Chinu mediu
Chinu mediu, chinu medieval 中古漢語 / zhōnggǔ Hànyǔ' | |
---|---|
Rexón | norte y este de China (dinastíes: Sui, Tang, Song) |
Falantes | llingua clásica (muerta) |
Familia | Sino-tibetanu Sinítico |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | ltc
|
Estensión del chinu mediu, chinu medieval |
El chinu mediu o chinu medieval (chinu tradicional: 中古漢語, chinu simplificáu: 中古汉语, pinyin: zhōnggǔ Hànyǔ) ye la variedá de chinu medieval codificada fonolóxicamente nel Qieyun, un diccionariu de rimas (toles pallabres con un final o entamu idénticu arrexuntar nuna parte del diccionariu), publicáu inicialmene nel 601 d. C. que foi espandida y revisada en numberoses ediciones posteriores.
El métodu fanqie usáu pa indicar la pronunciación dean estos diccionarios (una y bones el chinu nun tenía una escritura alfabético) supón una meyora de los métodos anteriores, resultó ser complicáu na práctica, anque ye la principal fonte de conocencia pal chinu mediu. A mediaos del sieglu XII'l Yunjing y otres tables de rimas incorporaron sistemes más sofisticiados y convenientes que los usaos nel Qieyun. Les tables de rimas del sieglu XII comparaes coles del sieglu VII atestigüen un ciertu númberu de cambeos fonéticos qu'asocedieron ente esos dos sieglos. Los llingüistes refiérense más específicamente al chinu reflexáu nel Qieyun como chinu mediu tempranu y a la variante de les tables de rimas del sieglu XII como chinu mediu tardíu.
Los diccionarios y les tables describen la pronunciación en términos relativos, pero nun dan una representación de los sos soníos (y al nun ser alfabética la escritura los llingüistes modernos tienen d'inferir o reconstruyir la pronunciación). El llingüista suecu Bernard Karlgren creía que los diccionarios rexistraben la fala estándar de la capital Chang'an de los Sui y los Tang, y publicó una reconstrucción de los sos soníos (la "reconstrucción Karlgren-Li" del chinu mediu). Sicasí, basándose nuna versión apocayá atopada del Qieyun, la mayor parte d'eruditos consideren anguaño que los rexistros son un compromisu ente la llectura septentrional y meridional de la escritura chino y les tradiciones poétiques del últimu periodu de les dinastíes meridionales y septentrionales. Esti sistema compuest tien importantes pistes pa la reconstrucción del sistema del chinu antiguu (I mileniu e.C.).
Descripción llingüística
[editar | editar la fonte]El sistema chinu mediu úsase frecuentemente como marcu orixinariu pal estudiu y la descripción de les modernes llingües siníticas. Les cañes del sinítico incluyendo'l chinu mandarín (qu'inclúi'l chinu estándar, basáu na fala de Beixín), el chinu yue y el chinu wu pueden ser trataos como desarrollos diverxentes a partir del sistema del Qieyun. L'estudiu del chinu mediu tamién apurre un meyor entendimientu y analís de la poesía en chinu clásicu, como por casu de la poesía Tang.
Fonoloxía
[editar | editar la fonte]L'inventariu consonánticu del chinu mediu puede ser interpretáu a partir de les rimas del Qièyùn (s. VI d.C.) con un altu grau de certidume. El siguiente cuadru resume los fonemes que podíen apaecer en posición inicial:[1][2]
Llabial Alveolar Retroflexa Palatal Velar Glotal Oclusiva simple p, b t, d ʈ, ɖ k, g (ʔ) Oclusiva aspirada pʰ tʰ ʈʰ kʰ Africada simple ʦ, ʣ tʂ͡, dʐ͡ ʨ͡, dʑ͡ Africada aspirada ʦʰ͡ tʂʰ͡ ʨʰ͡ Fricativa s, z ʂ, ʐ ɕ, ʑ x h Aproximante l j Nasal m n (ɲ) ɲź ŋ
Pa la coda silábica tiénense les siguientes posibilidaes: /w, y, ɨ; ŋ, ŋʷ, m, n, k, kʷ, p, t/. Tocantes a les vocales reconstrúyese'l sistema: /i, ɨ, o; y, o; ɛ; æ, ɐ/.[2]
Comparanza léxica
[editar | editar la fonte]Los numberales en distintes variedaes siníticas, incluyendo variedaes rellacionaes col chinu mediu, son:
GLOSA Guan-Jin PROTO-
XIANGGan-Hakka Wu-Hui Yue-Ping PROTO-
MINChinu mediu PROTO-
CHINUPROTO-
MANDARÍNPROTO-
JINPROTO-
GANPROTO-
HAKKAPROTO-
HUIPROTO-
WUPROTO-
PINGPROTO-
YUEQieyun Sinón-
Xaponés'1' *i̯i *i̯əʔ *i *il *i̯it *iʔ *ii̯ʔ *i̯ət *i̯it *tsit i̯it *it-i
itɕi*i̯it '2' *ər *ər *ə *ə *ŋi⁵ *n ~ *ẽ *nia *ŋi *ᵑgi *ŋi ńźi̯i- nin *ŋi̯i(ʑ) '3' *san *sɑŋ *san *sam *sam *sã *sa *sam *sam *saŋ sam san *sam '4' *si *si *sɿ *si *si *sɿ *si *si *sei *si sî *si
ɕi*s(i̯)i '5' *wu *wu *o *ŋ *m~ŋ *wu *ŋ *ŋ *m~ŋ *ŋo ŋuo go *ŋwo '6' *li̯o *li̯əo *ləo *li̯uk *li̯uk *ljoʔ *loʔ *li̯ɑo *li̯ok *li̯ok li̯uk ɾok-ɯ *li̯uk '7' *tɕʰi *tsʰi̯əʔ *tsʰi *tsʰil *tsʰit *tsʰiʔ *tsʰii̯ʔ *tsʰət *tsʰii̯t *tsʰit tsʰit *sit-i
ɕitɕi*tsʰii̯t '8' *pa *paʔ *pa *pal *pat *paʔ *paʔ *pat *pat *paiʔ pat *pat-i
hɑtɕi*pat '9' *tɕi̯o *tɕi̯əo *tɕi̯əo *tɕi̯o *ki̯au - ki̯ou || *kjɑo || *ki̯au || *ki̯au || ki̯əo || *ki̯o
kʲɯː || *ki̯əo
'10' *ʂi *ʂəʔ *ʂi *ʂip *ʂip *ɕiʔ *ʑii̯ʔ *ɕəp *sip *sip dʑii̯p *dʑipu
dʑɯː*ʂip - ki̯ou || *kjɑo || *ki̯au || *ki̯au || ki̯əo || *ki̯o
Referencies
[editar | editar la fonte]Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Jerry Norman; S. R. Anderson, J. Bresnan, B. Comrie, W. Dressler, C. Ewen, R. Lass (1988). Chinese. Cambridge University Press. páxines 83–84. ISBN 0521296536.