Saltar al conteníu

Sedum anglicum

De Wikipedia
Sedum anglicum
Estáu de caltenimientu
Non amenazáu
Clasificación científica
Reinu: Plantae
Subreinu: Tracheobionta
División: Magnoliophyta
Clas: Magnoliopsida
Orde: Saxifragales
Familia: Crassulaceae
Subfamilia: Sedoideae
Xéneru: Sedum
Seición: Sedum sect. Sedum
Serie: Anglica
Especie: Sedum anglicum
Huds.
Consultes
Royal Botanic Gardens, Kew Royal Botanic Gardens, Kew
World Flora Online World Flora online
[editar datos en Wikidata]

Sedum anglicum ye una planta de la familia de les crasulácees.

Vista de la planta
Nel so hábitat

Descripción

[editar | editar la fonte]

Sedum anglicum ye una pequeña ensundiosa perenne. Baxa, cespitosa, abuxada o acoloratada, de fueyes cilíndriques o casi globulares d'hasta 5 mm, con cabillos de xeneralmente menos de 15 cm. Flores blanques o roses de 12 mm de diámetru, atarraquitaes nuna inflorescencia pequeña; pétalos doble de llargu que los sépalos, ovaos, que tán fundíos pembaxo, Floria en primavera y branu.

Habita en roques y suelu arenosu, cerca del mar.

Distribución

[editar | editar la fonte]

Gran Bretaña, Francia, Irlanda, España, Portugal, Noruega y Suecia.

Taxonomía

[editar | editar la fonte]

Sedum anglicum describióse por William Hudson y espublizóse en Flora Anglica, Editio Altera 1: 196. 1778.[1]

Etimoloxía

Sedum: nome xenéricu, mera transposición del llatín sedum-i qu'en dómines romanes designaba ciertes Crassulaceae (Sempervivum tectorum, Sedum album y Sedum acre), y usáu por Pliniu'l Vieyu nel so Hist. Nat, 18, 159.[2]

anglicum: epítetu llatín que significa "d'Inglaterra".[3]

Sinonimia
  • Sedum hudsoniamum Lange, nom. illeg.
  • Sedum pyrenaicum Lange, (1857[4][5]

Nome común

[editar | editar la fonte]

Nun hai conseñaos nomes comunes n'asturianu pa esta especie.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  1. Clausen, R. T. 1975. Sedum of North America North of the Mexican plateau. p.. 1–742.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]