Usté

De Wikipedia

Usté ye un pronome personal del español, gramaticalmente de tercer persona del singular, pero semánticamente de segunda persona, que na oración desempeña la función de suxetu y de complementu con preposición; por casu: - Fixo usté bien bon trabayu.; - Usté ta a tiempu.

==Etimoloxía envalórase frutu de la contraición de la vuesa mercé, un tratamientu o títulu de cortesía que s'usaba d'antiguo con aquellos que nun teníen sonadía o grau por onde se-yos debieren otros tratamientos cimeros. Asina, la vuesa mercé evolucionaría escontra vusted (anque la pallabra equivalente catalana, vostè, cola que claramente ta emparentada, paecería suxurir una evolución a partir de vos). A partir d'esti vusted surdió usté. La forma antigua persiste na abreviatura d'usté: Vd.

Paradigma verbal[editar | editar la fonte]

  • De normal emplégase como tratamientu de cortesía, respetu o distanciamientu, pero en Costa Rica y ciertos llugares de Colombia ye aptu nel tratu ente amigos o familiares como forma cordial.
  • Les sos formes verbales son les de tercer persona singular, (puede usté sentase).
  • El so plural ye "ustedes", qu'en Hispanoamérica y en delles zones d'España (Andalucía Occidental y Canaries) cumple la función de segunda persona del plural, ente que nel centru y norte d'España según en Guinea Ecuatorial emplégase la forma "vós" nel tratu cotidianu con conxugaciones particulares, acutando "ustedes" pal tratamientu respetuosu. Nel archipiélagu de Chiloé (Chile), "ustedes" y les sos conxugaciones empléguense como forma de tratamientu cortés pa una persona.
  • Na escritura embrívese Ud. o Vd. o Uds.

Fenómenu llingüísticu[editar | editar la fonte]

Nel acentu gocho de Venezuela puede estremase'l so usu marcáu. Abandonar por completu'l tu, el voseo y el la vuesa mercé. Nun implica respetu implícitu per parte del falante, pos s'utiliza constantemente. Igualmente en Bogotá, Colombia.

Ver tamién[editar | editar la fonte]