Diferencies ente revisiones de «Cardcaptor Sakura»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
BandiBot (alderique | contribuciones)
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Charres +Charles)
m Moviendo 1 enlaces interlingúisticos, ahora proporcionado(s) por Wikidata en la página d:q49182.
Llinia 375: Llinia 375:
[[Categoría:Videoxuegos con protagonistes femenines]]
[[Categoría:Videoxuegos con protagonistes femenines]]


[[es:Cardcaptor Sakura]]
[[Categoría:Wikipedia:Revisar traducción]]
[[Categoría:Wikipedia:Revisar traducción]]

Revisión a fecha de 05:38 6 pay 2018

Editorial Ivrea
Editores de Tebeos (Glénat)
Bandera de MéxicuEditorial Kamite
Bandera de BrasilJBC[1]
Bandera d'ItaliaStar Comics[2]
Bandera de FranciaPika Édition[3]
Bandera d'AlemañaEMA[4]
Bandera de AustraliaBandera de Nueva ZelandaMadman Entertainment[5]
Bandera de Estaos Xuníos d'AméricaBandera de CanadáBandera del Reinu XuníuTOKYOPOP/Dark Horse Manga[6] |revista = Nakayoshi |demografía = Shōjo |fecha_entamu = 1 de mayu de 1996 |fecha_fin = 1 de xunu de 2000 |num_volume= 12 |ann_m = 1552 }} Cartoon Network Llatinoamérica
Bandera d'UNASURBoomerang Llatinoamérica
Bandera de ChileChilevisión
Bandera de ChileETC TV
Bandera d'EcuadorEcuavisa
Bandera de ParaguáiTelefuturo
Bandera de VenezuelaVenevisión
Bandera d'El SalvadorCanal 12
Bandera de ColombiaCaracol Televisión
Bandera de ColombiaCanal Una
Bandera de República DominicanaTelesistema 11
Bandera del PerúAmérica Televisión
Bandera de MéxicuCanal 5
Bandera de BoliviaRede UNU
Bandera de BrasilRede Globu
Bandera de BrasilUlbra TV
Bandera d'ArxentinaCanal 7
Bandera de GuatemalaGuatevisión
Bandera de Costa RicaTeletica
Bandera de HonduresTelevicentro
Bandera de Estaos Xuníos d'AméricaAzteca América
Bandera de Estaos Xuníos d'AméricaTelefutura
Bandera de Estaos Xuníos d'AméricaNickelodeon
Bandera de Estaos Xuníos d'AméricaCartoon Network
Bandera de CanadáTeletoon
Bandera de FranciaFOX Kids
Bandera de FranciaM6
Canal Sur 2
Veo Televisión
Kitz
K3
Canal 53 Madrid
Castiella-La Mancha Televisión
TVG
Nou 2
K30 TV
Bandera de PortugalRTP 1
Bandera de PortugalRTP 2
Bandera de PortugalCanal Panda
Bandera de PortugalPanda Biggs
Bandera d'ItaliaItalia 1
Bandera d'ItaliaItalian Teen Television
Bandera d'ItaliaHiro
Bandera d'AlemañaProSieben
Bandera d'AlemañaFOX Kids
Bandera d'AlemañaKabel eins
Bandera d'AlemañaPremiere Star
Bandera de SueciaBarnkanalen
Bandera de IsraelArutz HaYeladim
Bandera de Corea del SurSBS
Bandera de Corea del SurChamp TV
Bandera de Corea del SurTooniverse
Plantía:Xeodatos MalayaBandera de IndonesiaBandera de IndiaBandera de TailandiaBandera de SingapurAnimax Asia
Bandera de la República Popular ChinaTVB Jade
Bandera de Malasiantv7
Bandera de FilipinesAnimax Asia
Bandera de FilipinesABS-CBN
Bandera de FilipinesGMA Network
Bandera de Guinea EcuatorialTVGE
Bandera d'Arabia SauditaBandera de IndiaBandera de IránBandera de IndonesiaBandera de BaḥréinBandera de QatarBandera d'Emiratos Árabes XuníosBandera de SiriaSpacetoon
Bandera de KiribatiNickelodeon
Bandera de BelizeChannel 5 |fecha_entamu = 7 d'abril de 1998 |fecha_fin = 21 de marzu de 2000 |num_temporaes = 3 |num_episodios =70 |ann_aop = 126 }} Bandera de MéxicuBandera d'UNASURBandera de BrasilCrunchyroll
Selecta VisiónYouTube |fecha_entamu = 7 de xineru de 2018 |fecha_fin = 9 de xunu de 2018 |num_temporaes = 1 |num_episodios = 22 |ann_aop = }}
Cardcaptor Sakura
カードキャプターさくら
(Kādokyaputā Sakura)
Creador CLAMP (es) Traducir
XéneruMahō shōjo, aventura, comedia, romance
Otros
Creáu porCLAMP
EditorialKōdansha


película
Otros
Cadena televisivaNHK BS2
Música porTakayuki Negishi


película
Otros
Creáu porCLAMP
EditorialKōdansha
Espublizáu enNakayoshi
DemografíaShōjo
Fecha de finEn publicación


película
Otros
Música porTakayuki Negishi
Duración25 minutos


película
Otros
Cadena televisivaNHK BS Premium
Música porTakayuki Negishi


película
Otros


película
[editar datos en Wikidata]

Cardcaptor Sakura (カードキャプターさくら Kādokyaputā Sakura?, tamién conocida como Sakura, cazadora de cartes o Sakura Card Captors na versión n'español o a cencielles embrivíu como CCS o SCC) ye una serie de manga escrita ya ilustrada pol grupu de mangaka CLAMP, y que la so adaptación al anime foi dirixida por Morio Asaka. La hestoria centrar en Sakura Kinomoto, una pequeña neña qu'afaya los sos estraños poderes máxicos dempués de lliberar por fuerza un conxuntu de cartes que s'atopaben dientro d'un llibru. Tres esto Sakura cola ayuda de los sos amigos vese obligada a recoyer y curiar les «cartes Clow» pa evitar qu'asoceda una catástrofe» nel mundu.[7][n. 1] La manga publicar por primer vegada en mayu de 1996 pola editorial Kōdansha, na revista mensual xaponesa de manga shōjo Nakayoshi, hasta que llegó a la so final en xunu de 2000 col docenu volume, arrexuntando cincuenta capítulo.[9] Darréu, la hestoria de la manga foi afecha a una serie d'anime polos estudios Madhouse, que emitióse en Xapón dende'l 7 d'abril de 1998 hasta'l 21 de marzu de 2000 pola cadena televisiva NHK, onde remató con un total de setenta episodios.[10] Amás, la obra foi afecha a dos películes d'animación, numberosos videoxuegos y dellos llibros suplementarios, tales como artbooks, álbumes ilustraos y anime comics. Coles mesmes, produciéronse diversos tipos de mercancíes rellacionaes con Cardcaptor Sakura. Les versiones en español de la manga fueron publicaes pola editorial Editores de Tebeos —d'antiguo conocida como Ediciones Glénat— n'España,[11] por Editorial Toukan en Méxicu pa la so distribución nel restu de Hispanoamérica,[12] y por Editorial Ivrea n'Arxentina.[13]

Cuidao que el autores queríen crear venceyos ente dalgunos de los universo ficticios de les sos obres añedieron numberosos crossovers de los personaxes de Cardcaptor Sakura n'otres de les sos series, como en Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE y ×××HOLiC,[14] amás de que les sos hestories tán estrechamente rellacionaes. Tanto l'anime como la manga algamaron un gran ésitu dientro y fora de Xapón. Nel 2000, Cardcaptor Sakura llogró'l premiu Anime Grand Prix na categoría de meyor anime, una reconocencia que s'apurre añalmente al anime más notable.[15] Al añu siguiente, llogró'l premiu Seiun como meyor manga.[16] Coles mesmes, nun ranking publicáu por TV Asahi sobre los cien anime más populares del 2005 sobre la base d'una encuesta en llinia en Xapón, la serie algamó'l puestu sesenta y nueve.[17] Sicasí, pal 2006, algamó'l puestu cuarenta y cuatro nel mesmu ranking.[18]

Tres 20 años de salir per primer vegada, Sakura y los sos amigos vuelven en xineru del 2018 nuna nueva serie d'aventures, llamada Cardcaptor Sakura: Clear Card, que ye tresmitida pola canal NHK BS Premium. En España emitir en YouTube, en versión orixinal subtitulada, por aciu la canal oficial de Selecta Visión.

Argumentu

Imaxe d'una flor Sakura, representativa del personaxe principal homónimu.

La obra narra les aventures de Sakura Kinomoto, una pequeña neña de diez año que por fuerza llibera un conxuntu de cartes que s'atopaben dientro d'un llibru, que afayara na biblioteca del so padre. Tres esto, Kero —el guardián del llibru— remanez y, al enterase de que la mayoría de les cartes conocíes como les cartes Clow» espardiérense perdayures, diz-y a Sakura qu'agora ye la so responsabilidá convertise nuna «cardcaptor» y dir en busca d'elles pa evitar qu'asoceda una catástrofe» nel mundu. Poro, Sakura adquier habilidaes especiales p'asina enfrentase a los poderes máxicos de cada carta y llograr prindales y sellales.[7] Kero vuélvese'l guía y mentor de Sakura mientres la busca, ente que la so meyor amiga, Tomoyo Daidōji, ígua-y gran variedaes de traxes, yá que según ella «tien de llevar una ropa especial pa una ocasión especial». Amás, Tomoyo suel faer grabaciones de les batalles de Sakura.[19]

A midida que avanza la hestoria apaecen nuevos personaxes, como'l rival de Sakura, Shaoran Li,[n. 2] un mozu orixinariu de Hong Kong y descendiente del magu Clow Reed —el ceador de les cartes, d'ellí'l nome de les mesmes—.[21] Sicasí, llogra entablar una amistá con ésta qu'adulces se va tresformando en amor. Coles mesmes, afayar que Yukito Tsukishiro, el meyor amigu de Tōyá —hermanu mayor de Sakura—,[n. 3] ye l'otru guardián de les cartes y que la so verdadera apariencia ye un ser paecíu a un ánxel blancu y el so nome real ye Yue.[23] Amás, Yue ye'l que xulga quién va ser el próximu amu de les cartes Clow,[24] y nesti casu foi Sakura quien se convirtió na nueva ama y guardiana d'estes.[25]

Diferencies ente formatos

Na adaptación al anime, l'argumentu volvióse más «lentu» en siguir la hestoria orixinal del manga. Al entamu de la manga, pasaren tres meses desque Sakura lliberara les cartes Clow y yá tenía trés d'estes na so poder.[7] Sicasí, na adaptación amosar dende'l primer momentu en que Sakura lliberara les cartes del llibru.[26] Coles mesmes, dalgunos de los momentos dramáticos de la serie fixéronse más enllargaos, como la revelación de la verdadera forma de Kero, que nun s'amosó hasta xustu primero qu'apaeciera Yue.[27][23] Nel anime tamién s'aumentar el númberu de cartes a ser prindaes, añedir trenta y tres más que na versión orixinal, llegando a una cantidá de cincuenta y dos cartes. Amás, na segunda película animada de la serie, Sakura creó una carta nueva, «Esperanza» (希望?), aumentando asina a cincuenta y tres en total.[28] Nel anime, Eriol Hiiragizawa foi la única reencarnación del magu Clow, pero na manga había dos; Eriol quien se quedó con tolos poderes máxicos y recordaba que na so anterior vida foi Clow Reed, y Fujitaka —el pá de Sakura—, quien nun recordaba nada pero caltenía munchos de les sos traces físiques característicos.[29] Coles mesmes, nos últimos capítulos de la manga, Eriol pidió-y a Sakura qu'estremara la so poder pa da-y la metá a Fujitaka. Sicasí, al nun ser Fujitaka una reencarnación de Clow nel anime, Eriol colar a Inglaterra con tol so poder.[30]

El papel de Shaoran nel anime foi ampliáu, yá que tuvo que prindar delles de les cartes adicionales, según foi puestu a prueba por Yue primero que Sakura. Creóse un nuevu personaxe, Meilin Li, quien se presentó nesta adaptación como la prima y prometida de Shaoran, siendo una especie de rival de Sakura nel amor.[31] El final del anime tamién foi modificáu un pocu, yá que dexó la relación ente Sakura y Shaoran ensin resolver, por cuenta de que la primera nun respondiera a la confesión d'amor de Shaoran. Sicasí, na segunda película animada, Sakura intentó confesase, pero esto namá asocedió nos últimos minutos de la película.[28] La relación ente Yukito y Tōyá tampoco foi esclariada nel anime,[22] según el ciñu que sentía Tomoyo por Sakura, que taba más allá de l'amistá,[32] o'l fechu de que Eriol y la profesora Kaho Mizuki taben namoraos y la relación de callao ente Rika y el profesor Terada dende l'entamu de la hestoria.[33]

Relaciones con otres series

El grupu CLAMP tiende a establecer relaciones ente les sos obres, y, según les sos propies palabres, queríen crear una serie onde pudieren venceyar los distintos universo ficticios de delles de les sos obres. Tres plantegase esta idea, decidieron empecipiar ×××HOLiC y Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE,[14] y nesti postreru añediéronse como protagonistes a Sakura y Shaoran, pero tamién apaecen los verdaderos Sakura Kinomoto y Shaoran Li como personaxes. Coles mesmes, incluyéronse otros personaxes de Cardcaptor Sakura, como'l magu Clow Reed, Yukito, Tōyá y dellos más. Na hestoria de ×××HOLiC, pela so parte, pueden apaecer tanto personaxes de Cardcaptor Sakura como oxetos de la mesma serie.[34]

La hestoria de Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE atópase estrechamente rellacionada cola de ×××HOLiC. Tsubasa empieza cola presentación de los amigos d'infancia: Shaoran, un mozu arqueólogu que s'atopa investigando unes ruines nel Reinu de Clow, y Sakura, la princesa del Reinu de Clow. Cuando Sakura visita a Shaoran nes ruines, de secute apaécen-y un par de nales que tresporten la so alma en forma de plumes a otres dimensiones. Poco dempués, el sacerdote del Reinu de Clow, Yukito, dase cuenta de que Sakura ta a puntu de morrer y per ende unviar xuntu con Shaoran al mundu de la bruxa de les dimensiones», Yūko Ichihara.[35] Ente que la hestoria sigue trescurriendo en Tsubasa, en ×××HOLiC asocede daqué similar, pos Yūko Ichihara yá s'atopaba preparada pal acontecimientu y recibe la visita de Sakura y Shaoran, onde esti postreru píde-y ayuda pa poder salvar la vida de la princesa.[36] Yūko esplica qu'esisten múltiples universos paralelos y que cada persona podía esistir en toos ellos, anque les sos almes siguiríen siendo les mesmes a pesar de que tuvieren vides totalmente distintes.[37] Cola ayuda de Yūko, tresportar nos diversos mundos pa cumplir cola so misión de recoyer caúna de les plumes de Sakura.

Aspeutos de la serie

La serie tien llugar nuna localidá ficticia llamada Tomoeda, que atópase allugada nun Xapón modernu, y ye ellí onde asoceden la mayoría de los eventos de la obra. La mayor parte de los personaxes qu'apaecen na serie son seres humanos normales. Sicasí, tamién hai seres máxicos como Kero y Yue o otros personaxes como Sakura Kinomoto y Shaoran Li que, a pesar de ser humanos, tienen habilidaes máxiques especiales pa poder lluchar contra les cartes Clow y asina llograr prindales y sellales.[7]

Na hestoria orixinal del manga solamente hai diecinueve cartes Clow (クロウカード Kurō Kādo?), ente que na adaptación al anime fueron incluyíes treinta y tres cartes más y na segunda película creóse una carta adicional, sumando un total de cincuenta y tres cartes.[28] Toes estes cartes, sacante la quincuaxésima tercera, fueron creaes por un poderosu magu y bruxu llamáu Clow Reed —d'ellí'l nome de «cartes Clow»—, quien de la mesma creó a Kero y Yue, que simbolicen al Sol y la Lluna, respectivamente. Al morrer Clow, el conxuntu de cartes fueron sellaes nun llibru y dexó como guardianes a Kero y Yue;[38] el primeru ye'l xuez qu'escueye a la persona que va prindar les cartes, ente que'l segundu ye'l xuez que va decidir si la persona escoyida pol primer xuez ye digna de ser l'amu y guardián tantu de les cartes como d'ellos.[39] Cada tarxeta tien una personalidá propia y puede variar ente atenta y violenta.[40] Amás, los sos poderes pueden tar basaos nos elementos naturales o a cencielles en realizar una xera específica,[41] según tienen l'habilidá d'aldovinar el futuru una vegada que se tener un númberu determináu de cartes.[42]

Per otru llau, cuando Sakura prinda una tarxeta y escribe el so nome nella, éstes namá pueden obedecer los sos ordes anque otru intente utilizales.[43] Coles mesmes, al llograr pasar la prueba de Yue, la protagonista convertir na nueva ama y guardiana de les cartes.[25] Darréu revélase que Sakura crea un nuevu tipu de maxa gracies a que les sos habilidaes crecieron, pudiendo asina anovar les cartes y faer qu'éstes se conviertan en «cartes Sakura».[44] La quincuaxésima tercer carta, «Esperanza» (希望?), foi creada pola mesma Sakura na segunda película animada en xuniendo «la carta ensin nome»[n. 4] cola carta «La nada» (?).[28]

Personaxes principales

De siguío van describise de volao a los personaxes principales, van nomar a los seiyū de la versión orixinal xaponesa y a los Actor de voz actores de doblaxe en Hispanoamérica y España:

Ye la protagonista de la hestoria; ye una neña duce, inocente, y bona nos deportes, anque daqué despistada. Foi responsable de convertir les cartes Clow a cartes Sakura. Mientres la mayor parte de la serie, Sakura cree tar namorada de Yukito Tsukishiro, el meyor amigu del so hermanu mayor, Tōyá. Sicasí, cuando Shaoran declára-y el so amor queda confundida emocionalmente, y darréu dase cuenta de qu'en realidá taba namorada de Shaoran. Na adaptación xaponesa la so seiyū ye Sakura Tange,[45] ente que nel doblaxe hispanoamericanu ye Cristina Hernández,[46] y nel español ye Isabel Gaudí.[47]

Ye un descendiente del magu Clow Reed; tola so familia tien poderes máxicos y dende pequeñu foi entrenáu pa prindar les cartes en casu de que fueren lliberaes. Nun principiu, Shaoran amuésase como'l rival de Sakura, pero más tarde entablan una amistá qu'adulces se tresforma n'amor. Na adaptación xaponesa la so seiyū ye Motoko Kumai,[48] ente que nel doblaxe hispanoamericanu ye Uraz Güerta,[49] y nel español ye Pepa Agudu.[50]

  • Kerberos (ケルベロス Keruberosu?), meyor conocíu como Kero (ケロ Kero?)

Ye'l guardián solar de les cartes Clow. Nel intre de la serie ayuda a Sakura a prindar les cartes, según da-y conseyos referíos a la maxa. La so apariencia inicial ye la d'un osín de peluche, pero más tarde revélase que la so verdadera forma ye la d'una especie de felín aláu. Na adaptación xaponesa la so seiyū ye Aya Hisakawa pa la forma de peluche,[51] y Masaya Onosaka pa la so forma verdadera.[52] Pal doblaxe hispanoamericanu Yamil Atala fai la voz del personaxe nos sos dos formes,[53] ente que nel doblaxe español cuenta con Jaime Roca,[54] y Regino Ramos, pa les formes de peluche y verdadera, respectivamente.[55]

  • Yue (?) / Yukito Tsukishiro (月城 雪兎 Tsukishiro Yukito?)

Ye'l guardián llunar de les cartes Clow. La so apariencia ye la d'un ánxel blancu, pero de normal usa la de Yukito Tsukishiro, un ser humanu común y pareya sentimental de Tōyá. Xeneralmente solo tresfórmase cuando tien qu'ayudar a Sakura na so misión. Amás de ser guardián, Yue ye l'encargáu de xulgar quién va ser el nuevu amu de les cartes Clow. Na adaptación xaponesa la so seiyū ye Megumi Ogata —tantu na apariencia humana como na d'ánxel—,[56] ente que nel doblaxe hispanoamericanu ye Enzo Fortuny,[57] y nel español ye Alfredo Martínez pa l'apariencia humana,[58] y Jorge Saudinós pa la so forma de guardián.[59]

Ye la meyor amiga de Sakura; una neña atenta, confiable y con una voz prodixosa. Funge como la diseñadora de los vestuarios de Sakura pa la captura de les cartes Clow, amás suel acompañala pa filmarla mientres les sos batalles. Na última etapa de la serie, Tomoyo ayuda a Shaoran por que esti confiése-y el so verdaderos sentimientos a Sakura, a pesar de qu'ella tamién caltien de callao los sos sentimientos escontra la mesma.[60] Na adaptación xaponesa la so seiyū ye Junko Iwao,[61] ente que nel doblaxe hispanoamericanu ye Mónica Villaseñor,[62] y nel español ye Yolanda Quesada.[63]

Temática

La tema principal de Cardcaptor Sakura ye'l amor y les relaciones humanes. A lo llargo de la serie demuéstrense diversos tipos d'amor, como «l'amor ente hermanos, l'amor ensin corresponder y el verdaderu amor».[30] N'ocasiones, el grupu CLAMP estremaba por un momentu la busca de les cartes Clow o tresparentes, o la conversión de cartes Clow a Sakura, pa centrase nes relaciones sentimentales de Sakura y los personaxes que lu arrodiaben. Caúna de les relaciones que se presenten na obra realizar con cierta ambigüedá pa non delinearlas con exactitú. Un exemplu ye la relación amorosa ente la estudiante de primaria Rika Sasaki y el so profesor, Yoshiyuki Terada, que preséntase de tal manera que puede vese como una hestoria duce ya inocente con «el simple deséu de cumplir los sos suaños» o, si esamínase más seriamente, como una hestoria llixeramente esmolecedora de «amor .[64] Amás, puede notase la presencia d'amor ente persones del mesmu sexu, como ye'l casu de Tomoyo Daidōji, quien s'atopaba namorada de la so meyor amiga, Sakura.[32] Sicasí, estos dos nun terminaron xuntes non por ser del mesmu xéneru, sinón porque Sakura nun la amar d'una manera romántica».[65] Estos dos tipos de relaciones son les que más se reparen en Cardcaptor Sakura, principalmente porque Ageha Ohkawa —líder y guionista de CLAMP— quería crear una obra onde «les minoríes sintiérense a gustu».[65]

Producción

La idea de Cardcaptor Sakura surdió primero que CLAMP rematara Magic Knight Rayearth, publicáu na revista Nakayoshi.[65] L'editor principal de les mangaka, Yamonouchi, pidió-yos a que fixeren una nueva serie pa publicar na mesma revista. Asina, decidieron faer daqué distintu a Magic Knight Rayearth, que yá describieren como una obra distinta a les que fixera antes. La escritora de cabecera del grupu, Ageha Ohkawa, dio como primer idea crear una serie mahō shōjo, a pesar de que nun teníen muncha esperiencia con esi xéneru. Amás, Ohkawa quería que la heroína d'esti nuevu trabayu tuviera la mesma edá que la mayoría d'el llectores de Nakayoshi, yá que d'esa manera «podríen sentise rellacionaos con ella». Al momentu de crear los personaxes, Ohkawa diseñó dalgunos basándose nos de les sos anteriores obres, dando como resultáu a Tomoyo Daidōji y Kerberos. Una vegada que Ohkawa decidió cómo diben ser los otros personaxes, pidió-yos a les otres miembros del grupu —Tsubaki Nekoi, Satsuki Igarashi y Mokona— que los dibuxaren basándose na descripción qu'ella-yos daba. Nel casu de Kerberos, Ohkawa entamaba que fora un tipu de mascota pa la protagonista, asina que Nekoi trató con dellos diseños, incluyendo perros y esguiles, antes de dibuxar la versión final, un osín de peluche. Coles mesmes, entamaba que Shaoran Li y Tōyá Kinomoto fueren a cencielles personaxes comunes na hestoria.[65]

Les integrantes de CLAMP nel Anime Expo de 2006.

Al momentu de decidir el nome de la obra suxurieron dellos títulos, como «Cardcaster Sakura» y «Card Character Sakura», pero depués Nekoi propunxo «Cardcaptor Sakura».[65] Mientres Ohkawa escurría l'entamu y el final de la hestoria, nun falaba coles sos compañeres de cómo sería la trama. Mokona señaló que Tomoyo podría tar namorada de Tōyá,[n. 5] pero darréu Ohkawa informólu qu'ésta taba namorada de Sakura, yá que quería escribir una hestoria onde «les minoríes sintiérense a gustu», refiriéndose a les relaciones tabú» ente persones del mesmu sexu qu'apaecen na hestoria. Asina, esta temática foi espresada na serie al traviés de Sakura Kinomoto, «un personaxe de mente abierta que representa la estructura familiar y los distintos tipos d'amor».[65]

Per otra parte, Ohkawa díxo-yos a les artistes, especialmente a Mokona, qu'utilizaren llinies fines y que pa tratar d'espresar les coses utilizaren llinies curves en llugar de rectes.[65] Esti estilu d'ilustraciones decidióse principalmente pa unificar la visión del mundu de Cardcaptor Sakura. Tamién señaló que quería tener una serie nidio y llindo», polo que-yos pidió que nun utilizaren muncha tinta. Tocantes a les flores que s'usen na obra, Nekoi dixo que tuvo que revisar grandes cantidaes de llibros p'atopar les flores fayadices y trató de nun usar la mesma flor en más d'un capítulu. Igarashi comentó que «nunca dibuxara tantes flores pa una serie».[65] Les mangaka tamién queríen incorporar escenes de tresformamientos en Cardcaptor Sakura, pero como esto yá asocedía en munches manga mahō shōjo, decidieron usar distintos traxes pa Sakura, señalando que «ye abondo murniu qu'una neña lleve la mesma ropa tol tiempu».[66]

Conteníu de la obra

Manga

El manga de Cardcaptor Sakura publicar dende mayu de 1996 hasta xunu de 2000 na revista mensual xaponesa de manga shōjo Nakayoshi de la editorial Kōdansha.[27] La manga remató con un total de cincuenta capítulo ensin títulos, arrexuntaos en doce volumen.[9] El primera tankōbon —el formatu de los volumes publicó'l 22 de payares de 1996,[67] ente que'l docenu y postreru tankōbon publicóse'l 31 de xunetu de 2000.[68] Coles mesmes, Kōdansha publicó los primeros seis volumes de la serie nuna edición billingüe en xaponés ya inglés ente mayu de 2000 y xunetu de 2001.[69][70] Estos volumes fueron parte d'una llinia esperimental p'ayudar a los neños xaponeses a aprender inglés. Sicasí, Kōdansha dexó d'espublizar les ediciones billingües dempués d'otorgar a TOKYOPOP la llicencia pa la so distribución n'inglés en América del Norte.[27][71] Darréu, Kōdansha volvió publicar la obra ente'l 5 de marzu de 2004 y el 2 de febreru de 2005, pero esta vegada nuna edición de «tapa dura».[72][73] Amás, nel 2001 la obra llogró'l premiu Seiun na categoría de meyor manga, unu de los premios más prestixosos de Xapón.[16] N'honor del sesaxésimu aniversariu de la revista Nakayoshi, Kōdansha reorganizó la manga en nueve volumen de edición especial que conteníen nueves portaes ilustraes por CLAMP, que fueron publicaos ente'l 27 de marzu y el 28 d'agostu de 2015.[74][75]

Dende xunu de 2016, pa conmemorar el ventiavu aniversariu de la obra, Kōdansha empecipió la publicación d'una remortina de la manga na revista Nakayoshi, titulada «Cardcaptor Sakura: Clear Card Edition» (カードキャプターさくらクリアカード編 Kādokyaputā Sakura Kuria Kādo-hen?).[76] Esta remortina parte dende'l primer añu en secundaria de Sakura y los sos amigos ya introduz l'argumentu d'unes misterioses cartes tresparentes que Sakura ve per primer vegada mientres unu de los sos suaños.[77]

Les versiones n'español de la manga fueron espublizaes pola editorial Editores de Tebeos —d'antiguo conocida como Ediciones Glénat— n'España,[11] por Editorial Toukan en Méxicu pa la so distribución nel restu de Hispanoamérica,[12] y por Editorial Ivrea n'Arxentina.[13]

Anime

Director  Morio Asaka
Ceador orixinal  CLAMP
Composición y guion  Ageha Ohkawa

 Katsufumi Hariu

Diseñu de personaxes  Kumiko Takahashi
Diseñu d'el color  Madoka Katsunuma
Edición  Harutoshi Ogata

 Fujio Yamada

 Shizuo Kurahashi

 Takayuki Negishi

El anime de Cardcaptor Sakura foi dirixíu por Morio Asaka, animáu por Madhouse y producíu pola editorial Kōdansha. CLAMP tamién participó na producción d'esta adaptación, con Ageha Ohkawa escribiendo y componiendo los guiones y Mokona supervisando la vestimienta de los personaxes y el diseñu de les cartes Clow.[78] Emitir por primer vegada en Xapón pola cadena televisiva NHK el 7 d'abril de 1998 hasta que remató'l 21 de marzu de 2000 con un total de setenta episodios d'unos trenta minutos cada unu y estremaos en tres temporaes.[10]

La primer temporada, que consta de treinta y cinco episodio, emitir ente'l 7 d'abril y el 29 d'avientu de 1998.[79][80] Per otru llau, la segunda temporada, con once episodio, emitir ente'l 6 d'abril y el 22 de xunu de 1999.[81] Ente que la tercera y última temporada, que contien veinticuatro episodio, emitir ente'l 7 de setiembre 1999 y el 21 de marzu de 2000.[82][83] Darréu a la conclusión del anime, creáronse trés animaciones orixinales como regalu suplementariu, titulaes «Suteki desu wa, Sakura-chan! Tomoyo non Cardcaptor Sakura Katsuyaku Video Nikki!» (すてきですわ、さくらちゃん! 知世のカードキャプターさくら活躍ビデオ日記!?),[84] amás d'un prólogu pal anime Cardcaptor Sakura: Clear Card, tituláu «Sakura to futatsu non kuma» (さくらとふたつのくま Sakura y los dos osos?).[85] Nun ranking publicáu por TV Asahi sobre los cien anime más populares del añu 2005 sobre la base d'una encuesta en llinia en Xapón, la serie algamó'l puestu sesenta y nueve.[17] Sicasí, pal 2006 algamó'l puestu cuarenta y cuatro nel mesmu ranking.[18]

El doblaxe n'español del anime realizar en dos versiones distintos, una en Méxicu para Hispanoamérica y otra n'España. El doblaxe n'España foi realizáu polos estudio Arait Multimedia,[86] ente que'l doblaxe en Méxicu foi realizáu por Intertrack.[87] Coles mesmes, Cardcaptor Sakura foi tresmitíu por diversu cadenes televisives, ente elles Canal Sur 2, Veo Televisión, K3, Kitz (España), Cartoon Network Llatinoamérica, Etc TV, Chilevisión (Chile), Ecuavisa (Ecuador), Telemetro Canal 13 (Panamá), Caracol Televisión, Canal Una (Colombia), América Televisión (Perú), Canal 5 (Méxicu), Teletoon (Canadá y Francia), Kids' WB, Cartoon Network (Australia y Estaos Xuníos), Italia 1 (Italia) y ProSieben (Alemaña).[10]

Películes

La serie tamién foi afecha a dos películes, toes elles empobinaes por Morio Asaka —el mesmu direutor de la serie— y producíes por Bandai Visual, Madhouse y Kōdansha,[88][89] dambes basaes na hestoria que trescurre nel anime.

El primer filme d'unos setenta y nueve minutos, «Cardcaptor Sakura: la película» (劇場版カードキャプターさくら Gekijōban Kādokyaputā Sakura?), estrenóse'l 21 d'agostu de 1999.[90] Asitiada ente la primera y segunda temporada del anime, esta película amuesa a Sakura y los sos amigos que van a Hong Kong, onde s'atopen con un espíritu malinu qu'engarrara con Clow Reed nel pasáu.[91] Les versiones en VHS y DVD fueron llanzaes en Xapón por Bandai Visual en febreru de 2000.[92][93] Per otru llau, el segundu filme —igualmente de setenta y nueve minuto—, «Cardcaptor Sakura: la película 2, la carta sellada» (劇場版カードキャプターさくら 封印されたカード Gekijōban Kādokyaputā Sakura Fūin Sareta Kādo?), estrenar en Xapón el 15 de xunetu de 2000.[94] Ye una especie de final del anime nel que Shaoran vuelve a Tomoeda cola esperanza de llograr una respuesta de Sakura sobre la so confesión d'amor, pero esto ye atayáu depués de qu'apaez una nueva carta Clow qu'intenta destruyir tou al so pasu.[28] La versión en DVD foi llanzada en xineru de 2001,[95] ente que la versión en VHS foi llanzada en xunetu de 2001.[96] Amás, un curtiumetraxe risible de diez minuto empobináu por Masayuki Kojima y tituláu «¡La sección de Kero!» foi amestáu adicionalmente a la fin de la segunda película.[97]

Banda sonora

La banda sonora de Cardcaptor Sakura foi compuesta por Takayuki Negishi, quien amás compunxo la banda sonora de cada película de la serie.[98] Sicasí, antes del entamu del anime, Kōdansha publicó un discu compactu, tituláu «CD Comic Cardcaptor Sakura», n'agostu de 1997, que contenía cantares interpretaos poles que seríen les seiyū de Sakura y Tomoyo.[99] El primer álbum de la banda sonora, «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack I», foi llanzáu'l 23 de xunetu de 1998 y contenía un total de veintiséis pistes, incluyendo'l primera tema d'apertura, «Catch You Catch Me» de Megumi Hinata.[100] Esto foi siguíu pol segundu discu, «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack II», que foi llanzáu'l 19 d'avientu de 1998 y contenía treinta y cuatro pistes, según la mesma tema d'apertura que l'álbum anterior y uno de zarru, «Groovy!» de Kohmi Hirose.[101] El terceru, «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack III», llanzáu'l 23 de xunu de 1999, contenía diecinueve pistes y l'inclusión de «Tobira wo Akete» de Anza —tema d'apertura— y «Honey» de Chihiro —tema de zarru—.[102] El postreru y cuartu álbum, «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack IV», foi espublizáu'l 23 de marzu de 2000, ésti contenía veinticinco pistes y les temes «Platinum» de Maaya Sakamoto y «Fruits Candy» de Megumi Kojima.[103]

Amás, cada película tien el so propiu álbum, «Cardcaptor Sakura: The Movie - Orixinal Soundtrack» foi llanzáu 25 d'agostu de 1999. Ente que «Cardcaptor Sakura: The Sealed Card - Orixinal Soundtrack» foi llanzáu'l 2 d'agostu de 2000. Dambos teníen más de treinta pistes ya incluyíen les temes de zarru de los filmes: «Tōi Kono Machi de» de Naomi Kaitani y «Ashita y non Melody» de Chaka, respectivamente.[104][105] Coles mesmes, cuntó con «Okashi non Uta» de Aya Hisakawa y Yumi Tōma pal curtiumetraxe ¡La sección de Kero!.[106]

Seis canciones interpretaes polos seiyū de Sakura, Tōyá, Kero, Tomoyo, Yukito y Shaoran fueron publicaes en xunu de 1998.[107][108][109] [110] [111] [112] Darréu, un álbum llamáu «Cardcaptor Sakura: Character Songbook» foi publicáu en xineru de 1999. Ésti contenía los cantares de l'anterior publicación, al igual que nuevos cantares interpretaos por otros seiyū.[113] «Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert», llanzáu n'avientu de 1999, foi un discu que contenía siete tarrezas interpretaos por un coru de neños, ente los cualos atopábase la seiyū de Tomoyo.[114] Una serie de cuatro disco compactos llamaos «Complete Vocal Collection» foi publicada en febreru de 2001, tenía delles temes musicales, remixye y nuevos cantares.[115] Un últimu álbum tituláu «Cardcaptor Sakura: Theme Song Collection» que contenía les temes musicales del anime y de les películes foi llanzáu n'avientu de 2001.[116]

CD drama

Esisten dos series de CD drama sobre Cardcaptor Sakura; la primer hestoria del primera CD drama, titulada «Sakura to Okaa-san non Organ» (さくらとお母さんのオルガン?), salió a la vienta en xunetu de 1998 y, amás, tenía un guion escritu por Ageha Ohkawa —una miembru de CLAMP—. Nél, Sakura tien un suañu alrodiu de la so madre tocando un órganu y decide escribir sobre ella a otru día pa un proyectu escolar.[117] La segunda hestoria, Sweet Valentine Stories, publicar en febreru de 1999, y ésta céntrase nun día de la vida de les compañeres de clase de Sakura, según la vida de Sakura mesma.[118]

Videoxuegos

Al igual qu'otres series, creáronse numberosos videoxuegos de Cardcaptor Sakura y éstos apaecieron en distintos tipos de consoles. Los xuegos desenvolver nel universu ficticiu de la obra y básense principalmente nel so mesmu argumentu, siguiendo a Sakura Kinomoto na so xera de recoyer toles cartes Clow. Los videoxuegos fueron llanzaos tantu en videoconsolas caseres como en videoconsolas portátiles y, na so mayoría, son xuegos de rol y aventura. Amás, éstos fueron desenvueltos y distribuyíos por diversu compañíes de videoxuegos, tales como MTO y Arika, que producieron tres juego caúna.[119][120]

Un total de diez videojuego fueron desenvueltos y el primeru en ser llanzáu a la vienta en Xapón foi «Cardcaptor Sakura: Itsumo Sakura-chan to Issho!», el 15 de mayu de 1999 y foi distribuyíu por MTO pa la consola Game Boy Color.[121] Ente que el décimu, «Cardcaptor Sakura: Sakura-chan to Asobo!» foi llanzáu por NHK Software para PlayStation 2 el 2 d'avientu de 2004.[122] Adicionalmente, el 12 d'avientu de 2012 foi llanzáu en Xapón un videoxuegu de rol pa teléfonos intelixentes sobre Cardcaptor Sakura, tituláu «Cardcaptor Sakura and the Mysterious Cards», que foi creáu ya ilustráu por CLAMP y desenvueltu pola compañía Arika.[123]

Títulu !Fecha de llanzamientu (Xapón) Productor(ye) Plataforma
Cardcaptor Sakura: Itsumo Sakura-chan to Issho! (カードキャプターさくら ~いつもさくらちゃんといっしょ~?) 5 de mayu de 1999[121] Publicáu por MTO Game Boy Color
Animetic Story Game 1: Cardcaptor Sakura (アニメチックストーリーゲーム (1) カードキャプターさくら?) 5 d'agostu de 1999[124] Publicáu y desenvueltu por Arika PlayStation
Cardcaptor Sakura: Sakura to Fushigi na Clow Cards (カードキャプターさくら ~さくらとふしぎなクロウカード~ Cardcaptor Sakura: Sakura and the Mysterious Clow Card?) 2 d'avientu de 1999[125] Publicáu por Bandai y desenvueltu por Sims WonderSwan
Cardcaptor Sakura: Tomoyo non Video Daisakusen (カードキャプターさくら 知世のビデオ大作戦 Cardcaptor Sakura: Tomoyo's Video Battle?) 28 d'avientu de 2000[126] Publicáu por Sega y desenvueltu por Sega Rosso Dreamcast
Cardcaptor Sakura: Clow Card Magic (カードキャプターさくら クロウカードマジック?) 27 de xineru de 2000[127] Publicáu y desenvueltu por Arika PlayStation
Tetris with Cardcaptor Sakura: Eternal Heart (TETRiS with カードキャプターさくら エターナルハート?) 10 d'agostu de 2000[128] Publicáu y desenvueltu por Arika PlayStation
Cardcaptor Sakura: Tomoe Shōgakkō Daiundōkai (カードキャプターさくら ~友枝小学校大運動会~ Cardcaptor Sakura: Tomoe Elementary School Battle Athletes?) 6 d'ochobre de 2000[129] Publicáu por MTO Game Boy Color
Cardcaptor Sakura: Sakura Card de Mini-Game (カードキャプターさくら ~さくらカードdeミニゲーム~?) 12 d'avientu de 2003[130] Publicáu y desenvueltu por TDK Core Game Boy Advance
Cardcaptor Sakura: Sakura Card-hen Sakura Card to Tomodachi (カードキャプターさくら <さくらカード編> ~さくらとカードとおともだち~ Cardcaptor Sakura: Sakura Card Edition: Sakura Card and Friend?) 23 d'abril de 2004[131] Publicáu por MTO Game Boy Advance
Cardcaptor Sakura: Sakura-chan to Asobo! (カードキャプターさくら 「さくらちゃんとあそぼ!」 Cardcaptor Sakura: Play with Sakura-chan?) 2 d'avientu de 2004[122] Publicáu por NHK Software PlayStation 2

Artbooks y guíes

Esisten múltiples llibros suplementarios de Cardcaptor Sakura, tales como los artbooks, de los cualos publicáronse seis por Kōdansha y unu sobre l'arte de la serie animada por Kumiko Takahashi —el diseñador de los personaxes del anime—.[27] Pa la serie de manga publicaron trés de los artbooks, titulaos «Cardcaptor Sakura Illustration Collection» (カードキャプターさくらイラスト集?), ente agostu de 1998 y avientu de 2000.[132][133] Ente que pal anime publicáronse los otros trés ente abril de 1999 y setiembre de 2000, esta vegada titulaos «Cheerio! TV Animation Cardcaptor Sakura Illustration Collection» (チェリオ!―テレビアニメーション カードキャプターさくらイラストコレクション?).[134][135] Amás, un conxuntu de cincuenta y dos cartes Clow qu'apaecen nel anime llanzar a la vienta n'agostu de 1999 y un llibru llamáu «Clow Card Fortune Book» (クロウカードフォーチュンブック?), que contenía información de cómo utilizar les copies de les cartes Clow como cartes del taró, espublizar en marzu de 2000.[136][137]

En febreru de 2001 publicóse un fanbook pa la manga, «Cardcaptor Sakura Memorial Book» (カードキャプターさくらメモリアルブック?), que contenía delles ilustraciones ya información sobre les mercancíes basada nella y delles entrevistes.[138] Ente xunetu de 1999 y xunu de 2000 publicar pal anime cuatro libro conocíos como «Complete Books»[139][140] y ente ochobre de 1999 y 2000 pa les películes.[141][142] Tamién se publicar diez anime comics sobre los dos primeres temporaes de la serie —anque s'omitieron dellos episodios— a partir d'agostu de 1998 y hasta payares de 2000.[143][144] Otros trés fueron publicaos ente marzu de 2001 y febreru de 2002, cubriendo hasta l'episodiu cincuenta y nueve, pero una vegada más, dellos episodios fueron omitíos.[145][146] Adicionalmente, publicáronse cuatro álbumes ilustraos pal anime ente setiembre de 1998 y payares de 2000.[147][148]

Recepción

Cosplayers de dellos personaxes de les obres de CLAMP, ente ellos Sakura Kinomoto y Shaoran Li na versión de Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE y Yūko Ichihara de ×××HOLiC; estos personaxes tienen conexón nes distintes series gracies a los crossovers que realicen el autores nes hestories.

Tantu'l anime como'l manga de Cardcaptor Sakura algamaron un gran ésitu dientro y fora de Xapón. La manga, per una parte, foi llistáu ente los cinco manga más vendíu cuando yera publicáu,[149] y nel 2001 ganó'l premiu Seiun, unu de les reconocencies más prestixoses de Xapón.[16] L'anime, per otra parte, llogró'l premiu Anime Grand Prix, que apúrrese añalmente a les series d'anime más notables de cada añu.[15] Coles mesmes, nun ranking publicáu por TV Asahi sobre los cien anime más populares del 2005, Cardcaptor Sakura algamó'l puestu sesenta y nueve.[17] Sicasí, pal 2006 algamó'l puestu cuarenta y cuatro nel mesmu ranking.[18]

Diverses publicaciones de distintos medios sirvieron pa emponderar y criticar la serie. Shaenon K. Garrity de The Comics Journal describió la serie como «un escelente manga shōjo, especialmente dempués de la segunda parte, que ye más 'madura ya interesante'».[150] Ente que Christopher Butcher de Comics212 describir como una obra crítica».[150] Robert Nguyen —un revisor de Anime News Network— señaló que la serie «nun ye un típicu manga shōjo» y que tien «énfasis nes emociones de los personaxes».[151]

La manga tamién foi calificáu como «[bien] llindu»; sicasí, Llisa Anderson de Manga Life comentó que «al igual que Magic Knight Rayearth, hasta una llinda hestoria tien la so intensidá y el so drama».[152] Amás, les ilustraciones de la manga fueron emponderaes por ser bien detallaes y con «imaxes bellamente dibuxaes de les cartes Clow», y añedieron que «[Les cartes] son un amiestu intelixente de fantasía y de realidá máxica».[151] L'adaptación al anime tamién recibió bien bones crítiques. Kevin Lew —un contribuyente de Animerica — señaló que «la serie tenía un diseñu sofisticáu», lo que-y dexó tresmitir el so mensaxe tantu a los neños como a'l espectadores adultos.[27] Coles mesmes, Winnie Chow —otra contribuyente de la revista— comentó que [Cardcaptor Sakura] paecía-y cimeru a una serie de televisión corriente», y de la mesma emponderó les escenes máxiques de Sakura por ser única por cuenta de los regulares cambeos de vestuariu.[153] Zac Bertschy tamién d'Anime News Network, mentó que la serie «ufierta 'daqué' risonderu, intelixente, perbién animáu, conmovedor y emocionante al empar», Bertschy amestó que la diba a llamar «la meyor serie mahō shōjo enxamás producida».[154] L'animación foi descrita como «bien fluyida» y con personaxes desenvueltos pa «caltener un nivel constante ya impresionante de detalles, inclusive n'escenes d'acción».[154] A pesar de que la serie ta principalmente dirixida al públicu infantil femenín, foi allabada por contener «elementos que pueden ser esfrutaos por cualesquier persona, independientemente de la so edá o sexu, siempres y cuando tengan 'una mente lo suficientemente abierta'».[155] Magar l'anime recibió bien bones crítiques, la edición fecha pola compañía Nelvana Limited, renombrada a a cencielles Cardcaptors, foi considerada «risible» por retayar delles escenes que dexaben entender correchamente la trama, especialmente la de les relaciones de los personaxes.[156] Coles mesmes, debíu a la sonadía, señalóse que «fuera lo peor que pudo habe-y asocedíu a un anime que tenía un bon títulu xaponés».[156]

En xineru de 2002, la franquicia de restoranes Tacu Bell empecipió una llarga promoción na cual cuatro juguete de Cardcaptors Sakura taben disponibles nes sos comíes pa neños; la compañía esperaba distribuyir cerca de siete millones d'estos xuguetes.[157] Sicasí, la organización conservadora de los valores cristianos», American Family Association, consideró que les cartes Clow de la serie yeren demasiáu similares a les del taró y la mitoloxía oriental. Les quexes de la organización nun fueron interpuestes sinón hasta que la promoción averar a la so final, polo que nun ye seguro que les quexes tuvieren dalgún efectu.[158]

Notes aclaratories

  1. A pesar que dende l'empiezu de la obra díxose qu'asocedía una catástrofe» nel mundu si les cartes Clow nun yeren prindaes, Yue más tarde esclarió qu'esa catástrofe sería «l'olvidu» yá que si Sakura nun pasaba la prueba del guardián llunar toles persones que tuvieron rellacionaes cola captura de les cartes escaeceríen a la persona que más amaben.[8]
  2. Según Tomoyo, Shaoran yera'l rival de Sakura tantu na captura de les cartes Clow como n'amor, yá que primeramente ésti sentíase atraíu por Yukito, quien yera la persona que Sakura taba namorada de primeres. Sicasí, más tarde esplicóse que l'atracción que sentía Shaoran escontra Yukito yera porque ésti realmente yera'l guardián llunar de les cartes.[20]
  3. La relación ente Yukito y Tōyá yera bien estrecha, y darréu Yukito confesó que Tōyá yera la persona que más quería y más importante pa él, según Tōyá confesó lo mesmo y esclarió que s'atopaba namoráu d'ésti.[22]
  4. «La carta ensin nome» foi una de les cartes qu'apaeció solamente nel anime. Amás, esta fuera creada por Sakura, pero nun tener dalguna habilidá especial, pos a cencielles representaba los sos sentimientos escontra Shaoran.[30]
  5. Al entamu de la hestoria puede reparase que Tomoyo solía arrebolase cuando vía a Tōyá, pero depués revelóse qu'esto se debía a que les oreyes de Tōyá lu recordaben a les de Sakura.

Referencies

  1. «Series espublizaes por JBC» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  2. «Series espublizaes por Star Comics» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  3. «Series espublizaes por Pika Édition» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  4. «Series espublizaes por EMA» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  5. «Series espublizaes por Madman Entertainment» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  6. «Series espublizaes por TOKYOPOP» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 8 de setiembre de 2009.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 CLAMP (1996). «Capítulu 1», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha. ISBN 978-4-06-364556-9.
  8. CLAMP (1998). «Capítulu 25», Cardcaptor Sakura, volume 6. Kōdansha, páx. 33—37. ISBN 978-4-06-333954-3.
  9. 9,0 9,1 «Cardcaptor Sakura (manga)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 14 d'ochobre de 2009.
  10. 10,0 10,1 10,2 «Cardcaptor Sakura (anime)» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 17 d'ochobre de 2009.
  11. 11,0 11,1 «Cardcaptor Sakura n'Editores de Tebeos». Editores de Tebeos. Archiváu dende l'orixinal, el 25 d'abril de 2012. Consultáu'l 28 de marzu de 2012.
  12. 12,0 12,1 «Editorial Toukan» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 24 d'ochobre de 2009.
  13. 13,0 13,1 «Editorial Ivrea» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 24 d'ochobre de 2009.
  14. 14,0 14,1 «Anime Expo 15 Cosplay 2006» (inglés). John (Phoenix) Brown (11 de xineru de 2009). Archiváu dende l'orixinal, el 7 d'avientu de 2010. Consultáu'l 21 d'abril de 2009.
  15. 15,0 15,1 «Ganadores del premiu Anime Grand Prix» (xaponés). Archiváu dende l'orixinal, el 23 de mayu de 2010. Consultáu'l 24 d'ochobre de 2009.
  16. 16,0 16,1 16,2 «Ganadores del premiu Seiun» (xaponés). Consultáu'l 24 d'ochobre de 2009.
  17. 17,0 17,1 17,2 «L'anime favoritu en Xapón nel 2005» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 21 d'agostu de 2009.
  18. 18,0 18,1 18,2 «L'anime favoritu en Xapón nel 2006» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 21 d'agostu de 2009.
  19. CLAMP (1996). «Capítulu 1», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha, páx. 41. ISBN 978-4-06-364556-9.
  20. CLAMP (1998). «Capítulu 25», Cardcaptor Sakura, volume 6. Kōdansha, páx. 28. ISBN 978-4-06-333954-3.
  21. CLAMP (1997). «Capítulu 8», Cardcaptor Sakura, volume 2. Kōdansha, páx. 33. ISBN 978-4-06-319791-4.
  22. 22,0 22,1 CLAMP (1999). «Capítulu 39», Cardcaptor Sakura, volume 10. Kōdansha, páx. 40—42. ISBN 978-4-06-334259-8.
  23. 23,0 23,1 Morio Asaka (direutor) (26 de xunu de 1999). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  24. Morio Asaka (direutor) (5 de marzu de 1999). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  25. 25,0 25,1 Morio Asaka (direutor) (2 de mayu de 1999). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  26. Morio Asaka (direutor) (10 d'abril de 1998). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 Lew, Kevin; Carlos Ovalle; Winnie Chow (avientu de 2008). «Animerica Spotlight: Cardcaptor Sakura». Animerica (VIZ Media) 8 (11):  p. 15. ISSN 1067-0831. OCLC 27130932. 
  28. 28,0 28,1 28,2 28,3 28,4 Plantía:Cita vídeu
  29. CLAMP (2000). «Capítulu 45», Cardcaptor Sakura, volume 11. Kōdansha, páx. 9—11. ISBN 978-4-06-334286-4.
  30. 30,0 30,1 30,2 Morio Asaka (direutor) (21 de marzu de 2000). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  31. Morio Asaka (direutor) (2 de setiembre de 1998). Cardcaptor Sakura. NHK. 
  32. 32,0 32,1 CLAMP (1997). «Capítulu 7», Cardcaptor Sakura, volume 2. Kōdansha, páx. 26—31. ISBN 978-4-06-319791-4.
  33. CLAMP (2000). «Capítulu 47», Cardcaptor Sakura, volume 12. Kōdansha, páx. 17—18. ISBN 978-4-06-334326-7.
  34. CLAMP (2003). «Capítulu 2», ×××HOLiC, volume 1. Kōdansha. ISBN 978-4-06-334752-4.
  35. CLAMP (2003). Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 1. Xapón: Kōdansha. ISBN 978-4-06-363277-4.
  36. CLAMP (2003). «Capítulu 8», ×××HOLiC 1. Xapón: Kōdansha. ISBN 978-4-06-334752-4.
  37. CLAMP (2003). «Capítulu 9», ×××HOLiC 2. Xapón: Kōdansha. ISBN 978-4-06-334790-6.
  38. CLAMP (1998). «Capítulu 22», Cardcaptor Sakura, volume 5. Kōdansha, páx. 42. ISBN 978-4-06-319924-6.
  39. CLAMP (1998). «Capítulu 25», Cardcaptor Sakura, volume 6. Kōdansha, páx. 13. ISBN 978-4-06-333954-3.
  40. CLAMP (1996). «Capítulu 2», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha, páx. 16. ISBN 978-4-06-364556-9.
  41. CLAMP (1996). «Capítulu 1», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha, páx. 30. ISBN 978-4-06-364556-9.
  42. CLAMP (1996). «Capítulu 2», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha, páx. 18. ISBN 978-4-06-364556-9.
  43. CLAMP (1996). «Capítulu 2», Cardcaptor Sakura, volume 1. Kōdansha, páx. 19. ISBN 978-4-06-364556-9.
  44. CLAMP (1998). «Capítulu 29», Cardcaptor Sakura, volume 7. Kōdansha, páx. 24—28. ISBN 978-4-06-333989-5.
  45. «Sakura Tange» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  46. «Cristina Hernández» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  47. «Isabel Gaudí» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  48. «Motoko Kumai» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  49. «Uraz Güerta» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  50. «Pepa Agudu» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  51. «Aya Hisakawa» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  52. «Masaya Onosaka» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  53. «Yamil Atala» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  54. «Jaime Roca» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  55. «Regino Ramos» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  56. «Megumi Ogata» (ref name="anime42">morio asaka (direutor) (5 de marzu de 1999). cardcaptor sakura. nhk. inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  57. «Enzo Fortuny» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  58. «Alfredo Martínez» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  59. «Jorge Saudinós» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de setiembre de 2009.
  60. «Cardcaptor Sakura» (inglés). House of 1000 Manga. Anime News Network (31 de marzu de 2011). Consultáu'l 22 d'agostu de 2015.
  61. «Junko Iwao» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 14 d'agostu de 2015.
  62. «Mónica Villaseñor» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 14 d'agostu de 2015.
  63. «Yolanda Quesada» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 14 d'agostu de 2015.
  64. Thompson, Jason (9 d'ochobre de 2007). Manga: The Complete Guide. Del Rei, páx. 43-44. ISBN 978-0-345-48590-8.
  65. 65,0 65,1 65,2 65,3 65,4 65,5 65,6 65,7 (Febreru de 2001) Cardcaptor Sakura Memorial Book (en xaponés). Kōdansha. ISBN 978-4-0632-4535-6.
  66. Solomon, Charles (28 de payares de 2006). «Four Mothers of Manga Gain American Fans With Expertise in a Variety of Visual Styles» (inglés). The New York Times. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  67. «Cardcaptor Sakura, volume 1 —カードキャプターさくら(1)—» (xaponés). Kōdansha. Archiváu dende l'orixinal, el 5 d'ochobre de 2011. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  68. «Cardcaptor Sakura, volume 12 —カードキャプターさくら(12)—» (xaponés). Kōdansha. Archiváu dende l'orixinal, el 9 de setiembre de 2011. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  69. «Cardcaptor Sakura, volume 1, edición billingüe —カードキャプターさくら―バイリンガル版 (1)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  70. «Cardcaptor Sakura, volume 6, edición billingüe —カードキャプターさくら―バイリンガル版 (6)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  71. «Publicaciones de Kōdansha» (inglés). Anime News Network (1 de xunetu de 2008). Consultáu'l 24 de mayu de 2009.
  72. «Cardcaptor Sakura, volume 1, edición remocicada —カードキャプターさくら 新装版(1)—» (xaponés). Kōdansha. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  73. «Cardcaptor Sakura, volume 12, edición remocicada —カードキャプターさくら 新装版(12)—» (xaponés). Kōdansha. Consultáu'l 13 de setiembre de 2010.
  74. «発売前から話題沸騰! 『なかよし60周年記念版 カードキャプターさくら』1,2巻 いよいよ本日発売!!» (xaponés). Nakayoshi60.com. Consultáu'l 17 d'ochobre de 2015.
  75. «Cardcaptor Sakura, volume 9, edición especial del 60 aniversariu de Nakayoshi —ナカヨシロクジュッシュウネンキネンバンカードキャプターサクラ9—» (xaponés). Kōdansha. Consultáu'l 17 d'ochobre de 2015.
  76. «Nueva edición de Cardcaptor Sakura empecipia —新連載「カードキャプターさくらクリアカード編」スタート!!—» (xaponés). Kōdansha. Consultáu'l 3 de xunu de 2016.
  77. «Nuevu manga remortina de Cardcaptor Sakura va ser llanzáu en xunu» (inglés). Anime News Network (26 d'abril de 2016). Consultáu'l 29 d'abril de 2016.
  78. «Personal de producción —スタッフ&キャスト—» (xaponés). NHK. Archiváu dende l'orixinal, el 31 de mayu de 2012. Consultáu'l 23 de setiembre de 2010.
  79. «Sakura y el misteriosu llibru máxicu —カードキャプターさくら <新>「さくらと不思議な魔法の本」—» (xaponés). NHK. Archiváu dende l'orixinal, el 11 d'agostu de 2011. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  80. «Una formosa navidá —カードキャプターさくら <終>「さくらのすてきなクリスマス」—» (xaponés). NHK. Archiváu dende l'orixinal, el 11 d'agostu de 2011. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  81. «Sakura y el xuiciu final —カードキャプターさくら 「さくらと最後の審判」—» (xaponés). NHK. Archiváu dende l'orixinal, el 11 d'agostu de 2011. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  82. «Un alumnu nuevu llega a la escuela editorial=NHK» (xaponés). Archiváu dende l'orixinal, el 11 d'agostu de 2011. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  83. «El verdaderu sentimientu de Sakura —カードキャプターさくら <終> 「さくらと本当の想い」—» (xaponés). NHK. Archiváu dende l'orixinal, el 11 d'agostu de 2011. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  84. «OVA de Cardcaptor Sakura» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 18 de marzu de 2011.
  85. «カードキャプターさくら クリアカード編 プロローグ さくらとふたつのくま» (xaponés). Archiváu dende l'orixinal, el 28 de setiembre de 2017. Consultáu'l 27 de setiembre de 2017.
  86. «Arait Multimedia» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 18 de marzu de 2011.
  87. «Intertrack S.A de C.V.» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 6 d'avientu de 2013.
  88. «Cardcaptor Sakura: la película editorial=Anime News Network» (inglés). Consultáu'l 19 de marzu de 2011.
  89. «Cardcaptor Sakura: la película 2, la carta sellada» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 19 de marzu de 2011.
  90. «Cardcaptor Sakura: la película editorial=Madhouse» (xaponés). Consultáu'l 2 d'ochobre de 2010.
  91. Plantía:Cita vídeu
  92. «Cardcaptor Sakura: la película (VHS) —カードキャプターさくら【劇場版】 (VHS)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  93. «Cardcaptor Sakura: la película (DVD) —カードキャプターさくら【劇場版】 (DVD)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  94. «Cardcaptor Sakura: la película 2, la carta sellada —劇場版カードキャプターさくら 封印されたカード—» (xaponés). Madhouse. Consultáu'l 2 d'ochobre de 2010.
  95. «Cardcaptor Sakura: la película 2, la carta sellada —劇場版カードキャプターさくら 封印されたカード (DVD)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  96. «Cardcaptor Sakura: la película 2, la carta sellada —劇場版カードキャプターさくら 封印されたカード (VHS)—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  97. «¡La sección de Kero!» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 19 de marzu de 2011.
  98. «Takayuki Negishi» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  99. «CD Comic Cardcaptor Sakura —CDコミックカードキャプターさくら—» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  100. «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack I» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  101. «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack II» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  102. «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack III» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  103. «Cardcaptor Sakura: Orixinal Soundtrack IV» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  104. «Cardcaptor Sakura: The Movie - Orixinal Soundtrack» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  105. «Cardcaptor Sakura: The Sealed Card - Orixinal Soundtrack» (xaponés). JVC. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  106. «Okashi non Uta —おかしのうた—» (xaponés). JVC. Archiváu dende l'orixinal, el 31 de mayu de 2012. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  107. «Character Single: Sakura» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  108. «Character Single: Tōyá» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  109. «Character Single: Kero» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  110. «Character Single: Tomoyo» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  111. «Character Single: Yukito» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  112. «Character Single: Syaoran» (xaponés). Douban.com. Consultáu'l 18 de marzu de 2015.
  113. «Cardcaptor Sakura: Character Songbook» (xaponés). JVC. Archiváu dende l'orixinal, el 31 de mayu de 2012. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  114. «Tomoeda Elementary Choir Club Christmas Concert» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  115. «Cardcaptor Sakura: Complete Vocal Collection» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  116. «Cardcaptor Sakura: Theme Song Collection» (xaponés). JVC. Archiváu dende l'orixinal, el 31 de mayu de 2012. Consultáu'l 20 de marzu de 2011.
  117. «Sakura to Okaa-san non Organ —さくらとお母さんのオルガン—» (xaponés). JVC. Archiváu dende l'orixinal, el 14 de febreru de 2005. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  118. «Sweet Valentine Stories» (xaponés). JVC. Archiváu dende l'orixinal, el 27 d'abril de 2005. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  119. «Catálogu de xuegos de MTO» (xaponés). MTO. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  120. «Cardcaptor Sakura: Animetic Story Game» (xaponés). Arika. Archiváu dende l'orixinal, el 18 de mayu de 2011. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  121. 121,0 121,1 «Cardcaptor Sakura: Itsumo Sakura-chan to Issho! for Game Boy Color» (inglés). GameSpot. Archiváu dende l'orixinal, el 22 d'ochobre de 2007. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  122. 122,0 122,1 «Cardcaptor Sakura: Sakura-chan to Asobo!» (japanese). Amazon.co.jp. Consultáu'l 10 d'avientu de 2010.
  123. «Empecipio del serviciu del xuegu social de Cardcaptor Sakura» (xaponés). @Press News. Consultáu'l 24 d'abril de 2015.
  124. «アニメチックストーリーゲーム (1) カードキャプターさくら» (xaponés). Archiváu dende l'orixinal, el 18 de mayu de 2011. Consultáu'l 6 d'agostu de 2018.
  125. «カードキャプターさくら WS» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 9 de marzu de 2014.
  126. «Card Captor Sakura: Tomoyo non Video Daisakusen for Dreamcast». GameSpot. Archiváu dende l'orixinal, el 8 de payares de 2012. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  127. «カードキャプターさくら クロウカードマジック» (xaponés). Arika. Archiváu dende l'orixinal, el 15 d'avientu de 2010. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  128. «TETRiS with カードキャプターさくら エターナルハート» (xaponés). Arika. Archiváu dende l'orixinal, el 15 d'avientu de 2010. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  129. «ゲームカタログ:エム・ティー・オー株式会社» (xaponés). Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  130. «Cardcaptor Sakura: Sakura Card de Mini Game». IGN. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  131. «どんなゲーム?-カードキャプターさくら» (xaponés). MTO. Consultáu'l 24 de setiembre de 2010.
  132. «Cardcaptor Sakura Illustration Collection» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  133. «Cardcaptor Sakura Illustration Collection (3)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  134. «Cheerio! TV Animation Cardcaptor Sakura Illustration Collection» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  135. «Cheerio! TV Animation Cardcaptor Sakura Illustration Collection (3)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  136. «Cardcaptor Sakura; Clow Card Set» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  137. «Clow Card Fortune Book – Cardcaptor Sakura» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  138. «Cardcaptor Sakura Memorial Book» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  139. «TV Animation Cardcaptor Sakura Complete Book» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  140. «TV Animation Cardcaptor Sakura Complete Book (2)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  141. «Cardcaptor Sakura: The Movie Complete Book» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  142. «Cardcaptor Sakura Movie 2: The Sealed Card Complete Book» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  143. «Cardcaptor Sakura: anime comics (1)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  144. «Cardcaptor Sakura: anime comics (10)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  145. «Cardcaptor Sakura: anime comics (11)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  146. «Cardcaptor Sakura: anime comics (13)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  147. «Cardcaptor Sakura: picture book (1)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  148. «Cardcaptor Sakura: picture book (4)» (xaponés). Amazon.co.jp. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  149. Oshiguichi, Takashi (Avientu de 2008). «Anime Focus: On Cardcaptor Sakura». Animerica (VIZ Media) 8 (11):  p. 70. ISSN 1067-0831. OCLC 27130932. 
  150. 150,0 150,1 Aoki, Deb. «Meyores y peores manga (2010)» (inglés). About.com. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  151. 151,0 151,1 Nguyen, Robert. «Cardcaptor Sakura, volume 1» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  152. Anderson, Llisa. «Cardcaptor Sakura, volume» (inglés). Manga Life. Archiváu dende l'orixinal, el 19 de febreru de 2006. Consultáu'l 26 de setiembre de 2010.
  153. Chow, Winnie (marzu de 2001). «Anime Radar: News». Animerica (VIZ Media) 9 (2):  p. 75. ISSN 1067-0831. OCLC 27130932. 
  154. 154,0 154,1 «Cardcaptor Sakura, DVD 18: Revelations» (inglés). Anime News Network (21 de xineru de 2004). Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  155. Shepard, Chris. «Cardcaptor Sakura, DVD 1: The Clow» (inglés). Anime News Network. Consultáu'l 27 de setiembre de 2010.
  156. 156,0 156,1 Godek, Jake L.. «Cardcaptors» (inglés). THEM Anime Review. Consultáu'l 17 d'abril de 2011.
  157. «Promoción de Tacu Bell de Cardcaptor Sakura» (inglés). ICv2.com (8 de xineru de 2002). Consultáu'l 17 d'abril de 2011.
  158. «Final de la promoción de los xuguetes de Cardcaptor Sakura» (inglés). ICv2.com (5 de febreru de 2002). Consultáu'l 17 d'abril de 2011.

Llectura complementaria

Enllaces esternos