Saltar al conteníu

Lleonor d'Aquitania

De Wikipedia
Lleonor d'Aquitania
Consort of England (en) Traducir

1154 - 1189
duchess of Aquitaine (en) Traducir

9 abril 1137 - 1204
queen of Franks (en) Traducir

1137 - 1152
list of dounts of Poitiers (en) Traducir

1137 - 1204
Vida
Nacimientu Poitiers, 1122 (greg.)[1]
Nacionalidá [[Duchy of Aquitaine (en)
Llingua materna occitanu
Muerte Poitiers, 1 d'abril de 1204 (greg.)[2] (81/82 años)
Sepultura Fontevraud Abbey (en) Traducir
Familia
Padre Guillaume X
Madre Aenor de Châtellerault
Casada con Louis VII of France (en) Traducir (1137 – 1152)[3]
Enrique II d'Inglaterra (1152 – m. 1189)[3]
Fíos/es
Hermanos/es Petronilla of Aquitaine (en) Traducir
Familia
Pueblu Ramnulfids (en) Traducir
Estudios
Llingües falaes occitanu
Oficiu
Oficiu female crusader (en) Traducir
Creencies
Relixón cristianismu
Cambiar los datos en Wikidata

Lleonor d'Aquitania (1122 (greg.), Poitiers  1 d'abril de 1204 (greg.), Poitiers) foi una noble medieval francesa miembru de la casa de Poitiers, dende 1137 por derechu propiu duquesa de Aquitania y Guyena y condesa de Gascuña, y que por matrimoniu aportaría a reina consorte de Francia (1137-1152) y depués reina consorte d'Inglaterra (1154-1189).[5][6][7]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. URL de la referencia: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/l/leonor_de_aquitania.htm.
  2. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Identificador GND: 118529757. Data de consulta: 13 agostu 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Afirmao en: Kindred Britain.
  4. Afirmao en: The Peerage. Llingua de la obra o nome: inglés. Autor: Darryl Lundy.
  5. Jane Martindale, « Eleanor, suo jure duchess of Aquitaine (c.1122–1204) », Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, edición en llinia, mayu de 2006.
  6. Edmond René Labande, Histoire de l'Europe occidentale XIe-XIVe, Variorum Reprints, 1973,p.233
  7. Según Jean Flori y Martin Aurell, la llocalización de la so muerte na abadía de Fontevraud, que que s'estrayi de la Chronique de Saint-Martial, débese a un error de llectura d'Amy Kelly. Ver la reedición del artículu de Labande, op. cit.,p.26