Incubus

De Uiquipedia
Saltar a: navegación, buscar
Incubus
Títulu Incubus
[[Imaxe:{{{imaxe}}}|200px| ]]
Ficha téunica
Direición
Leslie Stevens
[[{{{direición2}}}]]
[[{{{direición3}}}]]
[[{{{direición4}}}]]
Aidante de direición {{{aidantedireición}}}

Direición artística {{{direición artística}}}
Producción Anthony M. Taylor
Diseñu de producción {{{diseñu producción}}}

Guión

Música

Soníu {{{sonido}}}

Fotografía Conrad Hall

Montax {{{montax}}}
Escenografía {{{escenografía}}}

Vestuariu {{{vestuariu}}}

Maquillax {{{maquillax}}}

Peluquería {{{peluquería}}}

Efeutos especiales {{{efeutos}}}

Repartu William Shatner
Allyson Ames
Eloise Hardt
Robert Portier
Ann Atmar
Milos Milos
Datos y cifres
País(es) Estaos Xuníos
[[{{{país2}}}]]
[[{{{país3}}}]]
[[{{{país4}}}]]
Añu 1965
Xéneru Terror
Duración 78 minutos
Clasificación {{{clasificación}}}
Compañíes
Productora {{{productora}}}
Distribución {{{distribución}}}
Presupuestu {{{presupuestu}}}

Ficha n'IMDb

Incubus ye una película de terror rodada en blancu y negru en 1965, restaurada en 2001. Dirixía por Leslie Stevens, foi'l segundu llargumetraxe con diálogos completamente n'Esperanto, con subtítulos n'inglés o francés.

Argumentu[editar | editar la fonte]

Na aldea de Nomen Tuum hallase un antiguu pozu conocíu pola creencia de que les sos agües nun sólo son curatives, sinón qu'embellecen a quien bebe d'elles. Por esta razón, hasta equí son atraíos tantu enfermos como vanidosos y corruptos, que fixeron que'l llugar convirtiese nel oxetu de la aición de súcubos, ye dicir, demonios con forma de xóvenes muyeres, que tratan de conducir a les almes haza'l Dios de la Escuridá.

Trama[editar | editar la fonte]

Kia (Allyson Ames), cansada de la so llabor como súcubu, proponese'l retu de facese con un alma noble. Tal y como confiesa-y a la so hermana Amael (Eloise Hardt):

Cquote1.svgQuiero alcontrar un santu y segale la vida, destrui-y, colocar el mio pie sobre'l so cuellu benditu y face-y gritar pa oyír los sos allaríos, el so llantu, y entoncies empuxalo drechu al infiernu… ¡entoncies yo sedré un demoniu, sedré la fía favorita de Dios!Cquote2.svg

Para cristalizar tal deséu centra los sos esfuercios en Marko (William Shatner), un xoven soldáu que xunto a la so hermana Arndis acude a la fonte pa curase. Amael, más sabia y esperimentada que Kia, dulda que los planes d'esta última puean surtir efeutu, y los sos temores facense reallidá: Kia y Marko enamoranse. Amael, testigu de cómo la so hermana foi “corrompida con el bien”, recurre a Incubus (Milos Milos), el siñor del Reinu de la Escuridá.

Estilu ya influencia[editar | editar la fonte]

El tema básicu del llargumetraxe ye la llucha eterna ente'l bien y el mal. Magar de contar con un baxu presupuestu, el direutor Leslie Stevens, autor de la saga Más allá de la llende, consiguió crear un ambiente repletu d'escenes terrorífiques prescindiendu en gran midida de la violencia. Numberosos espertos en cine reconocen na película cierta paralelidá con les célebres obres del suecu Ingmar Bergman y el xaponés Akira Kurosawa. Ye especialmente lloable la contribución de les cámares Conrad Hall y William A.Fraker; dambos foron abondo premiaos, el primero recibió dos Óscar pola so llabor n'American Beauty y Dos homes y un destín.

Na llista de repartu sólo apaecen seis actores, de los cuales tan sólo uno cuenta güei en día con gran reputación: William Shatner (nel papel de Marko), que saltó a la fama pol so papel de Capitán Kirk na saga Star Trek.

Llingua[editar | editar la fonte]

Los diálogos tán completamente n'esperanto, llingua planificada creada pol polacu L. L. Zamenhof en 1887. Ensin embargu, hai que dicir que la pronunciación de los actores dexa muncho que desear, lo qu'en cierta midida resta calidá a la película (especialmente no que refierese al públicu esperantista[1]). El motivu ye que'l direutor Leslie Stevens quería crear un ambiente axenu y misteriosu, y acentuar esa intención con una llingua que –según él– nun falara nengún pueblu de la tierra. Para solucionar esi problema pensóse n'usar nun principiu un idioma ensin sentíu, a lo que los actores negáronse. Como'l volapük tampoco les agradaba, decidióse que fora n'esperanto como espresárense les fuercies de la escuridá. L'usu d'esti idioma preséntase como un mediu estilísticu, yá qu'en realidá los actores nun falábanlo, y nin siquiera foron entrenaos pa ello, polo que la so pronunciación ye perdefeutuosa. La importancia de la utilización del esperanto ye tal, que'l direutor prohibió que doblárase a otros idiomes. Ensin embargu, el nome de la película tá en llatín y significa "íncubu", qu'en esperanto ye "inkubo".

Acontecimientos posteriores[editar | editar la fonte]

Tres el rodaxe y estrenu de la película, ocurrieron una serie de fatalidaes, que dieron llugar a la creación d'una cierta llienda alredor d'ella.

Asina, l'actriz Ann Atmar (nel papel d'Arndis) suicidóse pocu dempués de la grabación. Tampoco Milos Milos (nel papel d'Incubus) llegó a vieyu: en 1966 mató a la so novia y llueu suicidóse. Eloise Hardt (Amael) atravesó una traxedia familiar: la so fía foi raptada y llueu asesinada. Inclusu la propia película desapaeció munchos años: la cinta orixinal ya sía por error o accidente se quemó nun llaboratoriu y les copies esistentes perdiéronse o estropeáronse. El productor Anthony Taylor buscó durante 30 años dalguna copia, y en 1996 alcontró una nel archivu de la Cinémathèque française, una productora parisina. A partir d'esa última, la película foi restaurada en 2001 y reeditada en DVD.

Vér tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. El esperanto y el cine

Enllaces[editar | editar la fonte]