe final y garantizar d'esta forma que tola escena sía visible pal espectador, lo cual nun ye posible nel formatu anterior.[106]

Dragon Ball[editar | editar la fonte]

Logotipu de Dragon Ball

Toei Animation produció l'adaptación al anime de Dragon Ball, que la so animación tuvo al cargu de Studio Live, Astroimpact, Inc, Bird Studio y Shūeisha, dirixida por Daisuke Nishio y Minoru Okazaki y musicalizada por Shunsuke Kikuchi. Dellos de los integrantes del equipu de producción collaboraren antes con Toriyama en Dr. Slump.[42] El mangaka collaboró na producción como asistente nel diseñu y llume de los personaxes.[61] Fuji Television tresmitió originalmente l'anime de 153 episodios en total, basaos na primer parte de la manga que narra les aventures de Gokū na so infancia, dende'l 26 de febreru de 1986 hasta'l 19 d'abril de 1989.[1]

La repartida de voces pa los personaxes principales incluyó a Masako Nozawa como Gokū, Hiromi Tsuru como Bulma, Kōhei Miyauchi como Kame Sennin, Mayumi Tanaka como Krilin, Tohru Furuya como Yamcha, Hirotaka Suzuoki como Ten Shin Han y Toshio Furukawa como Piccolo.[42] Toriyama tuvo un rol decisivu na seleición de los actores de voz qu'interpretaron na versión xaponesa a los personaxes principales, ente ellos Gokū y Krilin.[107]

Al igual qu'asocediera cola manga orixinal, l'anime foi oxetu de censura per parte de les cadenes televisives estauxunidenses, como FUNimation Entertainment, qu'editaron delles escenes con conteníu y llinguaxe sexual, sangre o violencia,[108] según dellos diálogos namás que resultaren más apropiaos pa l'audiencia occidental.[109] El conteníu orixinal ensin censura nun tuvo disponible sinón hasta'l llanzamientu del anime en formatu DVD.[110] La tema xeneró discutiniu ente'l siguidores de la obra de Toriyama, pos la censura obedecía mayoritariamente a estereotipos culturales de la sociedá americana,[111] según tabúes.[112] El primer DVD de la serie poner a la vienta per primer vegada en 2003, producíu por Poni Canyon.[113]

Dragon Ball Z[editar | editar la fonte]

Logotipu de Dragon Ball Z.

La continuación de Dragon Ball que rellata les aventures de Gokū na so etapa adulta estrenóse'l 26 d'abril de 1989 en Fuji Television. Foi producida tamién por Toei Animation y animada polos mesmos estudios que la serie predecesora. Nishio volvió como direutor, al igual que Kikuchi como responsable de la composición musical.[114] Ta basada nos 26 volumes de la manga que nun fueron cubiertos pol otru anime. Tuvo un total de 291 episodios, y la so tresmisión concluyó'l 31 de xineru de 1996.[1]

Al elencu orixinal de voces en xaponés sumáronse actores como Ryo Horikawa nel rol de Vegeta, Takeshi Kusao como Trunks, Yūko Minaguchi como Videl, Ryūsei Nakao como Freezer, Norio Wakamoto como Cell y Kōzō Shioya como Majin Boo, ente otros.

Hai qu'añedir que'l títulu del anime surdió como escurre del propiu Toriyama —la manga siempres se tituló Dragon Ball en tol so historial de publicación—, una vegada que l'equipu de producción del anime consultó con él un títulu pa estremar a esta serie de la que rellataba les aventures de Gokū cuando yera neñu. L'autor de la manga pensó entós en que probablemente la hestoria terminaría llueu, asina que decidió añedir la última lletra del alfabetu al títulu orixinal, a manera d'analoxía pa indicar qu'esti sería'l final de Dragon Ball.[115]

Dragon Ball GT[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Dragon Ball GT
Logotipu de Dragon Ball GT.

Tres la culminación de la manga y de Dragon Ball Z, y ante la negativa del autor a siguir cola hestoria,[3] Toei Animation produció una serie orixinal como continuación de Dragon Ball Z col títulu de Dragon Ball GT, dirixida por Osamu Kasai, musicalizada por Akihito Tokunaga, y tresmitida por Fuji Television dende'l 2 de febreru de 1996 hasta la so conclusión el 19 de payares de 1997, dempués d'un total de 64 episodios emitíos.[1] La repartida de voces en xaponés cuntó una vegada más con Nozawa como Gokū y Kusao como Trunks, amás de Yūko Minaguchi como Pan.

Nesta versión nun tuvo arreyáu directamente Toriyama, anque por solicitú de Toei Animation l'autor de la serie diseñó al entamu del proyeutu a los personaxes principales y escoyó les sigles «GT» pal títulu, qu'aluden al términu «Grand Touring» —«El gran viaxe»—. Toriyama refirióse a ella textualmente como una «gran hestoria alternativa de Dragon Ball».[116][3]

Dragon Ball Z Kai[editar | editar la fonte]

Con motivu del ventiavu aniversariu de la manga, Toei Animation editó una nueva versión de Dragon Ball Z, titulada Dragon Ball Kai (ドラゴンボール改(カイ) Doragon Bōru Kai?, lit. «Dragon Ball revisáu», tamién conocida como Dragon Ball Z Kai) que consiste na remasterización en alta definición del material originalmente tresmitíu nos años 1990, con nueves secuencies d'apertura y de zarru, según una nueva versión del doblaxe.[117][118] La primer parte d'esta versión, que consta de 98 capítulos, foi tresmitida por Fuji Television dende'l 5 d'abril de 2009 hasta'l 27 de marzu de 2011,[119] ente que la segunda parte, con 69 capítulos, foi tresmitida dende'l 6 d'abril de 2014 hasta'l 28 de xunu de 2015.[120]

Dragon Ball Super[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Dragon Ball Super

Al traviés del so sitiu web oficial, Toei Animation anunció'l 28 d'abril de 2015 la producción d'una nueva serie titulada Dragon Ball Super (ドラゴンボール超 Doragon Bōru Sūpā?), que s'estrenó en Xapón el 5 de xunetu del mesmu añu.[121] La so trama continua los sucesos rellataos en Dragon Ball Z dempués de la Saga de Majin Boo. La serie ye coproducida por Fuji TV y cuenta cola supervisión de Toriyama como encargáu de la hestoria y diseñador de personaxes.[122]

Especiales televisivos y animaciones orixinales[editar | editar la fonte]

Fueron producíos distintos programes especiales pa televisión qu'espanden l'universu orixinal de Dragon Ball. El primeru, tituláu Una solitaria batalla final ~El padre del guerreru Z Son Gokū quien s'enfrentó a Freeza~ ((ドラゴンボールZ たったひとりの最終決戦〜フリー���に挑んだZ戦士 孫悟空の父〜 Tatta Hitori non Saishū Kessen - Freeza nin Idonda Z Senshi Kakarrot non Clica?), tuvo'l so estrenu'l 17 d'ochobre de 1990 na canal Fuji TV, dirixíu por Daisuke Nishio. La so trama consiste nuna precuela de los acontecimientos rellataos en Dragon Ball, al rellatar les vivencies de Bardock —el padre de Gokū— y el so enfrentamientu contra Freezer nun baldíu intentu por evitar la masacre de los saiyajin.[123] Esta producción inspiró a Naho Ōishi a dibuxar la manga Dragon Ball: Episodiu de Bardock, publicáu a mediaos de 2011,[124] y sirvió de base pal curtiumetraxe Dragon Ball: Episode of Bardock (2011), dirixíu por Yoshihiro Ueda, que sigue los sucesos anteriores al rellatar cómo Bardock, en sobreviviendo a la masacre de Freezer, convertir nel llexendariu Supersaiyajin.[125] En febreru de 1993 tresmitióse ¡¡Resistencia a la Desesperación!! Los Postreros Súper Guerreros: Gohan y Trunks (ドラゴンボールZ・絶望への反抗!!残された超戦士・悟飯とトランクス Dragon Ball Z: Zetsubō y non Hankō!! Nokosareta Chō Senshi - Gohan to Trunks?), dirixíu tamién por Nishio, y que la so entama ta ambientada nun futuru alternativu nel que Gohan y Trunks son los únicos guerreros Z supervivientes na Tierra, y tienen de ganar a los androides 17 y 18.[126] Darréu, en marzu de 1996 salió al aire otro especial basáu en Dragon Ball GT y tituláu Dragon Ball GT: 100 años dempués (ドラゴンボールGT 悟空外伝!勇気の証は四星球 Dragon Ball GT: Goku Gaiden! Yûki non Akashi wa Sûshinchû?). El so argumentu ye una continuación de los fechos asocedíos en Dragon Ball GT y céntrase en Pan, la única guerrera Z superviviente, y el so nietu Gokū Jr.[127]

Esisten dos animaciones orixinales en vídeu: la primera, Dragon Ball Z: El plan pa erradicar a los Saiyajin (ドラゴンボールZ/外伝・サイヤ人絶滅計画 Dragon Ball Z Gaiden: Saiya-jin Zetsumetsu Keikaku?), cuntó cola dirección de Shigeyasu Yamauchi y estrenóse n'agostu de 1994. Rellata una aventura onde un enemigu que, resentíu pola masacre de la raza Tsufurujin, intenta esparder un gas col que piensa acabar cola humanidá.[128] La otra animación ye una nueva versión de l'anterior, y lleva por títulu Dragon Ball Z: El plan pa erradicar a los Supersaiyajin (ドラゴンボール 超サイヤ人絶滅計画 Dragon Ball: Super Saiya-jin Zetsumetsu Keikaku?). El so estrenu asocedió en 2011, de forma simultánea al del videoxuegu Dragon Ball: Raging Blast 2.[129] Adicionalmente, en 2008 estrenóse la animación orixinal pa Internet ¡Hey! ¡Vuelven Son Gokū y los sos amigos! (ドラゴンボール オッス!帰ってきた孫悟空と仲間たち!! Dragon Ball: Ossu! Kaette Kita Son Goku to Nakamatachi!!?), d'un solu capítulu y empobinada por Yoshihiro Ueda pa conmemorar el 40° aniversariu de publicación de la revista Shōnen Jump. La hestoria asocede xusto dempués de la derrota de Majin Boo, y rellata una nueva aventura na que Gokū tien d'enfrentase a los hermanos Avo y Cado, ex soldaos de Freezer, qu'amenacien con invadir la Tierra.[130] Otru tipu de producciones animaes inclúin los tipu crossover, ye dicir aquelles nes que converxen hestories y personaxes de distintes series. En 2013, por casu, Fuji TV espublizó Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!! (ドリーム9 トリコ&ワンピース&ドラゴンボールZ 超コラボスペシャル!!?), onde apaecen dellos personaxes d'animar Toriko, One Piece y Dragon Ball Z, y que tuvo so la dirección de Akifumi Zako —direutor d'un capítulu de Toriko— y Hiroaki Miyamoto —direutor de dellos capítulos de One Piece—.[131]

Películes[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Películes de Dragon Ball

Esisten más de quince largometraje animaos ambientados nos elementos y acontecimientos rellataos en Dragon Ball. Sicasí, la gran mayoría nun ta consideráu como parte del canon oficial de la serie, por cuenta de que Toriyama nun foi responsable de los sos argumentos.[132] Les úniques esceiciones son Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013) y Dragon Ball Z: La resurrección de Freezer (2015), nes cualos sí collaboró.[133][134] Xeneralmente les películes narren hestories alternatives que son complementaries a la manga. Toes elles fueron esibíes en sales de cine de Xapón, ente que n'otros países la mayoría distribuyir por mediu de formatos caseros de vídeu o per televisión.[135]

La primer cinta tuvo'l so estrenu n'avientu de 1986, sol títulu Dragon Ball: La lleenda de Shenron (ラゴンボール 神龍の伝説 Doragon Bōru Shenron non Densetsu?), dirixida por Daisuke Nishio y distribuyida por Toei Animation. La trama constitúi una reinvención de la orixinal; magar tien a los mesmos personaxes de la manga, estos busquen les Dragon Balls con otros motivos distintos a los rellataos nel material orixinal. Amás presenta a un villanu inéditu, el rei Gourmeth.[136] A partir d'entós, produciéronse películes cada añu, de forma ininterrumpida, hasta 1996 cuando s'estrenó El camín escontra la fuerza máximo (ドラゴンボール 最強への道 Doragon Bōru Saikyō y non Michi?), dirixida por Shigeyasu Yamauchi y producida especialmente pa conmemorar el décimu aniversariu de la manga. El so argumentu ye similar al de la primer cinta de Dragon Ball, namái qu'a diferencia d'aquella nesta postrera los eventos estender a l'apaición de la Rede Ribbon y el so enfrentamientu contra Gokū.[137] Más d'una década dempués estrenóse la yá mentada enantes Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013), dirixida por Masahiro Hosoda, y la cual ta centrada nel enfrentamientu de Gokū contra Bills, el dios de la destrucción, qu'amenacia con destruyir la Tierra en casu de nun atopar al llexendariu supersaiyajin Dios.[138] Al respective de esta postrera, Toriyama comentó qu'escribiera'l guion como si tratar d'una nueva continuación de la manga,[139] y que magar representaba'l so primer acercamientu a la producción d'un llargumetraxe de Dragon Ball como responsable de la trama, «el mio puntu nun camudó pa nada, porque Dragon Ball empezó como una hestoria pa mozos na Jump. Asina que trate de faer la hestoria tan simple como pudi. Fixi esta película por que toos pudieren esfrutala».[133]

D'igual manera produciéronse películes d'imáxenes reales. La primera, Dragon Ball: The Magic Begins (1989) foi dirixida por Joe Chan Jun-Leung, y la so hestoria tien dellos cambeos respecto al material orixinal de Toriyama, especialmente al respective de los nomes de los personaxes. Trata sobre un malváu estraterrestre llamáu King Horn qu'ataca la Tierra coles mires d'atopar siete objetos conocíos como «perlles del Dragón», que podríen ayudar a conquistar l'universu. Sicasí, los sos planes son atayaos cuando s'enfrenta a Monkey Boy (Gokū) y los sos amigos.[140] Al añu siguiente, estrenóse la producción surcoreana Dragon Ball Ssawora Son Gokū, Igyeora Son Gokū, dirixida por Ryong Wang, y na que tamién les Dragon Balls son remplazadas por esferes máxiques», buscaes pol protagonista de la hestoria.[141] 20th Century Fox produció otra cinta, Dragonball Evolution, protagonizada por Justin Chatwin como Gokū y estrenada en 2009, que tuvo una mala recepción crítica.[142]

Dragon Box[editar | editar la fonte]

El 19 de marzu de 2003 salieron a la vienta en Xapón delles caxes recopilatorias de discos DVD que contienen tola serie y material extra; la primera inclúi los episodios 1-147 de Dragon Ball Z y la segunda salió a la vienta'l 18 de setiembre del mesmu añu y contién el restu de los episodios d'esa mesma serie. Darréu'l 7 de xunetu de 2004 apaeció una tercer caxa colos 153 episodios de la serie anime orixinal, y una cuarta caxa salió a la vienta'l 15 de xunu de 2005 cola serie Dragon Ball GT. El 14 d'abril de 2006 distribuyóse otra caxa con toles películes animaes. Amás de estes caxes, a partir del 2 de payares de 2005 empezaron a salir DVD's individuales que contienen de 4 a 6 episodios cada unu.[143]

Bandes sonores y temes musicales[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Banda sonora de Dragon Ball

Les diverses bandes sonores que contienen les temes musicales de les versiones anime y películes de Dragon Ball fueron producíes dende 1986, añu en que'l sellu discográficu Columbia Records punxo a la vienta'l primera compilatorio en formatu de discu de vinilu nomáu Makafushigi Adobenchā! / Romantikku Ageru Yo, qu'inclúi los cantares d'apertura y zarru de la primer adaptación anime.[144] En 1998 volvió distribuyise nel mercáu, pero esta vegada en discu compactu, ya incorporó les versiones presees correspondientes de les temes orixinales.[145] Dalgunes d'eses colecciones musicales inclúin remezclas de les temes d'apertura y zarru d'animar, como ye'l casu de Makafushigi Adobenchā!, llanzáu en 2005.[146] El compilatorio más recién ye HERO 〜 Kibō non Uta 〜 / “CHA-LA HEAD-CHA-LA”, qu'inclúi una nueva versión de la primer tema d'apertura de Dragon Ball Z, interpretada pela banda xaponesa Flow, mesma que s'utilizó pa musicalizar delles escenes del llargumetraxe Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.[147] Amás de los anteriores, esisten veinte álbumes que formen parte d'una colección conocida como Dragon Ball Z Hit Song Collection, que ye distribuyida por Sony Music y contién cada unu dellos cantares d'apertura y zarru, otres qu'apaecieron tamién en dellos episodios de les producciones anime según dalgunes de videoxuegos de la franquicia, ente otres.[148][149] De forma similar, tamién se distribuyeron dalgunos conxuntos recopilatorios, cada unu con más d'un discu compactu nel so conteníu.[150] Cabo amestar que cada llargumetraxe ensin animar y videoxuegu de la franquicia tien tamién la so propia banda sonora.

Les temes d'apertura y zarru de Dragon Ball, nel so idioma orixinal, fueron interpretaos por Hiroki Takahashi y Ushio Hashimoto, respectivamente; pa Dragon Ball Z, utilizáronse dos canciones distintos pa l'apertura y zarru de cada capítulu, interpretaes los dos primeres por Hironobu Kageyama, y los dos últimes por MANNA Y Kageyama, de forma correspondiente. Nel casu de Dragon Ball GT, Field of View fíxose cargu de la tema d'apertura, ente que los cuatro tarrezas de zarru fueron cantaos pela banda Deen, Zard, Shizuka Kudou y Wands. Finalmente, nel casu de Dragon Ball Kai, Tanimoto Takayoshi interpretó dambos cantares.

Videoxuegos[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Videoxuegos de Dragon Ball

Llanzáronse al mercáu varios videoxuegos basaos nel material orixinal de Toriyama para videoconsoles de segunda xeneración d'equí p'arriba. El primer xuegu pa consola de sobremesa del que se tien noción ye Dragon Ball: Dragon Daihikyou (ドラゴンボール ドラゴン大秘境 Doragon Bōru: Dragon Daihikyō?), destináu pa la Super Cassette Vision, desenvueltu y distribuyíu pola compañía Epoch a finales de 1986.[151]

Dende entós publicáronse xuegos rellacionaos cola serie en diverses consoles de distintes empreses ente les cualos destaquen Nintendo, Sega, Sony y Microsoft, según en máquines recreatives.[152] Bona parte de los xuegos publicaos nos años 1990 fueron distribuyíos en países europeos como Francia, España o Portugal debíu al tempranu ésitu de la serie nestos territorios.[153] El primer xuegu en publicar en Norteamérica (cola esceición de la versión gráficamente alteriada de Dragon Ball: Shenlong non nazo por falta de llicencia) foi Dragon Ball Final Bout en 1997.[154] El videoxuegu más esitosu foi Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3 llanzáu pa PlayStation 2 y Wii que llegó a superar los cuatro millones d'unidaes vendíes ente dambes plataformes.[155] En 2008 se cuantificó que la franquicia de videoxuegos de Dragon Ball consiguiera superar los 38 millones de copies vendíes en tol mundu.[156]

Llibros complementarios y cartes coleccionables[editar | editar la fonte]

Hai dellos llibros complementarios que traten sobre l'universu de Dragon Ball. Ente ellos tán la serie Daizenshuu (大全集?), conformada por siete volumes principales y trés suplementarios que tomen la manga, los dos primeros animes y les películes animaes. El primer tomu, Dragon Ball: The Complete Illustrations (Daizenshuu volume 1), publicáu per primer vegada en Xapón en 1995, ye l'únicu que se llanzó n'inglés, en 2008 por Viz Media.[157] Contién les 264 ilustraciones que Toriyama dibuxó pa les portaes de cada capítulu de la manga, según les de los 42 volumes tankōbon. Tamién inclúi una entrevista col mangaka sobre la creación de Dragon Ball. En 2013 poner a la vienta otra versión titulada Chōzenshū (超全集?), conformada de cuatro volumen, que sintetiza'l conteníu de la serie Daizenshuu ya inclúi información actualizada de la franquicia.[158] De la mesma, Dragon Ball GT foi cubiertu pola serie impresa Dragon Ball GT Perfect Files, publicada en 1997 por Shūeisha, que contién información del anime, según ilustraciones.[159][160]

De manera simultánea al estrenu de Dragon Ball en formatu DVD en Xapón, ente 2003 y 2004 publicáronse cuatro empones[161][162][163][164] qu'inclúin conteníu de los volumes Daizenshuu según entrevistes con Toriyama, l'equipu de producción y repartida de la serie. Otros cuatro empones distribuyir a partir del llanzamientu de Dragon Ball Z Kai en Xapón.[165][166][167][168] El so conteníu inclúi nueves entrevistes a Toriyama alrodiu de la producción de Dragon Ball.

Otru tipu de productos de la franquicia son los xuegos de cartes coleccionables, dalgunes d'elles producíes por Bandai.[169] Bandai tamién produció delles llinies de xuguetes y figures d'acción de los personaxes.[170]

Doblaxe al español[editar | editar la fonte]

L'adaptación del anime orixinal tuvo dos doblaxes n'español: unu pa Hispanoamérica, y l'otru pa España. El primeru cuntó cola dirección de Gloria Rocha y Mario Castañeda, y llevóse a cabu nel estudiu Intertrack, S. A, producíu pola compañía Cloverway, subsidiaria de Toei Animation.[171] La repartida de voces pa los personaxes principales d'esta versión tuvo conformáu por Laura Torres y por Castañeda pa la etapa infantil y adulta de Gokū, respectivamente; René García como Vegeta;Laura Torres y Luis Alfonso Mendoza pa la etapa infantil y adulta de Gohan; Gabriela Willert y Sergio Bonilla pa Trunks neñu y adultu, de forma correspondiente; Rocío Garcel, Laura Ayala, Mónica Manjarrez nel papel de Bulma; Jesús Colín como Kame Sennin; Jesús Barreru y Ricardo Mendoza como Yamcha; Rosita López Aguirre, Eduardo Garza y Luis Daniel Ramírez como Krilin; Ismael Larumbe como Ten Shin Han; Carlos Segundu Bravo como Piccolo; Gerardo Reyero como Freezer; Ricardo Brust como Cell y Mario Sauret como Majin Boo.[172]

Ánxeles Neira dirixió'l doblaxe ibéricu, grabáu nel estudiu Alta Frecuencia. La repartida de voces principal tuvo integráu por Ana Cremades como Gokū neñu, y Adolfo Martínez, José Antonio Gávira Córtes y Miguel Ángel Montero na etapa adulta del protagonista; Alejandro Albaiceta y Alberto Hidalgo como Vegeta; Albaiceta y Ana Fernández como Gohan na so etapa infantil y Albaiceta na so etapa adulta; María del Pilar Valdés como Trunks neñu y Luis Fernando Ríos y Rafael Torres pa la etapa adulta del personaxe, Ana Pallejá y Nonia de la Gala nel rol de Bulma; Antonio Crespo y Mariano Peña como Kame Sennin; Jordi Ribes, Francisco Lozano, David Arnáiz y Adolfo Martínez como Yamcha; Neira y Francesc Figuerola como Krilin; Daniel Palacios como Ten Shin Han; Ríos y Antonio Inchausti como Piccolo; Ángel Corpa y Mariano Peña como Freezer; Alejo de la Fuente como Cell; y Palacios como Majin Boo.[173] Pal doblaxe en Hispanoamérica de Dragon Ball Kai, estrenáu en 2009, Alebrije Entertainment sustituyó a Cloverway y reemplazó a la gran mayoría de los actores que participaron nel doblaxe orixinal, lo cual causó discutiniu ente dellos siguidores de la serie.[171] La grabación llevar a cabu nos estudios Candiani, y foi dirixida por Irwin Daayan.[174] Nesta ocasión, l'elencu de voces pa esta versión n'español tuvo integráu por Edson Matus como Gokū; Andrés Gutiérrez Coto como Vegeta; Karina Altamirano como Gohan; Luis Fernando Orozco como Trunks; Rocío Garcel como Bulma; Jorge Roig como Kame Sennin; Idzi Dutkiewicz como Piccolo; Dafnis Fernández como Freezer; y Salvador Reyes como Cell; del elencu orixinal, tuvieron presentes solamente Rocio Garcel como Bulma, Mendoza como Yamcha, Larumbe como Ten Shin Han y Garza como Krilin.[174]

Recepción[editar | editar la fonte]

Cosplay de Dragon Ball Z en 2008.

La popularidá de Dragon Ball tuvo una mayor puxanza a partir de los capítulos del tornéu Tenkaichi Budōkai.[6] Ye unu de los títulos más vendíos de la editorial Shueisha, con un total de 156 630 000 volumes comercializaos en Xapón hasta febreru de 2012.[6] Hasta 2008 yera'l más vendíu nel país.[175][176] La so fórmula de «personaxes y narrativa inesperaos y repentinos» dio llugar al desenvolvimientu d'una franquicia de productos[177] ellaboraos por diversu compañíes como Mattel y Hasbro, por casu.[9] Ente 1986 y 1999 la marca xeneró ingresos en tol mundu ascendentes a 3 mil millones USD.[178] La franquicia surdió dos años dempués de l'apaición de la manga, a partir de la versión anime producida por Toei Animation. Esta adaptación dexó l'espardimientu esitosu de la obra de Toriyama n'otros países tales como Alemaña —onde ente 1997 y 2003 yera'l manga más vendíu nel país hasta entós con más de 5 millones de copies vendíes—,[179] Francia,[180] Italia —onde se rexistraron hasta 250 000 copies vendíes per cada volume publicáu a finales de los años 1990—, España,[177] Estaos Xuníos —onde vendió más d'un millón de copies dende los años 2000—,[175] Canadá[180] y Méxicu,[181] ente otros. A nivel mundial vendiéronse más de 200 millones de copies de la manga,[7][8] y hasta 2004 les sos vientes envalorar en 30.000 millones de dólares.[8]

Pal editor Masahiko Ibaraki, de Shueisha, Dragon Ball foi unu de les mangues que marcó un finxu comercial na hestoria de la editorial.[182] L'escritor Jason Thompson, amás d'emponderar el dibuxu, comentó que ye «por enforma, la manga tipu shōnen más influyente de los últimos trenta años, y anguaño casi cualesquier mangaka de Shōnen Jump citar como una de les sos obres favorites».[10] «Pasa de ser una manga d'aventura y comedia a unu esclusivu de combates» onde sobresalen les escenes d'engarradielles,[10] «amosando una diversidá d'artes marciales y secuencies d'entrenamientu entemecíu con delles chancies», que eventualmente pasaría a ser adoptáu como modelu pa otres series shōnen.[183] N'otra opinión, Annette Wannamaker, nel so llibru Boys in Children's Literature and Popular Culture, consideró que Dragon Ball esaxera la «masculinidad» de los sos personaxes al amosalos como «guerreros d'artes marciales descomanadamente musculosos, capaces de volar y de modificar la so enerxía pa llanzar ataques poderosos contra los sos enemigos». Criticó'l sadismu» de los villanos na so intención destructiva, según el sacrificiu de los protagonistes con tal de salvar a los sos amigos o a la Tierra.[184] Nuna encuesta realizada nel festival d'arte de Xapón de 2006, dellos xaponeses escoyer como'l tercer meyor manga de tolos tiempos, superáu namái por Slam Dunk y JoJo's Bizarre Adventure.[185] Nun sondéu realizáu por Oricon, Gokū resultó escoyíu como «el personaxe de manga más poderosu de tolos tiempos»,[186] ente que nun llistáu ellaboráu por About.com, tanto Dragon Ball como Dragon Ball Z apaecen ente les obres clásiques aclamaes pola crítica» que cualquier llibrería tendría d'ufiertar a la vienta.[187] Ye consideráu como unu de los mangues más populares de tolos tiempos n'otru sondéu realizáu por Anime News Network.[11]

Al respective de los demás productos de la franquicia, les adaptaciones anime gociaron d'una recepción positiva, anque fueron oxetu de delles crítiques pola violencia y desnudez de ciertos personaxes en delles escenes. Pal so llanzamientu internacional, el distribuidores correspondientes emitieron versiones editaes del anime orixinal, nes que censuraron delles tomes. Por casu, n'España —el primer país de fala hispana onde s'emitió Dragon Ball— esaniciar hasta siete minutos d'unu de los capítulos pa evitar discutinios. Aun así, dellos espectadores españoles criticaron a la serie por «aponderar la violencia, la competitividá y el sexismu».[5] Mentanto, en Finlandia la publicación de la manga cesó por cuenta de la presión d'un grupu de persones que se quexaron de les referencies sexuales nel conteníu de la obra.[188] En EE.UU, la distribuidora Funimation editó delles escenes onde apaecía sangre, y dio-y la clasificación Y7-FV, catalogándolo como un programa de fantasía con violencia aptu pa neños mayores de siete años d'edá; esta calificación apaeció nes escenes iniciales de cada capítulu emitíu de la serie, a manera d'alvertencia pal televidente. Ye importante apuntar que, magar nesi entós yá se tresmitíen programes con conteníu polémico na televisión como Los Simpson o South Park, ya inclusive éstos taben n'horariu estelar, siempres fueron promovidos ante l'audiencia como conteníu empobinao a una audiencia adulta. Sicasí, Dragon Ball taba empobináu tantu a audiencies infantiles como xuveniles. Mientres la so tresmisión en Xapón, l'anime goció d'una popularidá ensin precedentes. La so violencia yera vista como un elementu innovador nel anime. A pesar d'estos discutinios —la censura consideróse como una estratexa comercial—,[189] y de que la serie alternó ente delles cadenes televisives y horarios d'espardimientu, llegando a duldar del so ésitu en territoriu estauxunidense,[178] en septiembre de 1999 unu de los sos capítulos llogró'l mayor récord d'audiencia na cadena televisiva Cartoon Network hasta entós, con 1,7 millones de televidentes, amás de que'l términu «Dragon Ball» foi unu de los más buscaos nel portal web Lycos.[9] En 2009 el sitiu IGN escoyó a Gokū como'l «meyor personaxe anime de tolos tiempos» y destacó el so poder pa vencer adversarios más poderosos qu'él.[190] Coles mesmes, l'editor Ramsey Islers, tamién de IGN, reconoció a Dragon Ball como una de les franquicies más influyentes y esitoses de la hestoria, anque criticó dellos aspeutos tantu de la manga como del anime, tales como los diálogos estensos de los personaxes mientres cada batalla, l'escasu maduror de Gokū en contraparte al so escesivu humor y poder, el supuestu racismu del autor en dellos personaxes como Mr. Popo y l'estereotipu sexista inherente na poca importancia que tienen los personaxes femeninos na trama.[191][192] Tres el so estrenu a mediaos de los años 1990 n'EE.XX., Sally Beaty, de The Wall Street Journal, describir como una combinación de Pokémon y Pulp Fiction (1994) al criticar la violencia presente na muerte de dellos personaxes.[9] Wannamaker describió la estructura narrativa de los capítulos del anime como una serie de batalles melodramátiques interminables que pueden durar docenes de capítulos caúna, y que pueden resultar más complexes qu'una telenovela», y calificó como «ambiguos» a dellos personaxes y les sos ideoloxíes.[184] Nuna encuesta realizada a principios de 2014 pola editorial Selecta Visión, les resultaos refundiaron que Gokū yera'l personaxe favoritu masculín» ente que la serie yera la segunda favorita per debaxo de Ataque a los titanes.[193] L'actriz Masako Nozawa, qu'interpreta la voz orixinal en xaponés de Gokū nel anime y películes de Dragon Ball, recibió una reconocencia al méritu nos Seiyū Awards de 2013 pola so actuación na serie.[194] Anque les películes animaes nun formen parte del canon oficial,[132] dalgunes d'elles tuvieron una bona aceptación.[195] Richard Eisenbeis, nel so reseña pal sitiu web Kotaku.com, concluyó que magar La batalla de los dioses «nun ye fonda, sí [resulta] bien risondera».[196] Tocantes a les adaptaciones cinematográfiques d'imáxenes reales, la más recién foi Dragon Ball: Evolution (2009), que llogró males crítiques polo xeneral al «escarecer de la maxa del material impreso que dexó que Dragon Ball volviérase una sensación de cultu».[142] Finalmente, na área de los videoxuegos, el más esitosu foi Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3 (2007) pa la consola PlayStation 2 y Wii, del cual vendiéronse más de cuatro millones de copies hasta 2014.[155]

Nel segundu volume de la obra The Dragon Ball Z Legend: The Quest Continues, editáu pola editorial DH Publishing, méntase que l'ésitu de Dragon Ball pudo debese a que «nun trata a cencielles del enfrentamientu ente los bonos y los malos. Magar ye fantasía, tien elementos dramáticos propios de la vida real ya inclúi referencies a cómo se desenvuelve l'amistá o cómo los suxetos malos pueden volvese bonos, y viceversa. Tou descritu d'una forma optimista».[8] La so aceptación en distintos países pudiera ser la resultancia del so desenvolvimientu dramáticu y inmoderado conteníu d'artes marciales [que] caltién los niveles de tensión».[48] Pa Aaron Chumbris, del portal web Examiner.com.: «el so mensaxe de camaradería y de llucha pa encarar adversidaes haber lleváu a ser unu de les mangues y animes más populares ya influyentes de tolos tiempos.[197] La vixencia de la so popularidá, según Thompson, podría debese a que se trata d'una obra «bien ellaborada» que sigue siendo rellanzada en delles clases de productos.[10] En países como Tailandia, el rangu d'edá de l'audiencia de Dragon Ball en 1997 yera de 4 a 26 años d'edá. La prensa destacó que yera un datu importante, yá que la mayoría de les series animaes polo xeneral tienen un públicu televidente que les sos edaes varien ente los 4 y 11 años.[198] Foi fonte d'inspiración pa otros mangakas como ye'l casu de Eiichirō Oda y Masashi Kishimoto, responsables de One Piece y Naruto, quien revelaron que Gokū fuera una influencia importante pa ellos al momentu de concebir a los protagonistes de les sos respectives obres,[12][13] ente que Bleach tien delles semeyances na so estructura narrativa cola obra de Toriyama.[197] Los sos personaxes apaecieron o fueron aludíos, n'ocasiones en tonu de parodia, n'otros programes como Robot Chicken,[199] o Gintama —nel que'l personaxe Brieza ye bien paecíu a Frezeer, amás de tener un escenariu llamáu planeta Hamek, en referencia a Namek, de Dragon Ball—.

Notes[editar | editar la fonte]

  1. Nel capítulu 46 de Dragon Ball Z méntase que Freezer y quien lo ayudar a conquistar planetes tienen una organización interplanetaria de comerciu».
  2. En Dragon Ball, Bulma, Yamcha, Puar y Oolong acompañen a Gokū na busca de les esferes máxiques. La mesma cantidá de personaxes siguen a Sun Wukong en Viaxe al Oeste. Amás, Oolong ye un gochu parlante y Puar puede adoptar delles formes físiques, al igual qu'asocede con dos de los personaxes de Viaxe al Oeste. Vease Shueisha, Daizenshū, pp. 261-65; Toriyama, 1995.

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Clements y McCarthy, 2001, pp. 101-102
  2. 2,0 2,1 2,2 «Comipress News article on "The Rise and Fall of Weekly Shōnen Jump"» (inglés). comipress.com (6 de mayu de 2007). Consultáu'l 27 de setiembre de 2013.
  3. 3,0 3,1 3,2 «A Message from Akira Toriyama-sensei» (n'inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 26 de marzu de 2015.
  4. «manga-de-dragon-ball-00447233.html Güei torna la manga de Dragon Ball». Blastingnews.com. Consultáu'l 28 d'agostu de 2016.
  5. 5,0 5,1 Vv.Aa, 2007, pp. 297-98
  6. 6,0 6,1 6,2 «Top 10 Shonen Jump Manga by All-Time Volume Sales» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 6 de marzu de 2014.
  7. 7,0 7,1 «2013's Dragon Ball Z: Battle of Gods Film Story Outlined» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 24 de marzu de 2015.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 DH Publishing Inc, 2004, pp. 11-12, 144, 161
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Primer de dos partes del artículu Popular 'Dragon Ball Z' Violent», publicáu pol periódicu Lakeland Ledger, el 9 d'avientu de 1999. Puede aportase a la información en llinia en esti enllaz. Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Thompson, Jason (10 de marzu de 2011). «Jason Thompson's House of 1000 Manga - Dragon Ball» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 6 de marzu de 2014.
  11. 11,0 11,1 «Manga Top 100 Most Popular» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  12. 12,0 12,1 Oda, Eiichiro (2001). One Piece Color Walk 1.
  13. 13,0 13,1 Kishimoto, 2007, pp. 138-39
  14. «Interview: Hiro Mashima» (inglés). Manga.about.com. Consultáu'l 24 de marzu de 2015.
  15. Capítulu 20 de Dragon Ball Z.
  16. Capítulu 49 de Dragon Ball Z.
  17. Capítulu 2 de Dragon Ball Z.
  18. Capítulu 2 de la manga.
  19. 19,0 19,1 Capítulos 14-18, y 83 de Dragon Ball.
  20. Capítulos 29-67 de Dragon Ball.
  21. Capítulos 57-64 de Dragon Ball.
  22. Capítulos 102-122 de Dragon Ball GT.
  23. 23,0 23,1 Capítulu 58 de Dragon Ball.
  24. Capítulu 123 de Dragon Ball GT.
  25. Capítulu 153 de Dragon Ball.
  26. Capítulu 1 de Dragon Ball Z.
  27. Capítulu 201 de Dragon Ball Z.
  28. Capítulu 142 de Dragon Ball Z.
  29. Capítulu 254 de Dragon Ball Z.
  30. 30,0 30,1 Capítulos 18-28 de Dragon Ball Z.
  31. Capítulos 195 de Dragon Ball Z.
  32. Película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013).
  33. Capítulos 1-5 de Dragon Ball GT.
  34. Capítulu 16 de Dragon Ball GT.
  35. Capítulu 48 de Dragon Ball GT.
  36. Capítulu 29 de Dragon Ball Super.
  37. Capítulu 64 de Dragon Ball GT.
  38. 38,0 38,1 38,2 (1996) Daizenshuu 7: Dragon Ball Encyclopedia. Shueisha. ISBN 4-08-782757-7.
  39. (2013) Chōzenshū 1: Story & World Guide. Shueisha. ISBN 978-4-08-782496-4.
  40. Capítulos 75-107 de Dragon Ball Z.
  41. Tal como se repara nel anime Dragon Ball GT y na película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.
  42. 42,00 42,01 42,02 42,03 42,04 42,05 42,06 42,07 42,08 42,09 42,10 42,11 42,12 42,13 42,14 42,15 «Dragon Ball (TV)». Anime News Network. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  43. Yadao, 2009, p. 116.
  44. 44,0 44,1 Yadao, 2009, pp. 117
  45. 45,0 45,1 45,2 45,3 West, 2008, pp. 202-07
  46. Murakami y Hoaglund, 2005, pp. 105-106
  47. Capítulu 286 de Dragon Ball Z.
  48. 48,0 48,1 Animerica, 2001, p. 36
  49. 49,0 49,1 piedra-angular-de la manga-y-el-anime-11252 «Dragon Ball', la piedra angular de la manga y el 'anime'». Mirada21.es. Consultáu'l 26 de marzu de 2015.
  50. Howe y Strauss, 2009, p. 248.
  51. «Dr. Slump.» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 12 de febreru de 2014.
  52. 52,0 52,1 52,2 52,3 52,4 52,5 52,6 52,7 52,8 52,9 «Akira Toriyama Super Interview 2nd Round — The Unpredictable Story» (inglés). Kanzenshuu.com (23 de mayu de 1995). Consultáu'l 11 de febreru de 2014.
  53. 53,0 53,1 53,2 Toriyama, 1995, pp. 206-207
  54. Wiedemann y Masanao, 2004, p. 372
  55. Clements y McCarthy, 2001.
  56. Misiroglu, 2004, pp. 189-92.
  57. 57,0 57,1 57,2 Shueisha, 1995, pp. 261-65
  58. 58,0 58,1 Toriyama, 1995
  59. 59,0 59,1 59,2 59,3 59,4 Shueisha, 2004, pp. 80-91
  60. Iwamoto, Tetsuo (27 de marzu de 2013). «Dragon Ball artist: 'I just wanted to make boys happy'» (inglés). Asahi Shimbun. Consultáu'l 12 de setiembre de 2013.
  61. 61,0 61,1 «Akira Toriyama Super Interview 4th Round — A World Where Anything Can Happen» (inglés). Kanzenshuu (24 de xunetu de 1995). Consultáu'l 12 de febreru de 2014.
  62. 62,0 62,1 62,2 62,3 Toriyama, 1995, pp. 164-69
  63. 63,0 63,1 63,2 Shonen Jump, 2007, p. 388
  64. 64,0 64,1 64,2 Shueisha, 1995, pp. 206-10
  65. 65,0 65,1 Shueisha, 2013, pp. 224-25
  66. 樹想社, 2003, pp. 90-102
  67. «Akira Toriyama Super Interview 1st Round — The Evolving Illustrations» (inglés). Kanzenshuu.com (21 d'abril de 1995). Consultáu'l 11 de febreru de 2014.
  68. «Shenlong Times Issue 2» (en inglés), Shueisha (Kanzenshuu.com): p. 6, 1995, http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu-2-shenlong-times/ 
  69. Shueisha y Toriyama, 1995, pp. 212-16
  70. «ESCLUSIVE: Masakazu Katsura Spotlight» (inglés). Viz Media. Archiváu dende l'orixinal, el 21 de mayu de 2013. Consultáu'l 20 de xunetu de 2013.
  71. «DRAGON BALL 1 ドラゴンボール» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 21 de setiembre de 2013.
  72. «DRAGON BALL 42 ドラゴンボール» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 21 de setiembre de 2013.
  73. 73,0 73,1 73,2 «Dragon Ball (manga)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  74. «Dragon Ball Kanzenban Release» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 27 de setiembre de 2013.
  75. «Dragon Ball Full Color Release» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 27 de setiembre de 2013.
  76. «Dragon Ball Dixital Color Release» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 27 de setiembre de 2013.
  77. 77,0 77,1 «Shueisha Jump Remix» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 27 de setiembre de 2013.
  78. «Filme Animation Comics» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  79. «TV Animation Comics» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  80. «Manga Guide - Anime Kids Comics» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  81. «Dragon Ball Manga: A History» (inglés). Daizenshuu EX (7 d'ochobre de 2010). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  82. 82,0 82,1 «Viz Unleashes Uncensored Dragon Ball» (inglés). GCO, LLC (11 de marzu de 2001). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  83. «Viz explains censorship in Dragonball Manga» (inglés). Anime News Network (22 d'agostu de 2000). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  84. «Dragonball Manga to remain Unedited» (inglés). Anime News Network (9 de marzu de 2001). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  85. Curzon, Joe (14 de xunetu de 2005). «Gollancz Manga Launch Details» (inglés). Otaku News. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  86. «Akira Toriyama - an Orion author» (inglés). Orion Books. Archiváu dende l'orixinal, el 17 de mayu de 2008. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  87. Ferreira, Mike (12 d'agostu de 2013). «Viz Launches Eight Shonen Jump Titles on UK Nook Store» (inglés). Anime Herald. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  88. «Dragon Ball (Manga) Vol. 01» (inglés). Madman Entertainment. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  89. «Dragon Ball (Manga) Vol. 16» (inglés). Madman Entertainment. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  90. «Dragon Ball Z (Vizbig Edition) (Manga) Vol. 01» (inglés). Madman Entertainment. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  91. «Dragon Ball Z (Vizbig Edition) (Manga) Vol. 09 (End)» (inglés). Madman Entertainment. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  92. «manga-de-dragon-ball.html Torna a Méxicu la manga de Dragon Ball». CinePremier.com (7 de marzu de 2015). Consultáu'l 3 de xunetu de 2015.
  93. «Dragon Ball» (inglés). Editorialivrea.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  94. «Planeta DeAgostini cumple 30 años y celebra el 20 aniversariu de la edición de Dragon Ball». Xn--vietario-y3a-com. Consultáu'l 29 de xineru de 2014.
  95.  Planeta DeAgostini Cómics 30 aniversariu. Consultado el 29 de xineru de 2014.
  96. «ネコマジン 完全版» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  97. «超こち亀» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de marzu de 2015.
  98. «Comics Spotlight on Shonen Jump #100» (inglés). Wired. Archiváu dende l'orixinal, el 9 de febreru de 2013. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  99. «Dragon Ball: Yo! The Return of Son Goku and Friends!! Manga Adaptation». V Jump 17 (2):  p. 55. febreru 2009. 
  100. «Dragon Ball SD Manga Spinoff to Be Printed in December» (inglés). Anime News Network (18 de payares de 2010). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  101. «Daizenshuu EX - Xeneral - Podcast» (inglés). Daizex.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  102. «Dragon Ball Episode of Bardock Spinoff Manga Gets Anime» (inglés). Anime News Network (21 de payares de 2011). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  103. Kanzentai (20 de xunu de 2011). «Kanzentai • Updated July 27th, 2011» (inglés). Kanzentai.com. Archiváu dende l'orixinal, el 24 de xunu de 2011. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  104. «最強ジャンプ 2013年 04月号» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  105. «V (ブイ) ジャンプ 2012年 11月号» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  106. «The Animation Process». Kanzenshuu.com. Consultáu'l 29 de setiembre de 2013.
  107. «Akira Toriyama Super Interview 3rd Round — A Fusion with Animation». Kanzenshuu.com (5 de xunu de 1995). Consultáu'l 12 de febreru de 2014.
  108. «10 escenes censuraes del anime "non aptes pa menores"». De10.com.mx (9 d'avientu de 2010). Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  109. West, 2008, p. 204.
  110. Adachi, 2012, p. 195.
  111. Adachi, 2012, p. 106.
  112. Adachi, 2012, p. 29.
  113. «Home Video Guide». Kanzenshuu.com. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013.
  114. «Dragon Ball Z (TV)». Anime News Network. Consultáu'l 29 de setiembre de 2013.
  115. «Episode Guide - Dragon Ball Z TV Series». Kanzenshuu.com. Consultáu'l 29 de setiembre de 2013.
  116. Mensaxe de Akira Toriyama na publicación Dragon Book, incluyida nel set compilatorio de disco DVD de Dragon Ball GT.
  117. «Japan's Remastered DBZ to Be Called Dragon Ball Z Kai» (inglés). Anime News Network (19 de febreru de 2009). Consultáu'l 29 de setiembre de 2013.
  118. «Dragon Ball Z to Rerun on Japanese TV in HD in April» (inglés). Anime News Network (6 de febreru de 2009). Consultáu'l 29 de setiembre de 2013.
  119. «Dragon Ball Z Kai (TV)» (inglés). Consultáu'l 3 d'abril de 2016.
  120. «Dragon Ball Z Kai (TV 2)» (inglés). Consultáu'l 3 d'abril de 2016.
  121. «s'estrena/ ‘Dragon Ball Super’ tien fecha d'estrenu en Xapón». Consultáu'l 16 d'avientu de 2015.
  122. «Dragon Ball Super» (inglés). Archiváu dende l'orixinal, el 1 de mayu de 2015. Consultáu'l 28 d'abril de 2015.
  123. «Dragon Ball Z Special 1: Bardock, The Father of Goku» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  124. «Dragon Ball: Episode of Bardock (manga)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  125. «Dragon Ball: Episode of Bardock (special)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  126. «Dragon Ball Z Special 2: The History of Trunks» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  127. «Dragon Ball GT: A Hero's Legacy (special)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  128. «Dragon Ball Z: Plan to Destroy the Saiyajin (OAV)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 5 d'ochobre de 2013.
  129. «Dragon Ball: Plan to Eradicate the Super Saiyans (OAV)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 12 de febreru de 2014.
  130. «Dragon Ball: Yo! The Return of Son Goku and Friends!! (ONA)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 12 de febreru de 2014.
  131. «Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!!» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  132. 132,0 132,1 «Dragon Ball Z: The World's Strongest. Movie saga is starting to pick up steam» (inglés). Examiner.com (20 de xineru de 2012). Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  133. 133,0 133,1 «engarradielles-de-dragon-ball-batalla-de-dioses-son-lo-meyor-22513.html "Les engarradielles de 'Dragon Ball: batalla de dioses' son lo meyor"». Sipse.com (24 de marzu de 2013). Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  134. «guerreros-z-protagonicen-el-nuevu-trailer-de-dragon-ball-z-fukkatsu-non-f-non-84468/ Los Guerreros Z protagonicen el nuevu tráiler de 'Dragon Ball Z: Fukkatsu non F'». Blogocio.net (25 de marzu de 2015). Consultáu'l 26 de marzu de 2015.
  135. «`Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses'». Vanguardia.com.mx (25 de setiembre de 2013). Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  136. «Dragon Ball Movie 1: Curse of the Blood Rubies» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  137. «Dragon Ball Movie 4: The Path to Power» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  138. «Dragon Ball Z: Battle of Gods (movie)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  139. «Comment From Orixinal Manga Author Akira Toriyama» (n'inglés). Kanzenshuu.com. Consultada'l 26 de marzu de 2015.
  140. «Dragon Ball: The Magic Begins (live-action movie)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 11 de mayu de 2014.
  141. «Deuraegon bol: Ssawora Son O-gong, igyeora Son O-gong» (inglés). IMDb.com. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  142. 142,0 142,1 «DragonBall Evolution (2009)» (inglés). Rotten Tomatoes. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  143. «Home Video Guide» (inglés). Kanzenhuu.com. Consultáu'l 26 de marzu de 2015.
  144. «Dragon Ball: Doragon bôru Banda sonora (1986) BSO» (inglés). Ringostrack.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  145. «Makafushigi Adventure! / Romantic Ageru Yo» (inglés). Rateyourmusic.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  146. «Hiroki Takahashi - Makafushigi Adventure 2005 CD» (inglés). Cduniverse.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  147. «Hero - Kibou non Uta - / Cha-la Head-cha-la [Limited Pressing(inglés). Cdjapan.co.jp. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  148. «Music Database Hit Song Collection» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  149. «Dragon Ball Z: Hit Song Collection 16 - We Gotta Power» (inglés). Allmusic.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  150. «Music Database Dragon Ball CD Sets» (inglés). Kanzenshuu.com. Consultáu'l 13 de febreru de 2014.
  151. «pasáu-dragon-ball/1948537/58?p=2 Torno al pasáu: Dragon Ball». MeriStation páx. 3. Consultáu'l 27 d'ochobre de 2015.
  152. «pasáu-dragon-ball/1948537/58 Torno al pasáu: Dragon Ball». MeriStation páx. 1-18. Consultáu'l 27 d'ochobre de 2015.
  153. «pasáu-dragon-ball/1948537/58?p=10 Torno al pasáu: Dragon Ball». MeriStation páx. 11. Consultáu'l 27 d'ochobre de 2015.
  154. «Dragon Ball GT Final Bout Review» (inglés). Consultáu'l 27 d'ochobre de 2015.
  155. 155,0 155,1 «Game Database - Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3» (inglés). Vgchartz.com. Consultáu'l 14 de febreru de 2014.
  156. Dragon Soul: 30 Years of Dragon Ball Fandom (en inglés).
  157. «Dragon Ball: The Complete Illustrations» (inglés). Viz Media. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  158. «Dragon Ball Manga Reprinted in Full Color in Japan» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  159. «復刻版ドラゴンボールGTパーフェクトファイル vol.1 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.1)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  160. «復刻版ドラゴンボールGTパーフェクトファイル vol.2 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.2)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  161. «Dragonball FOREVER» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  162. «Dragonball LANDMARK» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  163. «テレビアニメ完全カイド「DRAGONBALL」~天下一伝説~ (Dragon Ball: Tenkaichi Densetsu)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  164. «テレビアニメ完全ガイド Dragonball Z 孫悟空伝説 (Dragon Ball Z: Son Goku Densetsu)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  165. «DRAGON BALL 超エキサイティングガイド ストーリー編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide Story)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  166. «DRAGON BALL 超エキサイティングガイド キャラクター編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide Character)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  167. «DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウンド01 (Dragon Ball: Estreme Battle Collection: Round 1)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  168. «DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウンド02 (Dragon Ball: Estreme Battle Collection: Round 2)» (xaponés). Shueisha. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  169. «Bandai America Unleashes Action-Packed Dragon Ball Collectible Card Game» (inglés). Bandai. Consultáu'l 28 de marzu de 2015.
  170. «Dragonball Z & GT Classic Bandai Action Figures» (inglés). Toywiz.com. Archiváu dende l'orixinal, el 12 d'agostu de 2014. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  171. 171,0 171,1 «doblaxe-de-dragonball-z-kai.html Fans de Dragonball vs. el doblaxe de Dragonball Z Kai». Cine Premiere. Consultáu'l 26 de febreru de 2014.
  172. «Doblaxe n'español - Dragon Ball». Doblajeespañol.com. Archiváu dende l'orixinal, el 12 d'agostu de 2014. Consultáu'l 24 de febreru de 2014.
  173. «Doblaxe - Dragon Ball». Eldoblaje.com. Consultáu'l 24 de febreru de 2014.
  174. 174,0 174,1 «Doblaxe n'español». Doblajeespañol.com. Consultáu'l 26 de febreru de 2014.
  175. 175,0 175,1 Toriyama, 2008
  176. «Top Manga Properties in 2008 - Rankings and Circulation Data» (inglés). Comipress.com. Consultáu'l 10 de mayu de 2014.
  177. 177,0 177,1 Di Fratta, Martorella y Suvilay, 2010, pp. 74, 77, 516
  178. 178,0 178,1 Segunda de dos partes del artículu Popular 'Dragon Ball Z' Violent», publicáu pol periódicu Lakeland Ledger, el 9 d'avientu de 1999. Puede aportase a la información en llinia en esti enllaz. Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  179. University of California, 2003, p. 7.
  180. 180,0 180,1 Buckley, 2006, p. 157
  181. «"Dragon Ball Z": la importancia del doblaxe». L'Economista (26 de setiembre de 2013). Consultáu'l 26 de febreru de 2014.
  182. Ibaraki, Masahiko; Ohara, T. (translator) (31 de marzu de 2008). «The Reminiscence of My 25 Years with Shonen Jump» (inglés). ComiPress. Consultáu'l 6 de marzu de 2014.
  183. Thompson, Jason (6 de marzu de 2014). «What is Dragon Ball?» (inglés). Io9. Consultáu'l 9 d'avientu de 2009.
  184. 184,0 184,1 Wannamaker, 2012, p. 105
  185. «Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival» (inglés). Anime News Network (4 d'ochobre de 2006). Consultáu'l 6 de marzu de 2014.
  186. «1000人が選んだ!漫画史上"最強"キャラクターランキング!» (xaponés). Archiváu dende l'orixinal, el 11 de febreru de 2012. Consultáu'l 6 de marzu de 2014.
  187. «50 Essential Manga for Libraries» (inglés). Manga.about.com. Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  188. Clements, 2010, p. 94.
  189. Thompson, 2012.
  190. «Top 25 Anime Characters of All Time» (inglés). IGN (21 d'ochobre de 2009). Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  191. «What's Wrong With Dragon Ball Z Part One» (inglés). IGN (10 d'abril de 2008). Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  192. «What's Wrong With Dragon Ball Z Part Two» (inglés). IGN (10 d'abril de 2008). Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  193. «desvélense los-ganadores-de-los-selecta-vision-anime-awards/ Desvélense'l ganadores de los Selecta Visión Anime Awards». Zonamanga.com (30 de xineru de 2014). Consultáu'l 4 de mayu de 2014.
  194. «Winners of the 7th Seiyuu Awards Announced» (inglés). Himeutsugi.org. Consultáu'l 28 de marzu de 2015.
  195. «DragonBall Movie 1: Curse of the Blood Rubies» (inglés). Examiner.com. Consultáu'l 8 de mayu de 2014.
  196. «The New Dragon Ball Z Movie Isn't Deep or Profound, but it is a Ton of Fun» (inglés). Kotaku.com. Consultáu'l 1 d'abril de 2013.
  197. 197,0 197,1 «The Legacy of Goku: Why Dragon Ball is Still Relevant». Examiner.com (19 de xineru de 2011). Consultáu'l 10 de mayu de 2014.
  198. Artículu «What fans say about 'Dragon Ball'», publicáu pol periódicu Manila Standard, el 9 d'avientu de 1997. Puede aportase a la información en llinia en esti enllaz. Consultáu'l 10 d'agostu de 2014.
  199. «'Robot Chicken' Episode Guide» (inglés). Examiner.com. Consultáu'l 10 de mayu de 2014.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

N'español
N'inglés
En xaponés

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]








Dragon Ball