Saltar al conteníu

Teodoro Bibliander

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Teodoro Bibliander
Vida
Nacimientu Bischofszell (en) Traducir[1], de 1500[2]
Nacionalidá Suiza
Muerte Zúrich[3], 26 de setiembre de 1564 (greg.)[4] (54/64 años)
Causa de la muerte Peste
Estudios
Llingües falaes llatín[5]
Oficiu
Oficiu teólogu, traductor, llingüista, escritor
Creencies
Relixón protestantismu
Cambiar los datos en Wikidata

Teodoro Bibliander o Theodor Buchmann (de 1500, Bischofszell (en) Traducir  26 de setiembre de 1564 (greg.), Zúrich) orientalista, traductor y escritor suizu.

Estudió con Oswald Myconius y llatín y griegu con Jakob Ceporin. Amás asistió a les llectures impartíes en Basilea ente 1525 y 1527 por Juan Ecolampadio y Conrado Pelicanu.

Familiarizar col idioma árabe y otres llingües orientales y publicó una gramática hebrea en 1535 y comentarios de la Biblia. Amás tradució'l corán al llatín (Basilea, 1543) ayudar de la traducción de Roberto de Ketton y con una traducción del llibru teolóxicu árabe El llibru de les cien preguntes (Doctrina Machumet) consideráu l'orixe de la exéxesis bíblica en Suiza.

Bibliander tuvo envolubráu nun discutiniu doctrinal con Pietro Martire Vermigli rellacionada cola predestinación y cesóse-y como profesor de teoloxía en 1560. Finó de peste bubónica.

  • Institutionum grammaticarum de lingua Hebraea liber unus, Zúrich, 1535
  • De optimo xenere grammaticorum Hebraicorum, Hieronymus Curio, Zúrich, 1542
  • Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran, Johannes Oporin, Basilea, 1543, 1550.
  • Relatio fidelis, Johannes Oporin, Basilea, 1545
  • De ratione communi omnium linguarum et litterarum commentarius, Christoph Froschauer, Zúrich, 1548
  • De ratione temporum, Johannes Oporin, Basilea, 1551
  • Temporum a condito mundu usque ad ultimam ipsius aetatem supputatio, Johannses Oporin, Basilea, 1558

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 11 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  2. dellos autores (1953). «Neue Deutsche Biographie» (alemán). Historical Commission of the Bavarian Academy of Sciences. Consultáu'l 22 febreru 2018.
  3. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 30 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  4. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Identificador GND: 116170638. Data de consulta: 12 agostu 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  5. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 120785188. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]