Júlia Lopes de Almeida

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Júlia Lopes de Almeida
Júlia Lopes de Almeida.jpg
Vida
Nacimientu Rio de Janeiro24  de setiembre de 1862
Nacionalidá brasileña
Fallecimientu Rio de Janeiro30 de mayu de 1934
Familia
Hermanos/es
Estudios
Llingües portugués
Oficiu
Oficiu escritora y novelista
Cambiar los datos en Wikidata

Júlia Valentim da Silveira Lopes de Almeida (Rio de Janeiro, 24 de setiembre de 1862-ibídem, 30 de mayu de 1934) foi una escritora, cuentista, dramaturga, periodista, conferencista, abolicionista, feminista, naturalista y ambientalista (avant la lettre) brasilana. Foi una de les primeres muyeres d'esi país que llograron fama y aceptación social como escritores.

Na so carrera profesional, que tomó cinco décades, escribió nuna variedá de xéneros lliterarios. Sicasí, ye la so ficción ―qu'escribió so la influencia de los naturalistes Emile Zolá y Guy de Maupassant― la que prindó l'atención de los críticos recién. Les sos notables noveles inclúin Memórias de Marta, la primer novela brasileña ambientada nuna ciudá, A família Medeiros (La familia Medeiros) y A falência (La quiebra). Descomanadamente influyente y apreciada polos sos compañeru como Aluísio Azevedo, João do Rio[1] y João Lusu,[2] ye recordada como una de les primeres defensores de los modernos roles de xéneru, l'aumentu de los derechos de les muyeres (como pionera d'escritores posteriores como Clarice Lispector), y pol so sofitu a l'abolición. Tuvo casada col poeta Filinto de Almeida.

Vida[editar | editar la fonte]

Lopes de Almeida nació en 24 de setiembre 1862 en Rio de Janeiro. Yera fía del Dr. Valentín José Lopes da Silveira, médicu y profesor, dempués llamáu Vizconde de San Valentín, y de Adelina Lopes Pereira.

Vivió parte de la so infancia en Campinas (estáu de San Pablo). Amosó abondo ceo un fuerte enclín poles lletres, anque nel so momentu esto nun yera compatible col gustu de los sos padres. Nel Brasil imperial, una muyer dedicada a la lliteratura yera vista con ciertu prexuiciu.

La so carrera empezó nun periódicu de Campinas, la Gazeta de Campinas, en 1881. El so primer artículu foi sobre teatru. Esi añu asocedieron dellos cambeos na lliteratura brasileña, como la obra Memórias póstumes de Brás Cubes de Machado de Assis. Lopes de Almeida siguió los nuevos enclinos, sicasí, la so fama foi efímera.

Tamién escribió en Ilustração Brasileira, A Selmana, O País, Tribunal Lliberal.[3]

A pesar de que foi una de les primeres muyeres brasileñes qu'escribió, nun llogró'l mesmu ésitu que teníen escritores como George Sand y Jane Austen.

El 28 de payares de 1887 casar col nuevu escritor y poeta portugués Filinto de Almeida, que daquella yera direutor de la revista A Selmana, que se publicar en Rio de Janeiro. Nesa revista Julia collaboró de manera sistemática mientres dellos años.

Foi madre de los tamién escritores Afonso Lopes de Almeida, Albanu Lopes de Almeida y Margarida Lopes de Almeida.

Nuna entrevista concedida a João do Rio ―ente 1904 y 1905― dixo:

Pois eu em moça fazia versos. Ah! Não imaxina com qu'encanto. Yera como um prazer proibido! Sentia ao mesmo tempo a delícia de vos compor y o medo de que acabassem por descobri-los. Fechava-me non quarto, bem fechada, abria a secretária, estendia pulga alvura do papel uma porção de rimas...
De sópitu, um plasmu. Alguém batia à porta. Y eu, com a voz embargada, dando volta à chave da secretária: já vai, já vai! A mim sempre me parecia que se viessem a saber desses versos, viria o mundu abaixo.
Um dia porém, eu estava muito entretida na composição de uma história, uma história em trato, com descriçõye y diálogos, quando ouvi por trás de mim uma voz allegre:
– Peguei-te, menina!
Estremeci, aguadía as duas mãvos em cima do papel, num arrinco de defesa, mas não me foi possível. Minha irmã, adejando triunfalmente a folha y rindo a perder, bradava:
– Então a menina faz verso? Vou mostrá-los ao pá!
– Não mostres!
– É que mostro!

Porque yo cuando yera moza faía versos. ¡Ah! Nun s'imaxina con qué encantu. ¡Yera como un placer prohibíu! Sentía coles mesmes la delicia de componelos y el mieu de qu'acabaren per afayar los. Zarrábame nel cuartu, bien zarrada, abría l'escritoriu, estendía pola blancura del papel un montón de cantares...
De sópitu, un plasmu. Daquién picó. Y yo, con voz entecortada, dando vuelta a la llave de la mesa: «¡Yá va, yá va!». A mi siempres me paecía que si llegaren a saber d'estos versos, vendríase'l mundu embaxo.
Un día, sicasí, yo taba bien entretenida na composición d'una hestoria, una hestoria en versu, con descripciones y diálogos, cuando oyí detrás de mi una voz allegre:
―¡Te afayé, neña!
Respigué, punxi los dos manos enriba del papel, nun arranque de defensa, pero nun me foi posible. La mio hermana, ondeando triunfalmente la fueya y riendo a risaes, glayaba:
―¿Entós la moza fai versos? ¡Voi amosá-ylos a pá!
―¡Nun los amueses!
―¡voi amosar!

Júlia Lopes[4]

Carrera lliteraria[editar | editar la fonte]

La so producción lliteraria foi enorme, más de 40 volumes que cubren noveles, cuentos, lliteratura infantil, teatru, periodismu, ensayos y llibros de testu. Na columna qu'escribió mientres más de 30 años nel diariu O País, aldericó temes sobre feminismu ya igualdá social, y realizó delles campañes en defensa de les muyeres.

Foi presidenta honoraria de la Legião da Mulher Brasileira (Lexón de la Muyer Brasileña), establecida en 1919.

Asistió a les xuntes nes que se creó la Academia Brasileña de Lletres, de la que finalmente foi escluyida por ser muyer.[5][6]

Almeida escribió munches obres, siendo les más famoses Família Medeiros y A herança (L'heriedu), dambes noveles psicolóxiques. Les sos noveles y cuentos fueron fondamente influyíos por Emile Zolá y Guy de Maupassant.

Particularmente notable ye la lliteratura pa neños, qu'escribió especialmente ente 1900 y 1917. Les sos principales obres pa neños fueron Histórias de nossa terra (Hestories de la nuesa tierra) y Yera uma vegada (Érase una vegada). Nuna dómina en que la mayoría de los llibros pa neños yeren meres traducciones de llibros europeos, ella y la so hermana, Adelina Lopes Vieira, fueron les primeres n'escribir testos orixinales en portugués.

La so colección de cuentos curtios Ânsia eterna (de 1903) foi influyida por Guy de Maupassant. Una de les sos cróniques inspiró a Artur Azevedo a escribir la obra de teatru O dote (‘la dote’). En collaboración col so maríu Felinto de Almeida, en 1932 publicó en forma de folletín nel diariu Jornal do Commercio la so última novela, A casa verde (1932).

Morrió dos años más tarde, el 30 de mayu de 1934, na ciudá de Rio de Janeiro.

Col espardimientu del modernismu brasileñu, la so obra cayó nel olvidu. Gracies a la recién reedición de delles noveles pola editora brasileña Mulheres, los sos llibros punxéronse a disposición de los nuevos llectores y académicos.

Ente'l 15 y el 30 de marzu de 2013, la esposición Muyeres escritores del sieglu XIX, presentó fotografíes, llibros y cites d'autores que fueron marcantes na dómina porque osaron cuestionar, al traviés de la lliteratura, el machismu de la sociedá. Ente'l escritores homenaxaes tuvieron George Sand, Emily Brontë, Emily Dickinson y les brasileñes Nísia Floresta y Júlia Lopes de Almeida.[7][8]

Obra[9][editar | editar la fonte]

Noveles[editar | editar la fonte]

  • 1889: Memórias de Marta. Sorocaba: Durski, 1889. (Presentáu en serie nel diariu Tribuna Lliberal).
  • 1892: A família Medeiros. Rio de Janeiro: Publisher unnamed, 1892. (Presentáu en serie nel diariu Gazeta de Noticies, del 16 d'ochobre al 17 d'avientu de 1891).
  • 1897: A viúva Simões (La vilba Simões). Lisboa: António Maria Pereira, 1897. (Presentáu en serie nel diariu Gazeta de Noticies, 1895).
  • 1901: A falência (La bancarrota). Rio de Janeiro: Oficina d'Obres da Tribuna, 1901.
  • 1905: A intrusa (La intrusa). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1908. (Presentáu en serie nel diariu Jornal do Commercio, 1905).
  • 1908: Cruel amor. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1911. (Presentáu en serie nel diariu Jornal do Commercio, 1908).
  • 1913: Correio da roça (‘corréu dende'l plantíu’). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1913. (Presentáu en serie nel diariu O País, del 7 de setiembre de 1909 al 17 d'ochobre de 1910).
  • 1914: A Silveirinha (‘la neña de los Silveira’). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1914. (Presentáu en serie nel diariu Jornal do Comércio, 1913).
  • A casa verde (con Filinto de Almeida). São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1932. (Presentáu en serie nel diariu Jornal do Commercio, 18 d'avientu de 1898 al 16 de marzu de 1899).
  • 1934: Pássaro tontu. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.

Ficción curtia[editar | editar la fonte]

  • 1886: Contos infantis (con Adelina Lopes Vieira). Lisboa: Companhia Editora, 1886.
  • 1887: Traços y illuminuras. Lisboa: Typographia Castro & Irmão, 1887.
  • 1803: Ância eterna. Rio de Janeiro: H. Garnier, 1903.
    • Revised edition: Rio de Janeiro: A Noite: 1938.
  • 1907: Histórias da nossa terra. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1907.
  • 1917: Yera uma vegada.... Rio de Janeiro: Jacintho Ribeiro do Santos, 1917.
  • 1922: A isca (‘la carnada’ o ‘el señuelo’). Rio de Janeiro: Leite Ribeiro, 1922.

O deu do velho.

Teatru[editar | editar la fonte]

  • 1909: A herança. Rio de Janeiro: Typographia do Jornal do Commercio, 1909. (Estrenáu nel Teatru de Exposição Nacional, 4 de setiembre de 1908).
  • 1917: Teatru. Porto (Portugal): Renascença Portuguesa, 1917.
    • Inclúi: Quem não perdoa, Doidos d'amor y Nos jardins de Saul.

Otros[editar | editar la fonte]

  • 1896: Livro das noivas. Rio de Janeiro: editor anónimu, 1896.
  • 1806: Livro das dones y donzellas. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1906.
  • 1910: Eles y elas. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1910.
  • 1911: «Cenes y paisagens do Espíritu Santu», na Revistaa do Institutu Históricu y Xeográficu Brasileiro, 75: págs. 177-217.
  • 1916: A árvore (con Afonso Lopes de Almeida). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1916.
  • 1920: Xornaes non meu país. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1920.
  • 1922: Jardim floríu, jardinagem. Rio de Janeiro: Leite Ribeiro: 1922.
  • 1922: Brasil, conferencia pronunciada pola autora na Biblioteca del Conseyu Nacional de Muyeres de l'Arxentina. Buenos Aires, 1922.
  • 1923: "Oração a Santa Dorotéia". Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1923.
  • 1925: Maternidade. Rio de Janeiro: Olivia Herdy de Cabral Peixoto, 1925. (Presentáu en serie nel diariu Jornal do Commercio, 8/19/1924-8/24/1925).
  • 1925: Oração à bandeira. Rio de Janeiro: Olivia Herdy de Cabral Peixoto, 1925.

Traducciones[editar | editar la fonte]

  • Parte de la obra de Almeida foi traducida al castellán pol equipu de la revista Pontis.[10]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. João do Río (Paulo Barreto): «Um llar d'artistes», artículu nel diariu O Momentu Literário. Editáu por Rosa Gens. Rio de Janeiro: Ediçõye do Departamentu Nacional de Livro, 1994. Páx. 28-37.
  2. João Lusu: «D. Júlia Lopes de Almeida», artículu na Revista da Academia Brasileira de Lletres, 45, 151: págs. 363-370, 1934.
  3. «Júlia Lopes de Almeida - Vida y Obra», artículu nel sitiu web Shvoong del 30 d'agostu de 2007. Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  4. Cátia Toledo-Mendonça: Júlia Lopes de Almeida: a busca da liberação feminina pulga palavra. Tesina de doctoráu na UFPR (en portugués). Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  5. June Edith Hahner: «Emancipating the female sex: the struggle for women's rights in Brazil» (páx. 114) capítulu del llibru Emancipating the female sex: the struggle for women's rights in Brazil, 1850-1940. Dunham (Carolina del Norte): Duke University Press, 1990. Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  6. Renata Ruth Mautner Wassermann (1941-): «Julia Lopes de Almeida: incomplete compliance», primer capítulu del llibru Central at the margin: five brazilian women writers. Cranbury (Nueva Jersey): Associated University Presses, 2007. Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  7. «Biblioteca Pública recebe exposição sobre mulheres escritor do século XIX», artículu nel sitiu web Nasavassi del 19 de marzu de 2013. Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  8. «Biblioteca Pública Luiz de Bessa promove o primeiro ‘Encontro Em Destaque’ de 2013», artículu nel sitiu web Circuito Cultural Liberdade, del 19 de marzu de 2013. Consultáu'l 25 d'abril de 2013.
  9. «Bibliografia de Júlia Lopes de Almeida, por gênero y ordem cronolóxica», llista bibliográfica de Peggy Sharpe nel sitiu web Editora Mulheres. Consultáu'l 24 d'abril de 2013.
  10. «Júlia Lopes de Almeida». Revista Pontis. Consultáu'l 12 de setiembre de 2017.






Júlia Lopes de Almeida