Saltar al conteníu

Usuariu alderique:Xariegu/Arquivu

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia

Bienveníu a Uiquipedia Xariegu: El motivu de la modificación ye caltener una llista de provincies d'España cola so referencia a la Comunidá autónoma a la que pertenecen, ensin facer referencies a nengún país a nun ser que lleve esi nome de forma oficial (País Vascu), si quies facer un artículu sobre'l País lleonés yo nun toi a la escontra.

Lleón, Zamora y Salamanca nun son provincies castellanes (el nome Castiella y Lleón dízlo bien a les clares), pero pertenecen anguaño a la Comunidá autónoma con esi nome, te preste o non, nun hai nenguna entidá alministrativa llamada País Lleonés, como tampoco esiste el País Asturianu.

Bar 19:36, 13 Nov 2004 (UTC)


Toi de güelta. Ubrigráu polos comentarios. Aceuto la túa argumentación. Creigu que yá s'alcordóu poder usar el términu "Rexón Llionesa" pa Llión, Zamora y Salamanca dientru de la CCAA de CYLL.

Prestaríame muito que trabayaramos xuntos, fixi una páxina que tien el nome de Rexón de Llión pero nun fixi más que ponere la bandera habrá qu'añidire cousas; creyo que sería perbon que pudiéramos esnidiare ou iguare la categoría de Llión, por que como diz la mía mai "hai un chamargal"... si quies comentare daqué tamién podemos facelu por mail. Un saludu parcial. user:Henrique

plantilla dieuses

[editar la fonte]

Hola sabes facere plantillas ou ú puedo consiguilas, ou onde puedo informame, -nun me presta la de la wiki en castellán- ye pa que seya más fácil navegare polas fueyas de mitoloxía griega. Gracias henrique 12 xnt 16:06

El miéu corréu ye enrique.lopezmoreno@gmail.com creyo que tolas idegas que tengamos seirán bonas, y la verdá nun séi cuántos llioneses tamos nesto, ¿nun te paez interesante aldovinalu?. henrique

Categoríes

[editar la fonte]

Nun hai templates pa les categoríes, pa creyar una hai qu'editala y facer un enllace a otra categoría yá esistente: Asina, la categoría Asturies ta dientro de la de Xeografía d'España, con Lleón y Zamora podíes facer otro tanto.

--Bar 15:14, 8 xun 2005 (UTC)

Ya fice les plantilles pa los idiomas que fales. Tienes que poner {{Babel-6|ast|es|de-3|en-3|nl-2|bg-2}}. Saludos. --Omarete (mensaxes) 19:39, 8 xun 2005 (UTC)

Ubrigáu. Si precisáis tornare daqué destas llinguas dicíilu. --Xariegu 21:14, 8 xun 2005 (UTC)

Sobre les imáxenes

[editar la fonte]

Un par de cosines sobre les imáxenes que subes. Acuérdate de pone-yos la llicencia que tienen y de decir de onde les sacaste. Na Uiquipedia nun se admiten imáxenes con copyright, tiene, que ser llibres. Esto ye mui importante porque si nun se tien cuidáu podemos tener problemes legales, así que les imáxenes sin llicencia ni orixen van ser borraes col tiempu. Tamién ye recomendable nun usar el formatu gif, que tovía tien patentes en dellos países. Te preferible otros como jpg o png. Pa les banderes suele usase esti últimu. Tamién ye importante que yos pongas un nome bien descriptivu, Bandeira.gif por exemplu nun ye apropiáu. y por últimu, ye meyor que les imáxenes se suban a Commons. Así, pueden usase desde cualquier Uiqui. Si tienes preguntes, nun dudes en facémelas. Saludos. --Omarete (mensaxes) 12:05, 9 xun 2005 (UTC)

Si son de otres Uiquis y allí tienen una llicencia llibre pueden usase sin problemes. Por exemplo, les que tan nel dominiu públicu o son GFDL. Cuando les subas, tienes que poner de onde les sacaste, por exemplo [[:es:foto.png]] y pone-y la misma llicencia que teníen allí. Aunque lo meyor, si vienen d'otres Uiquis, ye ponelas en Commons, que ye como un fondu común. Así, nun hai que andar subiéndolas mil veces. La páxina ye esta: Commons. Súbense igual que aquí. Y les plantilles pa les llicencies son les mismes, {{PD}} pal dominiu públicu, {{GFDL}} pa GFDL...
Si yes tú el autor, pues lo mismo. Pero n'esti casu escueyes tú la llicencia que-y quies poner. Ahí ca un ye llibre de escoyer, siempre que seya llibre la llicencia. Yo suelo usar la GFDL. Nesti caso, ponse {{GFDL-self}} pa indicar que ye tuya y que-y das esa llicencia. Y pones algún datu comu "Saquela el 13 de xineru na playa de Xixón".
Espero habeme esplicáu bien. Si non, ya sabes, pa eso toy xD --Omarete (mensaxes) 10:29, 10 xun 2005 (UTC)

Redirecciones

[editar la fonte]

Cuando quieras que una páxina lleve automáticamente a otra tienes que poner #REDIRECT [[a-donde-sea]]. La páxina principal tien que ser la que tenga el nome correutu, y les redirecciones pueden ser variantes, por exemplo Lleón según el alcuerdu de usar los nomes según lo dicen en cada sitiu debería ser un redirect a Llión. Dígotole por lo de Arribes. El artículu tien que tar col nome buenu. ¿Cual ye? ¿Les Arribes o Arribes? Dímelo y ya lo faigo yo too, que hai que respetar los historiales pa respetar la GFDL. Ah, y nun fae falta poner toes les variantes, con la principal y una secundaria ye de sobra, que si non, llenamos estos de redirecciones. --Omarete (mensaxes) 13:49, 16 xun 2005 (UTC)

template comarcas

[editar la fonte]

Sí, préstame muito'l template de las comarcas y lo que ye'l mapa paezme perguapu, enforma bona idea copiaréitela pa tolas comarcas del País. user:Henrique

Imáxenes

[editar la fonte]

Tienes que poneyos la llicencia y el orixen, pa poder comprobalo. La llicencia que yos pongas depende de la que tuvieran. Ye decir, nun puedes garrar una imaxen nel dominiu públicu y ponela baxo la GFDL. La mayoría de les semeyes na Wikipedia en español son GFDL o PD (dominiu públicu), así que ye posible la modificiación y distribución. Y pa poneyos l'orixen, pones [[es:imagen:foto.jpg]] por exemplo. ¡Ah! y si ye GFDL tamíen hai que poner l'autor orixinal. Tienes un resumen de les plantilles disponibles na nuesa Uiqui aquí. Si te fae falta alguna otra dímelo y la faigo. --Omarete (mensaxes) 10:39, 22 xun 2005 (UTC)

Ciudá de Llión

[editar la fonte]

Nun me paez mal, realmente ye lo meyore pero you fíxelo mal. Gracias henrique


Escritores alemanes

[editar la fonte]

Gracies polos parabienes, Xariegu, siempre presta que t'emponderen anque seya por poca cosa. Tengo dalgún artículu fechu sobre escritores, pero non ingleses (lo d'Allan Poe ye namás qu'un "entamu" pa nun dexar en collorao l'enllace dende la so fecha de nacencia). La verdá ye que les úniques lliteratures que conozco un pocu (aparte de l'asturiana y la española) son la francesa y la occitana. Los autores n'otres llingües (alemán, inglés ...) que lleí foi en traducciones. Poro paezme bárbaro que tu que domines eses llingües faigas artículos sobre escritores alemanes o ingleses.

En cambiu paezme meyor facer los enllaces non dende'l país del autor, sinon dende la llingua de la que se manda. Por exemplu, Kafka podía apaecer non na llista des autores checos, sinon na d'escritores n'alemán. Anque, pensándolo bien, les dos coses igual nun son incompatibles.

Nun entendí mui bien lo que dixiste de los castellanismos. Tamién a mi m'esmolez ver qu'abunden nos testos , pero paezme que son inevitables teniendo en cuenta que practicamente nengún falante d'asturianu tuvo accesu a una enseñanza normal na so llingua. El fenómenu contrariu, los hiperasturianismos tien les mesmes causes y esmolezme lo mesmo. Eso sí, nun voi ser yo el que tire la primer piedra a los que nun escriben un asturianu perfectu y puru. Si dacuando corrixo dalgún casu que me paez flagrante ye porque me paez que l'espíritu de la wiki ye que caún ayude p'ameyorar no que pueda (el fondu o la forma) los artículos.

(Contéstote equí, nun sé si sería lo mas correcto facelo na mio páxina de discusión, enfín, lo importante ye que mos entendamos) Motán 16:01, 23 xun 2005 (UTC)

Gracias pol mapa

[editar la fonte]

Como presta la túa rapidez y eficacia, oi gracias pol mapa y pol dixebra de Macedonia traíame a la mal lleva. henrique 30 xun 18:29

Enforma guapu lu del template

[editar la fonte]

Nu del template de llinguas copiéite esu de ast falante nativu de llionés. Prestóume muitos, asina que te lo coyí ensin permisu h.ah.ah.a. Gracias por tou y sobre tou polos artículos y las manos que m'echas nos miéus. --henrique 04 xnt 2005 15:30

Eso no quiere decir escribir-todo-el-mundo-ta-y-como-habla (o con ortografía castellana). La diferencia dialectal entre Valencia y Barcelona es que en Valencia se hacen los plurales en -es como en asturiano y en Barcelona en -as como en león pero en los dos sitios se escribe con -es y cada cual lo lee como le toca en su dialecto. Lo que pasa es que te crees que la ortografía debe ser como en castellano y que la letra "e" sólo puede representar el sonido de "e" y ya está. Estás castellanizado. Así se mueren las lenguas fragmentando a lo tonto.

Y nun seiría al revés que tú tas dixebrando la llingua colas túas babayadas. --henrique 06 xnt 11:23

Infinitivu conxugáu

[editar la fonte]

L'infinitivu conxugáu yera daqué que s'emplegaba nel llionés medieval -sobre tou nel baxomedieval- y qu'entá consérvase nel pertués. Quiciabes Miranda consérvalu por influencia pertuesa ou por ser una islla llingüistica, si dacuando veslu en dalgún artículu de miéu quiciabes seya dialeutalismu ou tracamundiu. Pero realmente nel asturllionés xeneral casique nun se conserva y ye un arcaicismu l'emplegu conxugáu del infinitivu. Si qu'asina you escuitéilu dacuando en Zamora y en Llión, n'Asturies nun la verdá. Por ciertu díbamos xubire la mesma imaxe pal alfabetu ogham y al empar y tamién dígote lu mesmu cola autualidá, diba ponere lu de Madrí. h.ah.ah.a --henrique 1148 06 x

--Fruela 7 xunetu 2005 15:01 (UTC) Hola, taba mirando la to páxina y paecióme que lo mesmo te conocía de oídes... Un collaciu míu que se llama Fernando (zaragozanu, que tiró dempués pa Salamanca) díxome que un amigu d'él daba clases d'astur-llionés en Würzburg, y como dixisti que tabes pa Frankfurt, lo mesmo... --user: Fruela --Fruela 7 xunetu 2005 15:01 (UTC)

Votaciones

[editar la fonte]

A ver que dicen las votaciones, you por un lláu sí que comprendo lu del Mirandés, por outru nun me presta las dixebras; pero lu de Llión y Asturies yá ye una dinámica hestórica témome. Eiquí comparan la situación cola de Valencia pero ye dafeito estremada, naguemos por que tornen las auguas a la súa canal. Y bona idea lu de las votaciones creyo que vamos ser la wiki más democráticas de la zona. --henrique 08 xnt 17:19


Hola, diba pregúntate, ¿el to interés por Serbia d'ú vién? Nun conozo muncho el tema, só per enriba y cola influencia les informaciones que circulen. Ye curiosidá, ye estraño n'esti tiempu (magar que Peter Handke-y dedicare dellos testos y demás). --Fruela 15:38, 13 xunetu 2005 (UTC)

Versiones del asturllionés

[editar la fonte]

Toméi la idea de la páxina pertuesa y tou vertiéndola al asturianu central y al lliones, ¿cuando tea feita, importaríate pasala a la grafía mirandesa? Pienso ponela na portada como métodu d'orientación a la hora de correxire artículos. Asina tou tará más nidiu. --henrique 12:27 14 xnt

Ok y gracias. --henrique 14:52 14 xnt

La vuelta

[editar la fonte]

Hola Xariegu qué tal? Cómo fuorun las vacancias, qué tal polos Balcanes -dasme gulismia- --Henrique 14:10, 1 agostu 2005 (UTC) Nada, amás querría proponete una cousa pa los wikillibros y ye un entamu de normalización, séi que ye pretenciosu, pero quiciabes de forma llibre y de llibre acesu, ensin gurús tan típicos de la cultura llionesa, algamemos daqué. You yá intervini nún y nun dióu malos resultaos. Falaremos. Ta llueín. --Henrique 14:25, 1 agostu 2005 (UTC) Ah por ciertu, podrías decime cómo divídense las llinguas eslavas, asina podíamos facer una plantilla como la de

Romanía
Romanía
Esti artículu fai parte de la serie
Llingües romániques
Grupos llingüísticos

Iberorrománicu
Occitanorrománicu
Galorrománicu
Retorrománicu
Galoitalianu
Italorrománicu
Balcanorrománicu
Sardorrománicu

pero pa las eslavas, que facilite la navegación ente paxinas del tema. Y como sei que sabes de llinguas si d'outru grupu lu sabes pues meyor que meyor.

Gracias y perdón por ser cafiante, di la turra a RSG y agora a ti. --Henrique 14:27, 1 agostu 2005 (UTC)

Portal de los Balcanes

[editar la fonte]

Namái yera pa dicite que me paez perprestosa del portal, amás ye enforma guapu. Saludos --Henrique 10:54, 2 agostu 2005 (UTC) Mira a ver si te presta estu, ou hai que camudare daqué; ye pa ponere en cá artículu de los Balcanes Ta llueu

Ná home, tú lu que necesites, you pienso pidite lu que necesite, jajja ;) ta lluéin (de toos xeitos tas muito formal, non?)--81.33.39.204 11:57, 2 agostu 2005 (UTC)

Radovan Karadzic ye un asasinu, dirixóu fuercias que matorun, violorun -ente eillos a amalecíos mentales- y desolorun un pueblu enteiru; y cola concomitancia de los serbios. Nun conozo esi pueblu, nun tengo nin plizcu na súa contra, pero Radovan Karadzic amerita tare nesta enciclopedia pero na categoría d'Indeseyables. Asina que si tenemos de falare de presonaxes asina que s'atengan a la Hestoria colo bono y lo malo -si ye que fixo daqué bono- Saludos --Henrique 13:59, 2 agostu 2005 (UTC) De nada, pero Xariegu naide fala mal de los serbios, pero yera Franco ou Alfonsu XIII bonos? Nun lu fuorun, y escurque naide diría que los españoles somos malos. Nun conozo ren de la cultura serbia pero tou seguru de que tien escritores, artistas, militares dinos de tar nun podiu d'honor de la cultura europea, ¿nun seiría meyor escribire sobru eillos?; asina, quiciabes, esta enciclopedia seiría un puntu de referencia pa outras de llingua llatina. Dígotelu por que perraru atopare daquíen que fale llinguas eslavas tan bien como tú, d'esti xeitu, quisiou, tendríamos más visitas. De toos xeitos si fou un pelín foscu ye qu'hai temas que m'amburan el sangre... Saludos --Henrique 14:13, 2 agostu 2005 (UTC)


Cosiquines

[editar la fonte]

gracies pola plantilla, magar que yo les coses de llingüística fáigoles un pucuñín al débalu, nun soi llingüista nin estudiosu, sele tradutor. Les mios idees tiren más polo praútico que polo téorico. en tou casu, si tú que manexes meyor les ferramientes quies comentame daqué, escúchote encantau. vaya, esti mozu nun para quietu. ah, ¿nun ties el so email? Prestábame pone-y unes llínies. --Fruela 14:30, 3 agostu 2005 (UTC)

Avram Noam Chomsky

[editar la fonte]

Hola diba treslladar l'artículu de Chomsky pero anantias quería falalu contigu, ye meyor qu'empleguemos el nome completu pa facer los artículos, asina nun diremos dixebrando páxinas y meyor, sinon ta afitáu, na llingua d'orixe, por exemplu Avram Noam Chomsky. Saludos, --Henrique 14:35, 3 agostu 2005 (UTC) Val, treslládolu a Noam Chomsky (you yera como lu conocía; nun tenía nin idea de lu d'Avram). Saludos --Henrique 14:56, 3 agostu 2005 (UTC)

Enforma guapu

[editar la fonte]

Préstame'l portal de Llinguas, una cousa fixi unos artículos sobre llinguas preindoeuropeas (a lo menos yeran asina cuando you fixi la carrera) europeas, seiría camentables poner un enllaz, nun creyes? --Henrique 16:53, 3 agostu 2005 (UTC)

ты всегда сюрприз

[editar la fonte]

Fíu, tuvi pescanciandu los artículos de les llingües eslaves (nun hai tantu que toi per equí y entovía quédenme artículos asgaya por ller)y seique dame mal: ties un manexu de les temes que nun soi quién pa creyelo. Dígote lo mesmo que Henrique l'utru día: poques wikis terán un espertu esí, y bona falta nos fae que-y dieres más a esi ámbitu. Más visites nun sé si les tendríemos, pero de xuru que sí más calidá que munches wikis. --Fruela 07:09, 4 agostu 2005 (UTC)

Gracias Xariegu

[editar la fonte]

Agora mesmo cambeo la plantilla, préstame muito. --Henrique 11:58, 4 agostu 2005 (UTC)

gracies. na wiki francesa estremen entre "gaulois" (celta) y "gallo" (románicu), poro estes palabres tiren pa la mesma na nuesa llingua.

lo mesmo podía facese una d'ese paxinuques en que s'atopen dos palabres homófones y la wiki entrúgate pa cuála quies dir, poro nun sé cómu se faen, asina que meyor esí. --Fruela 12:56, 4 agostu 2005 (UTC)

Redireición

[editar la fonte]

¿tú sabes cómu se fai pa redirixir páxines? porque agora tenemos el enllaz que tu punxisti a Llinguas d'Oil que nun dirixe a la páxina que fici, Llingües d'Oil. Y paezme que hai dalgún casu más. --Fruela 14:06, 4 agostu 2005 (UTC)

sí, perfeutu, furrula perbien. tengo que atopar un llibru d'edición wiki pa nun dar vueltes con tantes duldes. poro güei ya nun faigo más, que toi mayáu, y esto ye el cuentu de nunca acabar.

Ah, otra cosa, yo pásome tol día trabayando col castellán y delles vegaes paezme que toi interferíu al poneme a escrebir en asturianu, si atopes daqué nun artículu míu nun duldes en comentámelo. --Fruela 14:28, 4 agostu 2005 (UTC)

bueno, los lusismos cayense a mí tamién, y p'enrriba la mi moza ye d'ourense... poro nun t'esmolezas por faceme suxerencies llioneses, munches vegaes paezme que les dixebres ente los nuesos testos son sele fonéutiques, y les gramaticales camudámosles apriesa.

Convenciones de nomenclatura

[editar la fonte]

Hola podrías güeyar esta páxina a ver que te paez, dexaréi un mensaxe na portada, creyo que ye bono que caún apurriamos daqué pa chegar a uniformidá, nun te paez? Convenciones de nomenclatura --Henrique 09:54, 5 agostu 2005 (UTC)

hola, quería entrugate daqué "como filólogu", ye un problema ente escrita y fonéutica - magar que nun sé si en llionés vos pasará tamién iso. Bon, ye que en bona parte de Asturies (la parte d'ast central) les sílabes caberes del participiu (o participiales), vinientes delles vegaes del castellán, nun se caltienen, magar que la escrita normativa les caltenga. Per exemplu, "axustada" camúdaríese en "axustá"; yo delles vegaes punxi-y un acentu abertu, como nel catalán ("axustà"), que me paez más correuto pa reflexar el soníu. paezme que esi acentu, magar que nun lu tengamos empregao nunca n'ast, ye un mou perbuenu pa la dixebra. agora, camudar les normes d'estilu ún mesmu... --Fruela 10:30, 5 agostu 2005 (UTC)

munchos d'esos camudamientos de los que me fales (piquiñín, utru, curuxa, etc) paecenme talmente los mesmos que na mio fastera, Llangreo, y pa'rriba por Llaviana - magar que temos entovía "lloñe", tamos ya na direición pa Llión.

y lo de refugar qu'ún fala ast, que sele fala castellán mal faláu, conózolo bien por mi güela, que delles vegaes corríxeme d'un mou tan esquizofrénicu como: "fíu, nun se diz "roíu", eso ye n'asturianu, equí dizse "ruíu". --Fruela 11:52, 5 agostu 2005 (UTC)

yo d'esa música nun tengo oyío, paezme que nun s'alloriará muncho de les coses que poníen los turcos nelos chigres de Berlín, pero la moza, coime, ye prestosa... XD --Fruela 10:46, 5 agostu 2005 (UTC)

Perinteresante

[editar la fonte]

Tou eisu podrías ponelu -si te paez bien- na páxina de discusión de la votación ou de las convenciones, nun sabía lu del español ye que coyí la páxina n'italianu; tú yes l'espertu asina que t'agradecería que dieras el tou camientu -taba esperándolu de verdá-; creyo que sería meyor una del español ou adautala pal asturllionés, lu único Xariegu ye que si lu faces por favor que seya neutra, ye dicir que valga pa las dúas variantes. Outra cousa como verás las votaciones tan en versión central y las convenciones n'ocidental. Lu de las votaciones ye pa que nun haiga problemas y la xente nun métase en tracamundios sobru variantes. De toas toas quiciabes seiría interesante entrugar a rsg ou Fruela si seiría bon facer una vierta al central de las convenciones, tú qu'opinas?. Gracias pol tou sofitu --Henrique 11:52, 5 agostu 2005 (UTC) Pero cuánto vales!!! Cuando la pongas el copyright, asoleyarasla eiquí ou na wikibook col tou permisu, non?;) --Henrique 11:59, 5 agostu 2005 (UTC)

Cirílicu

[editar la fonte]

Paezme una perbona adautación -nun séi nenguna llingua eslava- pero creyo que fácil d'escribir nel nuesu tecláu; por mín ye perfeuta. Y anque nun s'adaute dafeito a la pronunciación de las llinguas eslavas, la verdá que eisu namái velu quién sabe del tema (nesti casu tú ;)) y creo que pal restu nun seirá problema y ye perusable. Gracias --Henrique 13:20, 5 agostu 2005 (UTC)

Ah val, nun sabía gracias, pero eisu puedes correxilu tú, you nun tenía nin idea amás creyo de coralín, que nel tema los balcanes deberías de ser más neutral; comprendo que tengas ciñu a Serbia pero hestóricamente nun fou precisamente la bona del cuntu. Y falando d'eisu, cuánto creyes que tardará Montenegru n'independizase? Saludo, --Henrique 13:23, 5 agostu 2005 (UTC)

paezme bien tó, sele dos idees que me vinieran: si se quier asitiar la traslliteración nuna fonética asturllionesa, quiciás se pudiere facer tamién lo viniente:

  • "ж" como "x"
  • "x" como "h."

Soníos que, me paez, nun s'estremen muncho. Entrúgote, nun toi xuru, lo mesmo val... --Fruela 13:27, 5 agostu 2005 (UTC)

Miraríelo apriesa, entós, lo de "x". извинение :) Entendo la to idega, y por otru llau yo soy terrible pa dixebrar soníos. El problema que-y atopo yo a "zh" ye que pue nun resultar cenciello pal falante "Otto" (había ún en mi pueblu, alcuérdome=). Desplícome: si mi güela ve "Zhirinovsky", dirá "Cirinovsky"... Per otra parte, los rusos, al traslliterranos a los "de pa'cá", faen unes adautaciones "aprosimaes", daqué que seya cenciello y nun mui estremao del orixinal. --Fruela 13:56, 5 agostu 2005 (UTC)

Bloquexare ip

[editar la fonte]

Hola, mira tou fartu -y cuido que tú tamién- de dir cambeando'l xentiliciu de Castiella y Llión si se repite vou pidir que bloquexen la ip esa de 83.... lu que seya. Yá me paez que ye ganas de fadiare. Vou pidir a los dous alministradores que-y alvisen al propietariu de la ip. Tas d'alcuerdu? --Henrique 12:01, 8 agostu 2005 (UTC)

RSG ye bon alministrador

[editar la fonte]

Non home non, camiento que rsg ye abondo diplomáticu como pa facer esu, pero si sigui asina terminaremos como'l "rosario de la aurora". --Henrique 12:26, 8 agostu 2005 (UTC) Non, si you entiendo la túa posición, you taba quemándome'l sangre, pero un alministrados, cuido, tampoucu puede escedese nas súas atribuciones; pero sí que ye verdá que siempres nos queda esi "culín" de si estu mesmu fixérase nuna páxina d'Asturies, pero eisu ye un problema de nuesu nun de rsg. De toos xeitos cuando faga falta outru alministrador supongo que cualaquier con xacíu seirá bon pal cargu ensin atender a la procedencia, por que sinon fuera asina meyor seiría que, a lo menos you, dexara de collaborar nesta enciclopedia. Y por ciertu decatástete de que nun hai muitas cousas de Llión na wiki en castellán, curiosu non? --Henrique 12:55, 8 agostu 2005 (UTC)

Non, nun creyo nada d'eisu ye más simple qu'eisu, mira hai xente que nun cuida que Llión seya una rexón, ouviamente nun tou d'alcuerdu; pero en vez de facelu como diéus manda, fácenlu pa fadiar, y nun se decata que cuando RSG torne camudará de nueu los artículos, ye más trabayu pa él pero sinon quier bloquexar por vandalismu ye cuestión d'él. Pero de xuru que nun creyo que nengún de los alministradores faga eisu sinon pa que nos abeyugan eiquí nun seiría más fácil pa eillos alcordar con una mayoría d'asturianos que las variantes llionesas nun tien sen eiqui? Pol contrariu facen tolu posible p'ayudanos y pa que las nuesas variantes nun esapaezan ensin dexare güelga, tantu Bar como Rsg tan faciendo un perbon llabor y de xuru que nada tien de ver, y amás nin siquier piénsolu de todas maneras hai cambeos como los de las categorías que son lóxicos, alcordóuse que la rexón de Llión fuera una socategoría de Castiella y Llión, la outra Castiella; pero si ye verdá que nun puede tar tol tiempu cambeando los conteníos por outros, qu'amás nun s'atienen a la Hestoria. Si qu'asina dexémoslu si contina asina tendrán de bloquexalu. Y nun t'esmolezas nun ye bon nin necesariu. Amás sí hubier outru alministrador tendría de facer lu mesmu, esperar y si contina col vandalismu autuare. Saludos --Henrique 15:04, 8 agostu 2005 (UTC) Xariegu nun t'enrabies, esfota nos alministradores si vemos que la situación contina pues tendremos claru - a lo menos you- lu que facer pero deamos-ys un votu de confianza; escurque eillos farán daqué. Sinón pues entóncenes entendermos la súa autuación nun contestu pero de xuru que nengún d'eillos quier eisu que tú tas pensando, y que dacuando you tamién. Faime casu y deamos exemplu. Por favor. Saludos --Henrique 15:17, 8 agostu 2005 (UTC)

Imáxenes

[editar la fonte]

Nun te preocupes, lo del chigre púselo pa más xente que tamíen m'entrugó pol tema de les llicencies. Sé que ye complicáu, pocu más parez qu'hai que ser abogáu pa xubir una semeya, pero bueno, ya que tovía somos una wiki pequeñina tamos a tiempo de facelo too bien dende'l principiu.

Y lo de redimensionales ye meyor pa ti, así nun trabayes en balde. Sobre too con les banderes y coses así. Poniéndo-yos lo de |250px por exemplu ya salen así, nun fae falta más. Pues agrandalas y disminuilas too lo que quieras. A ver si faigo una páxina d'ayuda esplicando como trabayar con les imáxenes, que fae falta. Saludos. --Omarete (mensaxes) 13:41, 8 agostu 2005 (UTC)

Mi país lo primero

[editar la fonte]

Ya te lo expliqué, chavalín, porque no le estás haciendo ningún favor a tu causa y vamos a terminar apoyando todos la represión castellana, con tal de que se dejen de vandalizarnos páginas. Bueno, me imagino que no te importa (y vandalizar es divertido). Fue un intento fallido. Ahora lo que deseo es que empiecen rápido la segunda guerra civil así les cortan la internet a todos. Saludos. --80.250.2.193 15:44, 8 agostu 2005 (UTC)


Provenzal y occitanu

[editar la fonte]

Yá, ye verdá qu'hai una cierta confusión ente los términos occitanu (o llingua d'oc ) y provenzal. Pue falase de provenzal pa los escritos de Mistral y los autores del Felibritge, pero ye totalmente impropio falar de lliteratura provenzal na edá media. La llingua de los trobadores, incluso la de los de Provenza ta enforma unificada y nun tien nengún rasgu dialectal propiamente provenzal. Los llingüistes del sieglu XIX y entamos del XX qu'usaben esti términu facíenlo porque ne'esta dómina yera'l dialectu occitanu con más prestixu social (alcuérdate que Mistral tien ganao'l premiu Nobel).

Anguaño hai dellos autores (pocos, la verdá )que siguen escribiendo en provenzal cola ortografía del felibritge. Ye cierto que refuguen el términu occitanu pa la so llingua, pero nunca punxeron en dulda que'l provenzal forma parte del ensame de los dialectos d'oc. Per otra parte, ortografía aparte, hai munches menos diferencies ente'l provenzal y l'occitan estándar ( o occitanu federal como dicen dalgunos ), qu'ente ésti últimu y el gascón. De fechu si hai un dialectu occitanu que dalgunos llingüistes incluin como llingua aparte ye'l gascón y non el provenzal.

Saludos (Motán)

Muitas Gracias

[editar la fonte]

Home pa eisu tamos toos, los artículos tienen de tar abiertos a las meyoras y correiciones, que nel casu de los de miéu son permuitas; de toos xeitos muitas gracias pola túa amabilidá. Puedo preguntate la edá? Namái ye cucería;jajajXD Y por ciertu enforma guapu'l portal de Llinguas --Henrique 11:04, 10 agostu 2005 (UTC)

Plantilles

[editar la fonte]

Na home, ye que al nun ser categoríes van meyor n'otru llau. Púselos na sección de Comunidá, que queda más uniforme (al menos parémelo a mi xD). Tú camuda lo que quieras sin miéu. Na mayoría de les wikis tienen la portada protexía, pero equí tamos en familia y vándalos nun suele habelos. --Omarete (mensaxes) 15:04, 10 agostu 2005 (UTC)

Pa mi ta perfectu, nun-y veo problemes de neutralidá. Ya te fice la categoría Islam dentro de Relixón pa meter ahí too lo relacionao, porque me da que vas facer algún artículu más del tema jeje. --Omarete (mensaxes) 15:17, 10 agostu 2005 (UTC)

Home, nun te quedes tú cortu, non...

[editar la fonte]

Ik spreek vele talen niet, maar ik begrijp velen. Wanneer u een "taalkundige" mening hebt, vindt u meer verbindingen tussen talen. Denkt u niet zo? Ik leer het Nederlands in België: ik let elke dag op Nederlandse en Vlaamse kanalen met ondertitels! --Fruela 10:19, 11 agostu 2005 (UTC)

de toes formes, voi'cite que tú nel babel nun punxisti nin la mitá lo que charres, porque nin serbiu nin rusu nin noregu... ¡Y penrriba dices que de búlgaru ties nivel 2, y ya ties escribíos venti artículos na wiki d'ellí! xD Home, ¡si un día veote el 3 ye que te volvisti Stoichkov!

Yo correxi-yos el artículu sul ast-llio na wiki francesa, que lu teníen fechu una llaceria, y a los dos díes corrixíeronme la sintasis per toes partes... Poro, bon, val más eso que caltener esi xamargal. --Fruela 15:39, 11 agostu 2005 (UTC)

Ai Xariegu que me carguéi la portada, el casu que namái esborréi las efemérides; y agora nun sou pa iguala nun podrías echame una manu? AHHHHHHHH rsg mátame jajaj --Henrique (Alderique) 13:22:17, 2005-08-11 (UTC) Diríate que yes un santu, que lu yes, que yes guapu, intelixente y peramable pero claru eisu yá semeyaría outra cousa; veslu cuántu vales XD Gracias --Henrique (Alderique) 13:36:53, 2005-08-11 (UTC)

Sí descansa que trabayas muito, debo dicite que nos tous artículos véyote más formal jijiji, you ye que nun tengo internet ancá, entóncenes aproveito las horas de llabor (xq trabayare nun trabayu la verdá) pa collaborare, si bien güéi nun tengo'l cuerpu pa muitas redaiciones. Saludos --Henrique (Alderique) 14:01:54, 2005-08-11 (UTC)

Portal Balcanes in der asturischen Wikipedia

[editar la fonte]

Mein Fehler, sorry. Perconte

Plantilles

[editar la fonte]

paezme, polo que yá punxisti na to páxina, que pescanciasti el mou. Ye cenciello: coxes una plantilla fecha, das-y a editar, cópieslo too, y llueu edítes-y lo que faiga falta na páxina nueva onde ties la llingua que quies entamar. --Fruela 09:21, 12 agostu 2005 (UTC)

home, yo agora toi en Bruseles, poro si vas tar en Coloña lo mesmo podíemos venos, son dos horuques en tren y nunca nun tuve per ehí. --Fruela 09:33, 12 agostu 2005 (UTC)

non, home, claro, ensín prises, yo tamién toi trabayando, nun t'esmolezas. --Fruela 10:05, 12 agostu 2005 (UTC)

Las Arribes

[editar la fonte]

El miéu, ca vegada más neutra ;), collaciu, porqué nun fixisti entá un artículu de la túa fala, asina podemos incluyilu na categoría:Dialeutos de la Llingua Llionesa, amás sinon te pruye güeya los artículos que fixi de dialeutoloxía por que nun ye la mía materia, por si pués apurrire daqué, como términos, más científicos. Gracias --Henrique (Alderique) 13:36:23, 2005-08-12 (UTC)

Unviete agora mesmu un mail. Tare ellí. --Fruela 17:06, 12 agostu 2005 (UTC)

Unviete utru meil pa desplicate lo del telefonu. --Fruela 17:50, 12 agostu 2005 (UTC)

lleguéi, lleguéi. garré el thalys de les 6, que teníen places entovía "pala mocedá" y nun yera mui caru. y llueu yá dormime en casa com'ún pepe, que diz mi güela y lo mesmo lo que fai ye deformar la pallabra "preste", nun sé (presta-yos tantu dicir que vives com'ún cura que, oi, nun se sabe). huei quedé en casa, que tá'l tiempu rarucu: llueve, llueu tá soleyeru. ay má. y faigo daqué na uiqui, yá que me vaga... --Fruela(parpayuela) 15:10, 14 agostu 2005 (UTC)

selo, selo, poru ye que yo entamo coses na uiqui por dicir "que les hai" y llueu escaezoles o nun me vaga... voi poneme un puquitín.

Agrofolk

[editar la fonte]

veríes lo que entamé so la toná, non? ye que ayeri pela tardi quedéme colos cancios en tiestu y diba per köln pegando cantaraes y la xenti escucaba como dicendo: esti mozu dio en roxo! hai falta meter entovía muncho, tamién lletres, que son perimportantes. --Fruela(parpayuela) 18:42, 14 agostu 2005 (UTC)

Toponimia

[editar la fonte]

Sou tolín tengo'l estrañu vezu de colocar las rempuestas nel miéu alderique, perdona y saludos.

You lu poucu que séi de toponimia de Llión ye de la viniente manera:

  • Si hai presencia documental, por exemplu Villaquexida nos documentos monesteriales d'Uviéu.
  • Si hai presencia n'escritos modernos, Llión, Coyanza, Ceya, Safagún, Grayal.
  • Si hai prsencia n'estudios, Alixa, L.liellu.
  • Si hai presencia nos falantes de la Zona (Riel.lu, Vil.lablinu, Valdión).
  • Si hai referencia nos falantes d'outra zona: Torenu, Fabeiru.
  • Si hai referencia a la Comarca como nel casu de los Oteros y non Oteiros respetará lóxicamente la forma dialeutal.
  • Si nun apaez por nengún lláu y dica amuésese lu contrariu tará na forma actual, San Andrés del Rabanedo (malque paeza qu'hubo un San Andrés del Rabanéu).
  • Nel casu de Coyanza, si bien n'español esisten los dous nomes y el conceyu emplega los dous indistintamente en llionés namái ta Coyanza y amás la comarca ye Tierras de Coyanza.
  • Nel casu d'Estorga tamién emplégase Astorga, y quiciabes tantu y más.
  • Nel casu de La Bañeza, apaez tamién La Banieza nos escritos del sieglu pasáu y nel anterior, y nun séi si seiría por confusión.

Nun vou date más la vara, pero ye qu'esti tema ye perdifícil, como por exemplu los topónimos qu'escomienzan por f ou c, nel llionés central siguirían la norma de cambéu de las consonantes, por ciertu cómo se chama el fenómenu de tracamundiar f y c por exemplu fesoria en llionés central seiría cesoria y la ue con bue güerta/buerta,rotacismu? Gracias --Henrique (Alderique) 11:24:06, 2005-08-15 (UTC)

Uiquicoses

[editar la fonte]

Bonos díes, mozu, vi yá el cosín pa los portales, gracies. Huei nun taré per equí muncho, toi tornando un testu xurídicu y diéronme una llende tiempu percurtia. --Fruela(parpayuela) 06:50, 17 agostu 2005 (UTC)

bonos díes, mozu. Oi, echa una güeyá al portal y dime si tiés escritu dalgún otru artículu que nun tea ehí entovía. Como lu fice entamando dende "Categoríes", lo mesmo faltó daqué. --Fruela(parpayuela) 07:00, 18 agostu 2005 (UTC)

val, púnxilos toos yá. tú fai lo que te pete, da-y un xeitu mui "esóticu" tantu balcanismu, de xuru que en restu les uiquis ibériques nun hai tanto. A min prestaríeme entamar colos "clásicos", ye tristura que nun haiga ná so los Beatles, los Rolling Stones, David Bowie y etc etc etc. Huei nun hai muncho que facer, poru haber hai... --Fruela(parpayuela) 07:33, 18 agostu 2005 (UTC)

home, poru tampoco ensin pasase, digo... los jevis estos llioneses, nun sé yo... ya sé que n'esti sitiu faese too al débalu, poru nun sedría meyor tener daqué d'ordre? quero dicir: los cantantes balcánicos que tenemos son los conocíos d'anguaño, poru ú anda lo "clásico"? Por exemplu, esti xéneru xudíu y xitanu, el kletzmer, o coses d'esti xeitu... Por da-y un pucuñín más de raigón anantes dir afondando, non? --Fruela(parpayuela) 07:54, 18 agostu 2005 (UTC)

ún que toca teclaos ye ún... tecleru? non? en castellán, "teclista" - poru "-ista" ye raro n'ast, me paez... si ún diz gaiteru, gayoleru, folixeru... --Fruela(parpayuela) 10:25, 18 agostu 2005 (UTC)

oi, estos lo mesmo lu llamen "fíu del diañu" o "voz l'holocaustu" o daqué pior ;) Val, entrugayos, meyor. --Fruela(parpayuela) 10:49, 18 agostu 2005 (UTC)

Unviete un meil polo de frankfurt, respuéndeme en cuantu pueas, gracies! --Fruela(parpayuela) 14:33, 18 agostu 2005 (UTC)

Hola, nun m'esquicí del ayalgu pero tou un pelín lliáu. Oi nas semeyas de mapas nun te pruyiría nel nome por exemplu Barruecupardumap si ye un mapa y Barruecuparduescudu si ye un escudu? Gracias, saláu. --Henrique (Alderique) 12:10:01, 2005-08-18 (UTC)

Al rodiu los códigos iso

[editar la fonte]

Peme que ye un error facer más códigos, entos tamos falando de distintes llingues polo tanto tarieis fora de llugar n'esta uikipedia y tendrieis qu'entamar el vuesu propiu proyeutu, mui triste la verdá, y nun me digas que ye nel sentíu asturianu de la ALLA porque esi códigu sacolu Xosé S. Puente pa entamar la torna del Mozilla (l'ALLA nunca trabayo por ello nin siquier collaboró)--Mikel

Bonos díes

[editar la fonte]

Hola mozu, toi nel trabayu, coles tornes de tolos díes. Paezme que lo de Frankfurt nun hai per onde garralo, entamé el llunes col esamen de rusu y toi más perdíu que una pega nún mercáu. a ver si faigo daqué lluéu. --Fruela(parpayuela) 09:28, 24 agostu 2005 (UTC)

Digo ná, como agora sou un troll castelllán, jajjaja; pol miéu cuerpu más semeyaría un bollu. Nun t'esmolezas curra que ye lu que tienes de facer jaaja. Como verás camudéi Valdiorras por que sin nun respetamos las comarcas de las rexones vecinas quien nos diz que mañana nun seirá al revés, amás pa mín la única comarca de fuera de Llión que ye realmente Llionesa ye Lliébana, bon amás d'Asturies jajaj (yá verás cuanto tardan en dicir daqué jajaj);D --Henrique (Alderique) 10:01:09, 2005-08-24 (UTC)

bones, veo que tas per equí rabuñando, bien, bien. yo tovía más perdíu col rusu que un fíu puta el día'l padre. conoces dalguna páxina bona n'internet? ye que nun truxe unes tables que me faen falta y toi con duldes nuna declinación... visti ya el uiquicites? --Fruela(parpayuela) 09:00, 25 agostu 2005 (UTC)

ah, y dígote lo mesmo que a Henrique: fái una páxina archivu, home, que esto paez un balagar y el explorer cálase...