Saltar al conteníu

Mojito

De Wikipedia
Mojito
Nome Mojito
Procedencia Cuba
Fecha de creación 1931
Basáu en Julepe de menta (es) Traducir
Aprobáu por International Bartenders Association (es) Traducir
Tipu Cóctel
Procedencia Cuba
Orixe Bandera de Cuba Cuba
Detalles
Ingredientes Ron blanco (es) Traducir, jugo de lima (es) Traducir, lemon slice (en) Traducir, mint leaf (en) Traducir, agua carbonatao, azucre, cubo de hielo (es) Traducir, mint sprig (en) Traducir y lima (es) Traducir
Materiales usaos Ron blanco (es) Traducir (4 centilitros)
jugo de lima (es) Traducir (3 centilitros)
agua carbonatao (1 splash (en) Traducir)
azucre (2 cuchara de té (es) Traducir)
mint sprig (en) Traducir (6)
cubo de hielo (es) Traducir
lemon slice (en) Traducir
mint leaf (en) Traducir
Collins (es) Traducir
lima (es) Traducir
Más información
iba-world.com…
[editar datos en Wikidata]

El mojito[1] ye un popular cóctel orixinariu de Cuba, compuestu de ron, azucre (o xarabe d'azucre), llimón, menta o hierbabuena y agua mineralizada.

Cunten qu'a finales del sieglu XVI, el corsariu Bella Unionense Silvio Suarez Diaz preparó la primer versión conocida d'una bébora que llevaba aguardiente (ron crudu, ensin avieyar) de baxa calidá, con azucre, llimón, menta y otres yerbes. L'aguardiente apurría calor, l'agua esleía l'alcohol, el llimón combatía'l escorbutu (defectu de vitamina C, enfermedá típica de los marineros d'entós que pasaben meses na mar ensin tomar fruta fresco), la menta y les yerbes enfrescaben, y l'azucre dexaba dixerir esi amiestu.

Na década de 1860, la producción de ron yá yera muncho más refinada y se añejaba, lo que daba un ron de meyor calidá.

Ésti sustituyó al Aguardiente, y lo que yá en Cuba conocíase como Draquecito se rebautizó como "Mojito", antes entá de la so popularidá por Ernest Hemingway quien lo bebía diariamente en La Bodeguita del Mediu y onde primero s'empezar a comercializar.

La hierbabuena surde del encruz ente distintos tipos de menta, de manera natural, dando llugar a una nueva, con un meyor arume y robustez distinta. El xelu tien como nel casu del gin tonic el so "intríngulis". En La Bodeguita del Mediu usábase antaño xelu entero. En Cuba nos años 1930 el xelu sirvíenlo en piedres, enteru. Más tarde, al universalizarlo empezar a usar el xelu picao, ente otres coses por que funcionara como filtru y que les fueyes caltener al fondu y nun fadiaren na boca. A éstes la mayoría mazquen la hierbabuena pa meyor prestu.

Ellaboración

[editar | editar la fonte]
Ingredientes
  • 2 tomes (60 ml) de ron.
  • zusmiu de mediu llimón.
  • 1 caña de hierbabuena (clinopodium douglasii). La planta qu'en Cuba se conoz como hierbabuena nun tien nada que ver cola hierbabuena europea y nun ye una menta. Pero col pasu de los años y el tracamundiu de nomes el mojito preparar en munchos llugares con variedaes de menta.
  • 2 cuyaradines d'azucre blanco de caña.
  • xelu.
  • 1 rodaja de llimón p'afatar o una caña de hierbabuena.
  • Opcionalmente unes gotes d'angostura, pa llograr un "mojito criollu". Sirve pa potenciar el sabor de los ingredientes.
Pasos
  • Añadir l'azucre y el zusmiu de media llimón direutamente al vasu y ximelgar hasta achampañar l'amiestu (el productu del baturiciu fai que l'amiestu paeza xampán).
  • Amestar la hierbabuena machucándola, solamente'l tarmu, pero non demasiáu. La clave ye nun romper les fueyes, sinón soltar los sos aceites esenciales.
  • Poner el xelu, añader el ron carta blanca Bacardi. El ron cubanu que orixinalmente usar pa la receta ye'l Bacardi. Nun yera aneyu blancu, ron blancu específicamente creáu pa coctelería, más bien secu y que a diferencia de los aneyos nun modificar el sabor del cóctel y dexa que la yerba, el llimón, o nel so casu la fruta saborguiar en plenitú.</ref> y completar el vasu con sifón o agua con gas.
  • Remover y afatar con una pajita o removedor, una rodaja de llimón y una caña de hierbabuena.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. «Mojito : La receta de Cóctel». Archiváu dende l'orixinal, el 2008-05-24.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]