Usuariu alderique:Munsterán

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia

Afáyate Munsterán na Wikipedia n'asturianu. Esta ye la to páxina d'alderique, equí van escribite los otros usuarios. Amás, tienes la to páxina d'usuariu, onde pues poner los tos datos, intereses, les llingües que fales, etc. Si tienes duldes consulta l'ayuda.

  • Lo primero qu'habríes facer ye mirar esti manual pa saber cómo collaborar con nós.
  • Si quies un sitiu afayadizu onde falar colos demás usuarios, facer suxerencies o consultar les duldes que tengas, ve al Chigre de Wikipedia.
  • Pa contestar al mensaxe d'un usuariu tienes que lo facer na so páxina d'alderique, si non, nun-y saldrá l'avisu de que tien mensaxes nuevos y igual nun s'entera. Pón-ylo al final de la páxina pa que tea más bono d'atopar. Que nun se t'escaeza firmar el mensaxe poniendo ~~~~ a lo último, o calcar nel botón que s'amuesa na imaxe. Recuerda que los artículos NUN se firmen. Los comentarios, SÍ
  • If you don't speak our language, you can visit our Embassy

--Vsuarezp (alderique) 14:09, 10 febreru 2015 (UTC)

Bibliografía[editar la fonte]

A ver si te sirve esti enllaz --Vsuarezp (alderique) 00:44, 21 febreru 2015 (UTC)

Apostrofaciones y contracciones[editar la fonte]

Hola! Nun te preocupes, entendí que fora un olvidu ensin importancia. Sobre la corrección que fixi del "de l'asturianu" a "del asturianu": Tienes razón cuando dices que tien preferencia l'apostrofación cola pallabra que sigue: "yá llegó l'avión" y non "yá *llegó'l avión". Pero si l'artículu ta contrayíu cola preposición, la contracción resultante tien preferencia sobre l'apostrofación: "entá nun baxó del avión" y non "entá nun baxó *de l'avión"; vese meyor con preposiciones que pierden dalgún soníu: "vieno col amigu" y non "vieno *con l'amigu". Esto fai que col artículu femenín nun se faiga l'apostrofación: "vieno cola amiga" y non "...*con l'amiga..." nin "...*col'amiga...". Pues velo nes Normes ortográfiques de l'Academia, nel puntu 3.2.9.1. (páx. 111), y na Gramática, nel puntu VIII-1.2.3. (páx. 100). N'asturianu nesto nun funciona como'l catalán, que diz "pel matí" pero "per l'hivern".--etienfr (¡Vamos parolar!) 15:11, 28 febreru 2015 (UTC)

Ye un equivocu ensin importancia, y nun te viera otres faltes, asina que norabona ;pp --etienfr (¡Vamos parolar!) 15:24, 28 febreru 2015 (UTC)

Gallego-asturiano[editar la fonte]

Gracies pola revisión del artículu. --Astur (alderique) 15:59, 18 abril 2015 (UTC)

Baviera y editor visual[editar la fonte]

Efeutivamente ye un problema del editor visual, nun hemos escaecer que tovía ta en pruebes y hai vegaes que nun furrula bien, sobremanera a la d'amestar tables. Polo que veo tas apañándoteles mui bien, pídote un poco de paciencia y que nun caigas na frustración. Un saludu. --Vsuarezp (alderique) 16:56 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]

Panasturianismu[editar la fonte]

Dexa de poner "ensin referencies" en cada frase del artículu. Les referencies del porqué de la vindicación tan ya amosaes nel artículu. --Xabel10 (alderique) 20:27 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]

Ya te dixe onde atopales. Hai hasta bibliografía al respeutu. Asina que dexa la infantil guerra d'ediciones. --Xabel10 (alderique) 21:20 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]
Amenaces ceru, eso pa entamar. Si tas tan interesáu en que cada frase tenga una referencia pues desplicalo al alministrador, a ver que te cuenta. Ye bien fácil: búscales tú. Yo ya te lo desplique si nun yes a entendelo nun ye problema mio. Nel mesmu artículu fálase de partíos políticos y personaxes relevantes y cualaquier con un mínimu de conocencia sabe de les obres de Vilareyo (llibros incluyíos), o los trabayos ellaboraos polos partíos Ensame Nacionalista Astur nos años 80 o el Partíu Asturianista a entamos de los 90 pa la xunión colos conceyos asturfalantes, dalgún ta hasta nel diariu de sesiones de la Xunta Xeneral del Principáu, ¡¡¡IGUAL ESO NUN SON REFERENCIES!!. Los alderiques na transición pa formar una autonomía conxunta, consulta les hemeroteques, si tas tan interesáu, igual deprendes daqué. --Xabel10 (alderique) 21:44 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]
Yá sabes el mecanismu, ponte a trabayar. Comparar a Lady Gaga con partíos políticos, escritores o personaxes relevantes, amuesa un llinguaxe abondo faltón pola to parte. Y llevo munchos más años que tú collaborando nes wikipedies. Y si nun sabes dirixite con educación, ye meyor que dexes de faltar al respetu. --Xabel10 (alderique) 22:09 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]

Cambéu de topónimos[editar la fonte]

Nengún problema. Tendría d'esistir un llistáu más claru coles polítiques a siguir, pero bono, pa eso tamos toos.--etienfr (¡Vamos parolar!) 21:16 25 xnt 2016 (UTC)[contestar]

Correiciones[editar la fonte]

Bones, Munsteran. A ver.. desplicaciones poques, vas ver:

En dalgunos casos correxí coses que taben mal

  • El so cantar más popular y más comprometida---> El so cantar más popular y más comprometíu
  • los Sables de Barcelona --> las Arenas de Barcelona
  • grabó el so primera --> grabó el so primer
  • El discu Llabra i equí ---> El discu Ara i aquí.

Estes correiciones son porque claramente ye una traducción automática basada n'Apertium, y la máquina fai coses rares como eses. Cuando se fai un artículu automáticu, hai de revisalu bien a fondu, porque la máquina nun sabe y mete fataes como esa ;) Paezme que nun hai discusión equí.

Otres coses, como tu bien dices que son válides de les dos formes, entós yo prefiero'l criteriu míu al de la máquina.

Y n'otros casos (por exemplu: Parlamentu) foi porque na redireición al artículu llámase "Parllamentu de Cataluña", entós por uniformizar términos.

Por último hai coses nes que yo tamién puedo equivocame. Asina que too tien igua: lo que taba mal, yá ta correxío. Lo que tenga dos formes válides, garra la que te preste. Siempre respeto'l criteriu del autor (lo que pasa que cuando ye la máquina, entós non, prefiero'l míu). Y lo que nun tea bien, pues p'alantre a volver a correxilo, qu'equí queremos toos que los artículos tean bien.

No sucesivo, fai lo siguiente: vuelves al artículu y corrixes too aquello que veas. Nun t'esmolezas nin te dea apuru falar conmigo o nun avisar. De xuru que tamos d'alcuerdu en too, y queremos que los artículos tengan la meyor calidá posible. En cuantes a Xirona, sí, ye Xirona (fallu míu, nun sé en qué taba pensando). Y ye que tien que selo porque amás viví ellí. :_) Un saludu --Astur (alderique) 10:41 11 ago 2016 (UTC)[contestar]

Perfeuto. Entós, a siguir trabayando. Y lo dicho: l'apertium/eslema fai bones coses, (pa min ye un trabayu coyonudu), pero siempre han revisase les coses, porque nun ye perfeutu. L'oxetivu ye facer bonos artículos, que ye lo que queremos toos equí. Un saludu. --Astur (alderique) 10:56 11 ago 2016 (UTC)[contestar]

Interwikis[editar la fonte]

Bones Toni, cuando crees artículos has de recordar enllazalos a los sos correspondientes n'otres llingües. Agora faise a la izquierda nel apartáu editar enllaces que lo rexistra en wikidata. Un saludín. --Vsuarezp (alderique) 21:28 20 ago 2016 (UTC)[contestar]