Saltar al conteníu

Lliteratura de Xapón

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Páxines del Nihonshoki.

Nun se caltienen testimonios d'una escritura autóctono xaponesa. El xaponés yera, pos, una llingua ensin escritura o ágrafa hasta la llegada de los ideogrames chinos, los kanji, que la so introducción nun se documenta hasta nel añu 538, anque ensin dulda, yeren conocíos polos xaponeses con muncha anterioridá. Por ello, les primeres muestres de lliteratura xaponesa pertenecíen a la tradición oral. El so orixe, como'l d'otres cultures, remontar a un conxuntu de ritos onde folclor y relixón conformaben una rica y perantigua tradición oral. Alredor del añu 300 e. C. se documentan narraciones, cantares y dances populares sobre los ciclos del cultivu del arroz que celebraben yá la llegada del dios en primavera o la so despidida na seronda. Col tiempu estos cantares y rellatos seríen recoyíos de manera escrita, formando parte de les primeres producciones lliteraries como'l Kojiki, Nihonshoki y Fudoki o de les representaciones de teatru kabuki y el teatru no.

Una figura importante nesta tradición oral primitiva foi la del kataribe.[1] Trátase d'un recitador o recitadora d'hestories que cumplía la función de caltener y tresmitir fechos, mitos y lleendes qu'una determinada comunidá consideraba parte esencial de la so identidá. Los kataribe yera un oficiu frecuente desempeñaos por muyeres probablemente acomuñada a funciones chamanísticas. La espresión pa describir la so actividá yera monogataru (cuntar coses), base de los futuros monagatari o narraciones escrites que surdieron na dómina Heian. El llabor de los kataribe aportó a tan importante que, col tiempu, dalgunos profesionalizáronse y llegaron a ocupar un puestu oficial na Corte, creando llazos ente la lliteratura oral arcaica y la nueva lliteratura escrita.

Delles espresiones del Xapón antiguu, pol so calter máxicu-relixosu, nun podíen ser transcritas en caráuteres estranxeros. El so caltenimientu realizar nel yamato kotoba o pallabres de Yamato, unu de los nomes del antiguu Xapón. El xéneru poéticu más antiguu, el waka, namái podía ser compuestu nel yamato kotoba, única llingua emplegada polos kataribe. Esti fechu suel interpretase como una reacción ante la omnipresencia de la cultura china, nun enfotu por caltener la mesma identidá y una pervivencia de la filosofía kotodama, el poder máxico de les pallabres, de la que se nutría l'antigua poesía oral.[2]

Los entamos

[editar | editar la fonte]

La transición de l'antigua poesía oral a la nueva lliteratura escrita ta representáu pol Kojiki (Memories de los sucesos de la humanidá) de 712 y Nihonshoki (Cróniques de Xapón) del 720. Dambes obres constituyeron empreses oficiales, venceyaes al oxetivu políticu de construyir un país rexíu por un poder central y de entroncar les families imperiales coles deidaes del Xapón antiguu, axuntando datos históricos y tradicionales del llinaxe imperial y dexar una única historia pa los descendientes. El Kojiki surdió del esfuerciu del Emperador Tenmu por compilar les narraciones orales del kataribe Hieda nun Are, ente que Nihonshoki foi encargáu pola emperatriz Gensho, un intentu d'historia del Xapón en trenta tomos.

La poesía del periodu Nara ta representada pol Manyoshu (Coleición de diez mil fueyes) probablemente concluyida na segunda metá del sieglu VIII. Desconozse la identidá de los antólogos, anque se-y atribúi al poeta Ōtomu no Yakamochi un papel importante. La coleición axunta cerca de 4500 poemes de finales del sieglu VII y la primer metá del VIII. El Manyoshu representa'l trunfu del poema curtiu: de los cualos 4200 yeren poemes tanka, 260 choka y 60 sedoka, toos ellos escritos en caráuteres chinos. La temática d'estos poemes pueden arrexuntase en tres categoríes: somonka (poemes d'amor), banka (escoyíes) y zoka (misceláneos) dedicaos a celebrar viaxes, llacuaes o lleendes. Ente los poetes destacaos d'esta antoloxía tópense, amás del propiu Ōtomu no Yakamochi, Kakinomoto no Hitomaro (finales del sieglu VII), Yamabe no Akahito (primer metá del VIII), Yamanoue no Okura y Ōtomu no Tabito, consideraos los "cinco grandes homes del Manyô".

Periodu clásicu

[editar | editar la fonte]

El periodu Heian (794-1186) ye consideráu como la etapa clásica de la lliteratura xaponesa. Ye una dómina de decreciente interés escontra la cultura china que dende'l sieglu VI moldiara de manera decisiva la cultura xaponesa. Nesti ralu de tiempu empezar a escribir con caráuteres xaponeses, yá que enantes utilizábense los caráuteres chinos.

La lliteratura de la dómina Heian reflexa los sólidos valores del mundu de la Corte y nelles la combinación d'artes plástica y lliteratura fai difícil encuadrar les obres d'artes en categoríes enllanques. Per otru llau, tratar d'una producción lliteraria realizada tantu por homes como por muyeres. Les dames xaponeses, dende'l mundu zarráu de les sos alcobes y casones, van ufiertar una rica obra lliteraria llena de sensibilidá y, dacuando, d'humor.

Ente les obres destacables na poesía, tien de señalase'l Kokinshu (Coleición de Poemes xaponeses antiguos y modernos) antoloxía ordenada pol emperador Daigo en 905. Esta antoloxía, representa la elevación a obra artística d'unu de los xéneros poéticu más antiguos y xenuinos del Xapón, el (waka) o cantar xaponés, y con ello, la reivindicación nacional y l'afirmación de la identidá xaponesa tres sieglos d'influencia china. El Kokinshu va constituyir a lo postrero una especie de canon del clasicismu xaponés. Xunto al Kokinshu esistieron otres antoloxíes imperiales: Gosennshu (Coleición escoyida darréu) y el Shuyshu (Coleición de fragmentos aconceyaos). Estos trés antoloxía constitúin el Sanndayshu (Coleición de los trés reinos), ye dicir Daigo, Murakami y Kwazan.[3]

Escena del capítulu "SEKI YÁ", del pergamín ilustráu del Genji Monogatari.

Na prosa, na dómina Heian sobresalen los diarios privaos (nikki) y llibros d'impresiones (shôshi), el rellatu poéticu (uta monogatari) y la novela llírica. Como obra cume de los nikki (diariu) suel citase'l Tusa Nikki (Diariu de Tusa), redactáu nel añu 935 por Ki no Tsurayuki. Especial importancia nestos xéneros tuvo la lliteratura escrita por muyeres (Nyōbō Bungaku), na que destaca la obra de Sei Shōnagon Makura no Sōshi (Llibru de l'almada), escrita a principios del sieglu XI. Llibru autobiográficu, qu'amuesa munches traces de la cultura xaponesa de la dómina, como l'ideal de guapura d'homes y muyeres ente l'aristocracia xaponesa. Otros diarios privaos escritos por muyeres de la dómina son el Diariu d'una muyer efímera de Fujiwara (sieglu X), el Diariu de Sarashina (mediaos del XI) y el Diariu d'una dama d'honor del sieglu XII.

Sol nome xenéricu de "monogatari" empecipiar nel sieglu X el xéneru de rellatu curtiu escritu en kana. Ente los "uta monogatari" o narraciones con poemes entrepolaos atopamos los Ise Monogatari (Cantares de Ise) y los "Cantares del Yamato" (960). Los "tsukuri-monogatari" o rellatos de ficción queden representaos pol "Taketori Monogatari" (Cuentu del cortador de bambú).

La otra gran obra del periodu Heian, y ensin dulda una de les obres más importantes de la lliteratura xaponesa de tolos tiempos, correspuende a una novela cortesana, el Genji Monogatari (La historia de Genji)de Murasaki Shikibu, apaecía nel añu 1000. Trátase d'un inmensu rellatu de más de 4000 páxines, que narra la historia del fíu d'un mikado (emperador xaponés) y que reflexa los valores de la élite aristocrática del periodu Heian.

Lloñe del refinamientu estéticu del mundu de Genji, atopamos a la "otra" sociedá nel Konjaku Monogatarishū (Cuentos d'antaño), una escoyeta de más de mil histories de China, la India y Xapón. Estos manuscritos quedaron abandonaos nun templu budista, hasta que fueron afayaos nel sieglu XVIII.

Na mesma dómina tenemos d'asitiar a Sugawara no Michizane, autor de Suga-ke Bunsō (菅家文草, 'Suga-ke Bunsō'?) escritu en 900 y el Suga-ke Goshū (菅家後集, 'Suga-ke Goshū'?) en 903 qu'introducen una cobarde apaición de la lliteratura de crítica social.

Periodu mediu

[editar | editar la fonte]

Esta etapa que toma de fines del sieglu XII, hasta principios del sieglu XVII, foi bien probe, por cuenta de les constantes guerres y fames, hubo poca producción lliteraria la cual recayó sobre los monxos. Asina, son de digna mención les obres Heike-monogatari (Cantar de los Taira) y Tsurezuregusa de Yoshida Kenkō.

Nel sieglu XIV apaecen les representaciones teatrales llamaes , que teníen como propósitu la esaltación patriótica y la propaganda relixosa, recordemos que la lliteratura d'estos tiempos foi ellaborada por monxos budistes.

Aislamientu xaponés

[editar | editar la fonte]

Los primeros europeos en tener contautu cola cultura xaponesa, fueron los marinos, mercaderes y misioneros del sieglu XVI. Ante estos primeros alcuentros, los xaponeses amosaron bastante tolerancia, inclusive aceptando'l catolicismu. Pero los dirixentes del país, el shogunato Tokugawa, resabiaron de les intenciones de los europeos, espulsándolos y llevando al país a un aislamientu de más de 200 años.

Esta etapa dio entamu nel sieglu XVII enllargándose hasta mediaos del XIX, que foi cuando Xapón abrió de nuevu les sos puertes al mundu. Dientro de la producción lliteraria del país, faise notable tocantes a poesía, novela y teatru.

Na poesía, destaca Matsuo Bashō, quien compunxo los haiku, pequeños poemes que cola mínima cantidá de pallabres, tratar d'espresar el máximu de coses.

Tocantes a novela, destaca Saikaku Ihara, escritor de Home lascivo y ensin llinaxe, la so obra más conocida, onde s'amuesa un vivíu reflexu de la vida de la dómina. Causa pola cual tuvo cerca de morrer na foguera.

Nel casu del teatru hubo dos tendencies distintes n'execución, una'l kabuki, representáu por persones y el joruri, onde s'emplegaben marionetes. El más grande representante del teatru nesta dómina foi Chikamatsu Monzaemon.

Periodu imperialista

[editar | editar la fonte]

Dempués de 250 años d'aislamientu, cola llegada al poder de Meiji, los escritores gociaron de cierta llibertá pa escribir. Hubo evolución nel aspeutu llingüísticu, simplificóse la estructura del llinguaxe xaponés y amestáronse pallabres pa designar idees tan comunes n'Occidente como deporte o derechos humanos. Esto gracies a la disposición del país a aprender del mundu occidental, siendo los escritores los principales promotores de la comunicación ente la cultura xaponesa y la ciencia occidental.

Ryunosuke Akutagawa, cuentista que recuperó la obra de Cuentos d'antaño, ente los cualos podemos destacar el cuentu tituláu El tabacu y el demoniu, onde s'esplica como foi introducíu'l tabacu nel Xapón. Otru d'esos cuentos ye El biombu del infiernu, onde induz al llector a cavilgar sobre qué ye la guapura de Xapón.

Junichiro Tanizaki, escribió toles sos noveles alredor d'una namái tema, el sexu. Pela so parte, Yasunari Kawabata centrar nel amor ensin corresponder. En 1968, esti escritor foi'l primer nipón en ganar el premiu Nobel de Lliteratura. Una de les sos obres más conocíes foi Mil grullas, basáu nel Romance de Genji, pero nun contestu modernu. Suicidar en 1972.

Posguerra

[editar | editar la fonte]

Darréu dempués de que Hiroshima y Nagasaki fueren bombardiaes por EE. XX. na Segunda Guerra Mundial, Xapón rindióse, namái pa renacer de les cenices y aprender de los errores, aportando a una de les potencies del mundu na actualidá.

Los cambeos sociales, políticos ya ideolóxicos, dieron pie al surdimientu d'una nueva xeneración d'escritores, según al surdimientu de dibuxantes que se basaron en noveles antigües pa crear un nuevu xéneru lliterariu qu'entemecía la historieta occidental cola ancestral historia nipona: El Manga.

Masuji Ibuse publicó Agua negro, de la cual hai una versión cinematográfica. Shintarō Ishihara escribió La tribu del sol y Seicho Matsumoto creó Borrina negro. Anque de toos ellos hai dos que destaquen entá más, trátase de Dazai Osamu y Yukio Mishima. Ente les obres de Dazai Osamu, podemos mentar El sol que torna y Yá no humanu, los dos en parte autobiográfiques, onde crítica asperamente la hipocresía del mundu modernu. Yukio Mishima, gran figura d'esti periodu, escribió Confesiones d'una mázcara, El pabellón d'oru, El mar de la fertilidá, ente otres. Cuando apurrió esta última obra al editor, una hora dempués fíxose'l seppuku, en protesta a la democracia occidental que nun toleraba.

En cuanto a la Manga, surdieron dibuxantes y escritores en tou Xapón, formando un gran equipu que llevaron la cultura xaponesa al restu del mundu colos sos llibros. El más destacáu ensin batura a duldes ye Osamu Tezuka, creador de Mangues como Buda y Fénix.

== Vanguardies considérase esti periodu a partir de los Xuegos Olímpicos de Tokiu en 1964, fecha que marca l'apertura de Xapón al mundu, llogrando tener una mentalidá cosmopolita y moderno.

Ente los escritores d'estos tiempos podemos mentar a Kenzaburo Oe, segundu autor xaponés en llograr el premiu Nobel de Lliteratura en 1994, obres como El nuesu Tiempu y Una esperiencia personal, amuesen gran evolución nel so estilu, debíu mayormente a les sos vivencies. Otru escritor destacáu ye Shūsaku Endō, que'l so prestíu ta basáu en dos de les sos obres, Silenciu y El Samurai, que causaron gran discutiniu nel so país. Pa rematar, atopamos a Kōbō Abe, autor de La paré, catalogada como la obra más vanguardista de la lliteratura del Xapón y a Haruki Murakami que cola so obra xeneral, ye catalogáu como unu de los nomes más importantes nel surrealismu xaponés. La Manga llogró la so puxanza nos años ochenta, cola apaición de Mangakas como Akira Toriyama, Masami Kurumada, Yoshihiro Togashi, Rumiko Takahashi, Nobuhiro Watsuki, Hiroyuki Takei y Eiichiro Oda.

Les formes lliteraries

[editar | editar la fonte]

el poema curtiu o haiku

Autores significativos y obres

[editar | editar la fonte]
Sei Shōnagon.
Natsume Sōseki.
Al centru, Ryunosuke Akutagawa.

Dellos autores famosos y obres lliteraries de significatives cualidaes, son llistaes n'orde cronolóxicu aína:

Lliteratura clásica

Lliteratura del periodu mediu

Lliteratura moderna

Lliteratura contemporánea

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Kayoko Takagi, (2004). Prólogu a El cuentu del contador de bambú. Madrid, Cátedra. ISBN 84-376-2183-6
  2. Rubio, C., (2007). Claves y testos de la lliteratura xaponesa. Madrid, Cátedra. ISBN 978-84-376-24422-8
  3. Antoloxía de la lliteratura xaponesa. Seleición ya introducción de Michel Revon. Barcelona. Círculu de Llectores,2000. ISBN 87-226-7100-X