Saltar al conteníu

Rusificación

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Países del mundu onde se fala rusu.

La rusificación ye l'adopción de la llingua rusa o d'aspeutos de la cultura rusa per parte de comunidaes non ruses. Nun sentíu estrictu, el términu "rusificación" emplegar pa designar la influencia de la llingua rusa sobre les llingües eslaves, báltiques y otres llingües falaes n'árees que controla o controlaba Rusia. Nun sentíu históricu, el términu referir a les polítiques (tanto oficiales como non oficiales) de la Rusia Imperial y de la Xunión Soviética en rellación a los sos constituyentes nacionales y a les minoríes nacionales de Rusia, que teníen como oxetivu la dominación rusa.

Les principales árees d'influencia de la rusificación son la política y la cultura. Na política, un elementu de la rusificación ye la designación de rusos p'asumir posiciones alministratives nes instituciones nacionales. Na cultura, la rusificación poner de relieve principalmente nel fuerte usu del rusu nos asuntos oficiales y na influencia del rusu sobre les llingües nacionales. El desplazamientu demográficu en favor de la población rusa tamién suel considerase una forma de rusificación.

Dellos estudiosos estremen rusianización (entendida como la espansión de la llingua, cultura y persones ruses en cultures y rexones non ruses), de rusificación (entendida como un procesu de cambéu de la pertenencia étnica de daquién o la so identidá de non rusa a rusa).[1] Nesi sentíu, la espansión de la llingua, cultura, y persones ruses (rusianización) nun tendríen de comparar se cola asimilación cultural de non rusos (rusificación). A pesar de que munches persones entemecen estos dos procesos, unu nun lleva necesariamente al otru.

L'exemplu más antiguu de rusificación socedió nel sieglu XVI na conquista del Kanatu de Kazán y d'otres árees tártares. Los elementos principales d'esti procesu fueron la cristianización y la implementación del rusu como única llingua oficial.

Polonia y Lituania

[editar | editar la fonte]

Polonia atopar en contra de la Rusificación yá que yera un país que taba siendo esplotáu poles distintes potencies europees, amás nun cuntaba con representación política y tenía una gran diversidá étnica, esto faía de Polonia un país cada vez más débil ya indefensu, yá que el so territoriu taba siendo degradáu y anexonáu pola intervención de Rusia, Austria y Alemaña.

Gran Ducáu de Finlandia

[editar | editar la fonte]

La rusificación de Finlandia (1899-1905, 1908-1917, sortokaudet (tiempos de opresión) en finés) foi una política gubernamental del Imperiu rusu coles mires d'esaniciar l'autonomía de Finlandia.

L'Imperiu rusu y la Xunión Soviética promovieron polítiques trataes escontra l'amenorgamientu del tamañu y l'autonomía cultural de los grupos étnicos rumanos de Besarabia. La deportación de rumanos tuvo acompañada pola inmigración de poblaciones eslaves, particularmente de rusos y ucraínos. La llingua más utilizada pa les comunicaciones ente les distintes etnies, nesi tiempu, yera la rusa, lo que llevó a la rusificación, especialmente ente la élite.

La llingua moldava introducida entós poles autoridaes soviétiques na República Socialista Soviética de Moldavia, en verdá, yera la llingua rumana, pero escrita con una versión del alfabetu cirílicu derivada del alfabetu del antiguu eslavu eclesiásticu. Los partidarios de la ortografía cirílica argumenten que'l rumanu escribíase históricamente col alfabetu cirílicu, anque nuna versión distinta.

El Bloque del Este

[editar | editar la fonte]

En tolos países del Bloque del Este les clases de rusu yeren obligatories pa la mayoría de los estudiantes.

Sol control de la Xunión Soviética

[editar | editar la fonte]

Dende principios de la década de 1920 hasta mediaos de la década de 1930: Indigenización

[editar | editar la fonte]

Los primeros años de la política soviética de nacionalidaes, a partir de principios de los años 1920 a mediaos de los años 1930, fueron dirixíos pola política de korenización ("indigenización"), mientres la cual el nuevu réxime soviéticu procuró invertir los efeutos al llargu plazu de la rusificación nes poblaciones non ruses. Cuando'l réxime trataba d'establecer el so poder y llexitimidá perdayuri del antiguu Imperiu rusu, foi sobre la construcción d'unidaes alministratives rexonales, reclutamiento de non rusos en posiciones de mandu, y promoción de llingües non ruses na alministración del gobiernu, los tribunales, les escueles, y los medios de comunicación. El lema entós establecíu yera que les cultures llocales tendríen de ser "socialistes nel conteníu, pero nacionales na forma." Esto ye, estes cultures tendríen de ser sustantivamente tresformaes pa conformase col proyeutu socialista del Partíu Comunista de la Xunión Soviética pa la sociedá soviética en xunto, pero tener la participación activa y el mandu poles nacionalidaes indíxenes y funcionar principalmente nes llingües llocales.

Final de la década de 1930 y tiempu de guerra

[editar | editar la fonte]

La primer política de nacionalidaes compartía cola política posterior l'oxetu d'asegurar el control pol Partíu Comunista sobre tolos aspeutos de la vida política, económica, y social soviética. La política soviética temprana de la promoción lo qu'un eruditu describió como "particularismu étnicu" y l'otru como "multinacionalidad institucionalizada", tenía un doble oxetivu. Per una parte, fuera un esfuerciu pa responder al chovinismo rusu asegurando un llugar pa les llingües non ruses y cultures na acabante formar URSS. Per otra parte, esto yera un mediu de prevenir la formación d'alternativa movimientos políticos étnicamente basaos, inclusive'l panislamismu y panturkismo. Una manera de llevar a cabu esti yera promover qu'un pocu de respetu como la diferencia artificial ente grupos étnicos y llingües más bien que promover la fusión d'estos grupos y un xuegu común de llingües basaes nel turcu o otra llingua rexonal.

La política de nacionalidaes soviética a partir de los sos primeros años procuró responder a estos dos enclinos asegurando un pocu de l'autonomía cultural a nacionalidaes non ruses dientro d'un sistema federal o estructura del gobiernu, calteniendo que'l Partíu Comunista dirixente yera monolíticu, non federal. El sistema federal confirió l'estáu más altu a les nacionalidaes titulares de les repúbliques de la unión y estáu inferior a nacionalidaes titulares de república autónomes, provincies autónomes, y okrugs autónomos.

Antes de finales de los años 1930, sicasí, hubo un cambéu de política notable. Les purgues en delles rexones nacionales, como Ucrania, asocedieren yá a principios de los años 1930. Antes del cambéu n'Ucraína en 1933, una purga de Veli Ibrahímov y el so mandu na RASS de Crimea en 1929 pola "esviación nacional" condució a la rusianización de gobiernu, educación, y los medios y a la creación d'un alfabetu especial pa los tártaros de Crimea pa sustituyir l'alfabetu llatín. De los dos peligros que Stalin identificara en 1923, agora díxose que'l nacionalismu burgués (nacionalismu local) yera una mayor amenacia que'l Gran chovinismo rusu (chovinismo de gran potencia). En 1937, Faizullah Xojáyev y Akmal Ikrámov fueron destituyíos como líderes de la RSS d'Uzbequistán y en 1938, mientres el tercer gran procesu de Moscú, condergaos y darréu muertos por presuntes actividaes nacionalistes antisoviétiques.

La llingua rusa ganó mayor énfasis. En 1938, el rusu fixo un asignatura riquida d'estudios en cada escuela soviética, inclusive aquelles nes cualos una llingua non rusa yera'l mediu principal de la instrucción pa otres asignatures (p.ej, matemátiques, ciencia, y estudios sociales). En 1939, a les llingües non ruses a les que fueren daes escritures a base del alfabetu llatín a finales de los años 1920, fueron daes nueves escritures basaes nel alfabetu cirílicu. Una razón fundamental probable pa estes decisiones yera'l sentíu de la guerra inminente y que'l rusu yera la llingua d'orde nel Exércitu Coloráu.

Antes y mientres la Segunda Guerra Mundial, Stalin deportó a Asia Central y Siberia a delles nacionalidaes enteres por barruntos de la so posible collaboración colos invasores alemanes: alemanes del Volga, tártaros de Crimea, chechenos, ingusetios, balkarios, calmucos, y otros. Poco dempués de la guerra tamién fueron deportaos munchos ucraínos y habitantes de pueblos bálticos a Siberia. (Vease Deportaciones de pueblos na Xunión Soviética.)

Dempués de la guerra, el papel principal del pueblu rusu na familia soviética de naciones y nacionalidaes foi promovíu por Stalin y los sos socesores. Esti cambéu foi'l más claramente sorrayáu pol Secretariu Xeneral del Partíu Comunista Stalin nel brinde del Día de la Victoria al pueblu rusu en mayu de 1945:

"Gustaríame faer un brinde a la salú del nuesu pueblu soviéticu y primero que tou, del pueblu rusu".

"Bebo, primero que toos, a la salú del pueblu rusu, porque con esta guerra ellos ganaron la reconocencia xeneral como la fuercia principal de la Xunión Soviética ente toles nacionalidaes del nuesu país".

El nomamientu de la nación rusa como'l primus inter pares yera un cambéu total de la declaración de Stalin 20 años antes (anunciando la política de korenización) que "la primer xera inmediata del nuesu Partíu ye combatir enérxicamente les supervivencies del chovinismo gran rusu." Anque la lliteratura oficial sobre les naciones y les sos llingües nos años subsecuentes siguiera falando de qu'había 130 llingües iguales na URSS, na práctica una xerarquía foi sofitada y delles nacionalidaes y llingües recibieron papeles especiales o vistes a tener un futuru distintu al llargu plazu.

Notes y cites

[editar | editar la fonte]
  1. Aspaturian, Vernon V., "The Non-Russian Peoples", en Allen Kassof, Ed., Prospects sía Soviet Society (Nueva York: Praeger, 1968): 143-198. Aspaturian tamién estremó rusianización y rusificación de sovietización, esto ye, el procesu d'espansión de les instituciones soviétiques y la reestructuración socialista soviética de les rellaciones social y económicu acordies cola visión del Partíu Comunista.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Anderson, Barbara A., y Brian D. Silver. 1984. "Equality, Efficiency, and Politics in Soviet Bilingual Education Policy: 1934-1980," American Political Science Review 78 (avientu): 1019-1039.
  • Armstrong, John A. 1968. "The Ethnic Scene in the Soviet Union: The View of the Dictatorship,” en Erich Goldhagen, Ed., Ethnic Minorities in the Soviet Union (New York: Praeger): 3-49.
  • Aspaturian, Vernon V. 1968. "The Non-Russian Peoples," em Allen Kassof, Ed., Prospects for Soviet Society. New York: Praeger: 143-198.
  • Azrael, Jeremy R., Ed. 1978. Soviet Nationality Policies and Practices. New York: Praeger.
  • Bilinsky, Yaroslav. 1962. "The Soviet Education Laws of 1958-59 and Soviet Nationality Policy," Soviet Studies 14 (oct. 1962): 138-157.
  • Carrere d'Encausse, Hélene (1992). Grand défi (Grand Defile; Bolsheviks and Nations 1917-1930). Warsaw, Most, páx. 186.
  • Conquest, Robert (1977). The nation killers. Houndmills, Macmillan Press, páx. 222. ISBN 0-333-10575-3.
  • Hajda, Lubomyr, y Mark Beissinger, Eds. 1990. The Nationality Factor in Soviet Politics and Society. Boulder, CO: Westview.
  • Kaiser, Robert, y Jeffrey Chinn. 1996. The Russians as the New Minority in the Soviet Successor States. Boulder, CO: Westview.
  • Karklins, Rasma. 1986. Ethnic Relations in the USSR: The Perspective from Below. Boston y Londres: Allen & Unwin.
  • Kreindler, Isabelle. 1982. "The Changing Status of Russian in the Soviet Union," International Journal of the Sociology of Language 33: 7-39.
  • Lewis, Y. Glyn. 1972. Multilingualism in the Soviet Union: Aspects of Language Policy and its Implementation. The Hague: Mouton.
  • Silver, Brian D. 1974. "The Status of National Minority Languages in Soviet Education: An Assessment of Recent Changes," Soviet Studies 26 (xineru): 28-40.
  • Silver, Brian D. 1986. “The Ethnic and Language Dimensions in Russian and Soviet Censuses,” en Ralph S. Clem, Ed., Research Guide to the Russian and Soviet Censuses (Ithaca: Cornell Univ. Press): 70-97.
  • Thaden, Edward C., ed. 1981. Russification in the Baltic Provinces and Finland, 1855-1914. Princeton: Princeton University Press. ISBN 0-691-05314-6
  • Wixman, Ronald. 1984. The Peoples of the USSR: An Ethnographic Handbook. New York: M.E. Sharpe y Londres, Macmillan.
  • Leonard Szymański (1983). Zarys polityki caratu wobec szkolnictwa ogólnokształcącego w Królestwie Polskim w latach 1815-1915 (Sketch of the Tsarist Politics Regarding Xeneral Education in the Kingdom of Poland Between 1815 and 1915). Wrocław, AWF, páx. 1982.
  • Andrzej Chwalba (1999). Polacy w słożbie Moskali (Poles in the Muscovite Service). Kraków, PWN, páx. 257. ISBN 83-01-12753-8.
  • Theodore R. Weeks (1996). Nation and state in late Imperial Russia: nationalism and Russification on the western frontier, 1863-1914. DeKalb, Northern Illinois University Press, páx. 297. ISBN 0-87580-216-8.
  • Włodzimierz Bączkowski (1958). Russian colonialism: the Tsarist and Soviet empires. New York, Frederick A. Praeger, páx. 97.
  • Mykola Serbak (1997). Natsional'na politika tsarizmu na pravoberežniy Ukrayni (National Politics of Tsardom in Right-bank Ukraine). Kyiv, Kyiv Shevchenko University Press, páx. 89. ISBN 5-7763-9036-2.
  • Witold Rodkiewicz (1998). Russian nationality policy in the Western provinces of the Empire (1863-1905). Lublin, Scientific Society of Lublin, páx. 295. ISBN 83-87833-06-1.
  • various authors (2000). John Morison: Ethnic and national issues in Russian and East European history; selected papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies. Houndmills, Basingstoke, Macmillan Press; New York, St. Martin's Press, páx. 337. ISBN 0-333-69550-X.
  • various authors (2003). Problemy nacional'nogo soznaniâ pol'skogo naseleniâ na Belarusi (Problems of National Identity of Poles in Belarus). Grodno, Society of Poles in Belarus, páx. 288.
  • Jan Tomasz Gross (2000). Revolution from abroad; the soviet conquest of Poland's western Ukraine and western Belorussia. Princeton, Princeton University Press, páx. 396. ISBN 0-691-09603-1.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]