Idioma malgax

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Wikipedia:Correxir
Malgax
Malagasy
Faláu en Flag of Madagascar.svg Madagascar
Flag of the Comoros.svg Comores


Bandera de Francia Xunta, (Isla de Francia)
Bandera de Francia Mayotte, (Isla de Francia)

Falantes 20 millones aprox.
Familia Austronesio

  Malayu-polinesiu
    Borneano
      L. Barito

Estatus oficial
Oficial en Flag of Madagascar.svg Madagascar
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 mg
ISO 639-2 mlg
ISO 639-3 mlg

El malgax (autoglotónimu malagasy) ye la llingua malayu-polinesia falada pola práctica totalidá de la población de Madagascar. En dichu país la llingua malgax ta considerada la llingua nacional, pero comparte la condición de llingua oficial col francés, que sigue siendo la llingua principal nos medios escritos y na educación. Esisten tamién dalgunos falantes de malgax na islla francesa de Mayotte y en comunidaes orixinaries de Madagascar asitiaes en Xunta, Comoras y otros países.

Descripción llingüística[editar | editar la fonte]

Clasificación[editar | editar la fonte]

El malgax pertenez al grupu de llingües borneanas que de la mesma pertenez a la familia austronesia. La llingua más similar al malgax ye'l ma'anyan, falada nel sur de Borneo. El fechu aparentemente paradóxicu de que la llingua de Madagascar sía d'orixe malayu-polinesiu deber a que los primeres pobladores de Madagascar llegaron a la islla per mar dende Indonesia, llevando ellí la so llingua y la so cultura.

Fonoloxía[editar | editar la fonte]

Les palabres malgaxes acentuar polo xeneral na penúltima sílaba, salvo aquelles acabaes en "ka", "tra" o "na", que s'acentúen na antepenúltima sílaba. Les vocales átones son de cutiu elididas, polo que malagasy suena de manera similar a la trescripción francesa "malgax". El malgax tien namái cuatro sonidos vocálicos, correspondientes a les vocales /a/, /y/, /i/ y /o/ del castellán. Nun esiste, poro, el soníu /o/.

Escritura[editar | editar la fonte]

L'idioma malgax tien una lliteratura escrita que se remonta probablemente al sieglu XV. Cuando'l franceses establecer en Fort-Dauphin nel sieglu XVII, atopar con un alfabetu arábigu-malgax n'usu, conocíu como alfabetu Sorabe (lliteralmente, "escritura de gran tamañu", lo que plantegó una hipótesis sobre la esistencia d'otru tipu d'alfabetu anterior, en calteres más pequenos, que se cree que yera d'orixe indiu, como'l llargamente utilizáu nel sudeste d'Asia).

El manuscritu más antiguu conocíu en alfabetu Sora-be ye un pequenu vocabulariu malgax-holandés del sieglu XVII, publicáu per primer vegada en 1908 por Gabriel Ferrand[1] anque l'alfabetu paez introducise na zona sureste de Madagascar a partir del sieglu XV.[2] Radama I, el primera representante alfabetizado de la monarquía merina unificadora del reinu de Madagascar nel sieglu XIX, anque llargamente tratáu na tradición arábigu-malgax,[3] optó pola alfabetización en calteres llatinos y convidó a los protestantes de la Sociedá Misionera de Londres por que fundaren escueles ya ilesies.

La ortografía actual malgax nun utiliza toles lletres del alfabetu llatinu. Ente les vocales, namái esisten cuatro: a, y, i, o. Esta postrera pronúnciase como la "o" castellana, ente que la lletra "o" nun s'utiliza. Tampoco s'utilicen les consonantes "c", "q", "w" y "x".

Gramática[editar | editar la fonte]

El malgax ye una de les poques llingües del mundu na que les oraciones siguen l'orde "verbu + oxeto + suxetu" (VOS).

Léxicu[editar | editar la fonte]

Xuntu cola so base léxica malayu-polinesia, el malgax cuenta con munches palabres d'orixe bantú, cuantimás del suaḥili, debíes a la inmigración en sieglos pasaos de falantes d'estes llingües, según a los contactos comerciales cola mariña oriental de África. Estos contactos comerciales son tamién la causa de la esistencia de munches palabres d'orixe árabe.

En dómina contemporanea l'idioma tomó munches palabres del francés y, nos últimos años, tamién del inglés.

Aspeutos sociollingüísticos[editar | editar la fonte]

Distribución xeográfica[editar | editar la fonte]

El malgax falar en tola islla de Madagascar. Na islla de Mayotte hai 39.000 falantes del dialectu bushi. Tamién esisten pequenos grupos de falantes, en comunidaes d'orixe malgax, na islla de la Xunta y nes Comoras.

Oficialidá[editar | editar la fonte]

El malgax ye cooficial col francés en Madagascar. A pesar de la so condición de llingua nacional, el francés sigue siendo la llingua principal nos medios escritos de les élites.

Dialectoloxía[editar | editar la fonte]

Esisten distintes clasificaciones dialectales. Una clasificación estrema once dialectos principales del malgax, el bushi, faláu en Mayotte, y otros diez na islla de Madagascar: el merina, faláu nel pandu del interior, antankarana, bara, betsimisaraka septentrional, betsimisarana meridional, masikoro, sakalava, tandroy-mahafaly, tanosy y tsimihety.

En realidá, la inteligibilidad mutua ente les distintes formes dialectales ye acutada, polo que se puede tamién considerar al malgax como un grupu de llingües rellacionaes, más que como una única llingua. Nesti sentíu, la situación del malgax ye similar a la de llingües como'l chinu o'l euskera, consideraes como llingües úniques por cuestiones d'identidá cultural y contigüidad xeográfica, a pesar de les enormes diferencies qu'amuesen les sos "dialectos".

Los dialectos del malgahce puédense arrexuntes en dos árees principales: malgax oriental, qu'inclúi al merina (la variedá na que se basa'l malgax estándar) y el malgax occidental una de que les sos variedaes principales ye'l Sakalava. Estos dos grupos tán dixebraos por una isoglosa qu'escurre a lo llargo del escayu de la isla, teniendo'l sur variedaes occidentales y teniendo el pandu central y la mayor parte del norte (dexando a un llau la punta estrema) variedaes orientales. Ethnologue estrema una docena de variedaes malgaxes como llingües distintes. Tienen un 70% de similaridad léxica col dialectu merina nel que se basa la llingua oficial.

Variaciones rexonales[editar | editar la fonte]

Los dos bloques dialectales principales (oriental y occidental) pueden estremase fácilmente por numberoses característiques fonolóxiques. El sakalava perdió les consonantes finales, ente que la merina añedió una vocal sorda [ə̥]:

  • *taŋan 'mano' > sakalava [ˈtaŋa], merina [ˈtananə̥]

La *-t final convirtióse en -[tse] nun bloque dialectal y en -[ʈʂə̥] nel otru:

  • *kulit 'piel' > sakalava [ˈhulitse], merina [ˈhudiʈʂə̥]

El sakalava retien les secuencies primixenies *li y *ti, ente que en merina estes dieron llugar a [di] (como en huditra 'piell' más arriba) y [tsi]:

  • *putiq 'blancu' > sakalava [ˈfuti], merina [ˈfutsi]

Sicasí, estos últimos cambeos empezaron yá en Borneo primero que los malgaxes llegaren a Madagascar.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Ferrand, Gabriel (1908). "Un vocabulaire malgax-hollandais." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch Indië 61.673-677. El manuscritu ta güei na "Colección Arábigu-Malgax" de la Biblioteca Nacional de Francia.
  2. Ferrand, Gabriel (1905). -yos migrations musulmanes et juives à Madagascar. París: Revue de l'histoire deas religions.
  3. Berthier, H.J. (1934). De l'usage de l'arabico-malgax en Imérina au début du XIXe siècle: -y cahier d'écriture de Radama Ier. Antananarivo.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • La Carta de Colón (Ny Taratasin'i Colomb). Traductora: Jeanne Esther Rasoamalala, profesora d'Enseñanza Media pola Escuela Normal de Tananarive y diplomada n'Estudios Hispánicos pola Universidá Central de Barcelona. Ed., introduc., transcrip. y notes de Juan José Antequera Llongu (Sevilla, Facediciones, 2008).

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]

Wikipedia
Consulta la edición de Wikipedia en Idioma malgax




Idioma malgache