Idioma nukak

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Nukak
'Nɨkák náu' '
Faláu en Bandera de Colombia Colombia
Zona Guaviare.
Falantes 400 (Etimolic 2006)
Familia Familia Makú-Puinave

grupu Kakwa-Nukak
   Idioma nukak

Estatus oficial
Oficial en En

Colombia tien reconocencia como llingua oficial nel territoriu Nukak principios fundamentales

Reguláu por Institutu Colombianu d'Antropoloxía y Hestoria
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 mbr

Los Núkâk [nɨkâk] falen una llingua tonal, que forma parte de la familia Makú-Puinave, y ta estrechamente rellacionada cola llingua de los Kâkwa, Cacua o Bara-Makú, falada nel Querarí y Papurí, cuenca del Vaupés (Cathcart, M. 1979; Siverwood-Acope, P.L. 1990).

Fonoloxía[editar | editar la fonte]

Vocales[editar | editar la fonte]

Tien seis vocales orales y seis nasales (alta anterior zarrada, alta central non arrondada, posterior alta arrondada, media anterior abierta, posterior media non arrondada, central baxa).

Anteriores Centrales Posteriores
Zarraes i ĩ ɨ ɨ̃ o ũ
Medies ɛ ɛ̃ ʌ ʌ̃
Abiertes a ã

La vocal [o] realízase como aproximante llabial sonora [w], en posición posnuclear o antes d'otra vocal, al empiezu de la pallabra o sílaba, con una variante sorda [ʍ] antes de [i], [ĩ], [ɨ], si xube'l tonu.

La vocal [i] se raliza como semivocal palatal [j] (y) cuando apaez nel intre d'otra vocal a la fin del morfema.

Consonantes[editar | editar la fonte]

Presenta once fonemes consonánticos [p]; [b] (realízase como [m] con vocal nasal, prenasalizada al empiezu de la pallabra y postnasalizada a la fin de pallabra); [t]; [d] (realízase como [n] con vocal nasal, prenasalizada al empiezu de la pallabra y postnasalizada a la fin de pallabra); [č] ([ʦ] o [ʧ] indiferentemente); [ɟ] ([ɲ] ñ n'ambiente nasal); [k]; [ɡ] ([ŋ] n'ambiente nasal); [ɺ] (vibrante llateral, varia cola aproximante [ɹ], la vibrante [ɾ] y la llateral [l]); [h] (aspirada) y; [ʔ] (el zarru glotal).

llabial alveolar palatal velar glotal
oclusivas sordes p t c k ʔ
oclusivas sonores b d ( ɟ ) ɡ
fricativas sordes h
vibrante llaterals ɺ

Cuando [ɺ] va siguida de [t] pronúnciase [t]; si [ɺ] va dempués d'una consonante sonora pronúnciase [d]. Cuando [ɟ] ta precedida de [t] o [ʔ] pronúnciase sonora [ʧ]. En dellos marcadores, infixos o prefixos, la glotalización [ʔ]- ye sustituyida pola nasal [n] cuando va siguida de cualesquier vocal o de la fricativa aspirada [h], o en sufixos la nasal [n] nun suena siguida de [t].

La palatal sonora [ɟ] (y) / [ɲ] (ñ), podría tratase como una variante de la vocal [i], cuando antecede a una vocal en posición inicial del raigañu o del afixu o cuando ta ente dos vocales.

Tonos[editar | editar la fonte]

Les vocales nucleares de sustantivos, verbos y axetivos rexistren un tonu altu y otru baxu, y amás, unu ascendente y otru descendente col respeutivu allargamientu vocálicu. Sicasí, el tonu descendente ye una realización del tonu altu nes sílabes zarraes por consonante oclusiva o por [h] o nes sílabes abiertes consonante-vocal (C-V) a la fin del morfema, mientres el tonu ascendente ye un tonema.

El contraste tonal del cual atópense pares mínimos opón tonos ascendentes con tonos altos y cada unu d'estos dos tonemas modifica totalmente el significáu de la pallabra o pie tonal. Les sílabes non acentuaes porten siempres por defectu tonu baxu. Los tonos altu y ascendente preséntense entós namái en lexemas monomorfémicos monosílabos, sían sustantivos, axetivos o verbos. Los bisílabos y trisílabos se carcaterizan por tar acentuaos na primera sílaba. Nes pallabres compuestes o sufijadas, l'acentu allega col tonu de la primera sílaba. Ye d'alvertir que tol sistema tonu-acentu (estudiáu pola llingüista Dany Mahecha), ta entá n'investigación.

Gramática[editar | editar la fonte]

Tipo[editar | editar la fonte]

L'orde corriente de la oración ye suxetu - oxetu - verbu, anque'l suxetu puede nun anteceder al oxetu, porque'l verbu conxugar con prefixos personales de conxugación. Los casos espresar con sufixos nos nomes (declinación). Ye una llingua aglutinante, les preposiciones de les llingües indoeuropees son posposiciones sufijadas. Dellos axetivos precieden, pero la mayoría van dempués del sustantivu, y nun tienen xéneru.

Sustantivu[editar | editar la fonte]

Los sustantivos nukak tienen xéneru masculín o femenín (como en castellán). El plural de los animaos marcar col sufixu -wɨn. Presenten marques de casu, por casu:

acusativu -na
dativu -ré' ("pa")
instrumental -hî' ("con")
llocativu -rí' ("en", "por")
xenitivu -î' ("de", "pertenez a")

El vocativu espresar en dellos casos por un cambéu del tonu y n'otros marcando con -a o doblando la postrera vocal, dempués de la consonante.

Los sustantivos almiten la forma interrogativa, que se marca col sufixu -má' . Tamién almiten dalguna marques de tiempu como -hîpî' ("el d'antes"). El conectivo - equival a "tamién" o a la conxunción "y".

Son comunes los sufixos clasificadores: -na' ("llargu y delgáu", da' ("redondu y pequeñu"), -dub ("pequeñu, delgáu y con punta"), -nɨí ("planu y delgáu"), -ne ("melenudu"), -yi ("abondosu").

Pronome[editar | editar la fonte]

Los pronomes personales son:

wéem ("yo")

méem ("tu")

nin ("él" cercanu; "ésti")

kan ("él" visible, "ési")

kun ("él" non presente, "aquel")

nin' ("ella" cercana; "ésta")

kan' ("ella" visible, "ésa")

káan ("ello" lo tratao, "eso")

kun' ("ella" non presente, "aquella")

Wíit ("nós")

yéeb ("vós" / "ustedes")

kéet ("ellos").

Los acusativos márquense wéna, ména, ninna, kanna, kunna, nin'na, kan'na, kun'na, Wítta, yebmna, kéeta.

Los posesivos pueden ser llibres:

wî' ("mio")

mi' ("to")

aî' ("so" d'él)

el mio'î' ("so" d'ella)

Wîi' ("el nuesu")

ñí' ("el vuesu")

i'î' ("so" d'ellos o elles).

Tamién hai posesivos ataos, qu'apaecen como prefixos del nome teníu son: wa- (1ª persona singular), ma- (2ª p. s.), a- (3ª p. s. masculín), el mio- (3ª p. s. femenina), hi (1ª p. plural), ñi (2ª p. plural), i- (3ª p. plural). Na conxugación verbal los mesmos operen como un prefixu de actancia que funciona como pronome personal a falta d'ésti o de la que él.

Interrogativos[editar | editar la fonte]

déi ("¿qué?" "¿cuál?" cosa), de pán ("¿qué?" aición), háu'ka, de'y ("¿quién?), déimɨnɨ ("¿cuándo?"), ded ("¿ónde?"), jáu' (¿Por qué?"). Funcionen con marques: de casu, por casu el alativo de' yúkú ("¿escontra ónde?"), la presea de'y hin ("¿con qué?) o'l xenitivu de'y î' ("¿De quién?"); puédese enfatizar la entruga al interlocutor amestando -báa' . Amás los interrogativos almiten amás marques de tiempu como jáu' ra' ("¿Por qué?" actual). L'interlocutor puede contestar con un interrogativu pa declarar que nun conoz la respuesta.

Verbu[editar | editar la fonte]

Los verbos conxugar col prefixu de actancia y con sufixos ya infixos d'aspeutu (continuu, inmediatu), tiempu (pasáu, presente, futuru) y manera (imperativu, desiderativo, interrogativu). Por casu:

Pasáu -nábé
Futuru -nátu'
dubiosu -náhitu'
Condicional -'náno'
Presente
imperfeutivu -náka
negativu -kaná
continuu -né'
Interrogativu ::pasáu -yáa
futuru -pî'
condicional -non'pî'
presente -ráa'
negativu -ka
Desiderativo -iná- ("seique")
Planeativo -ɨí' - ("entamar" l'aición)
Repetitivu -- ("repetidamente")
Agentivo -rít ("porque", "por cuenta de que")

El imperativu márcase doblando la postrera vocal del raigañu, dempués de la postrera consonante. Les vocales [o]. [i] al doblase tres la consonante final, realícense como semivocales [w],[j] (y). Los raigaños que termina nestes semivocales asumir como consonantes aproximantes, de manera que ye la vocal que les antecede la que se dobla.

La duplicación de la vocal tres la consonante que cierra la ráiz, pero amestando a la fin la consonante [p] (-VCVp), forma un copretérito y si sigue la marca -tí' forma un suxuntivu pretéritu: jɨm ("tar"); jɨmɨ ("tea"),; jɨmɨp ("taba"); jɨmɨptí' ("si tuviera").

La negación verbal espresar en distintes formes: l'infixu -ka- ente'l raigañu y les marques d'aspeutu, tiempu o manera; prefijando al raigañu la pallabra "non" yab' - o "refugar dɨi' -o "ensin efeutu" îí'. La negación imperativa (prohibitiva) marcar col sufixu -kê´ .

Ye común la composición de verbos compuestos, tantu por dos o más raigaños verbales como por verbu con nome, axetivu o alverbiu. La marca -a dempués del raigañu d'un verbu intransitivu convertir en verbu transitivu.

Por aciu los sufixos -hát (l'oxetu p'actuar o la idea astracta de l'aición), -pe' (l'oxetu sobre'l cual recayó l'aición, participiu) , se nominalizan los verbos. El suxetu qu'actúa ("ser el que") señalar col prefixu de actancia y un sufixu correspondiente -nin' , pa la primera y segunda persona y la tercera femenina singular; -nin pa la tercera masculina singular y -nit pa la tercera plural; a los cualos puédese-yos amestar la marca d'inminencia, actualidá o énfasis -yé' .

Los raigaños verbales terminen siempres en consonante o nes aproximantes [w], [j] (y) que realicen [o], [i]. El verbu jɨm tien el significáu específicu de "tar", distintu a "ser" que s'espresa munches vegaes en forma tácita coles distintes marques de los interrogativos y los pronomes personales y avece con yit, que tien una forma enfática yittí' ("soi").

Alverbiu[editar | editar la fonte]

L'idioma nukak ye ricu en formes alverbiales. Dellos alverbios son importantes na construcción de les oraciones. Por casu, usar con frecuencia hébáká ("verdaderamente") y pa enfatizar entá más la declaración que se fai amiéstase-y -yé' . L'enllaz verbal tɨtíma'hî ("dempués"), pue tar ente'l suxetu y l'oxetu y verbu. Un alverbiu puede siguir a los sustantivos, como hattí' ("tamién", "tampoco", "inda") o puede espresase por aciu un sufixu como -hê' ("solamente", "precisamente").

Interxección[editar | editar la fonte]

Kútu' "¡Eh!", "¡Atención!", ye una exclamación de mano a falar. hâré "¡Curiáu!" o dɨpí hâré "¡Enforma curiáu!"; waá'yé' "¡Basta!; be'bét yé' "¡Rápido!"; nin'kábá'í' "¡Eso ye!"; son otros exemplos de exclamaciones usaes polos Nukak.

Referencies[editar | editar la fonte]

  • Asociación Nueves Tribus de Colombia 1982 a 1993: Informes trimestrales d'actividaes, presentaos a la Direición Xeneral d'Asuntos Indíxenes del Ministeriu de Gobiernu o del Interior, Bogotá: dellos mecs.
  • Cabrera, Gabriel; Carlos Franky y Dany Mahecha 1999: Los N+kak: nómades de l'Amazonia colombiana; Bogotá: Universidá Nacional de Colombia. ISBN 958-8051-35-5
  • Cathcart, Marylin 1979: "Fonoloxía del Cacua", Sistémas Fonolóxicos Colombianos IV: 9-45. ILV; Lomalinda (Meta): Editorial Townsend.
  • Hess, Richard; Kennet Conduff y Jan Ellen Conduff 2005: Gramática Pedagóxica Provisional del idioma Nɨkák. Bogotá: Ilesia Nuevos Horizontes.
  • Mahecha, Dany 2006 "Los nɨkak: esperiencies y aprendizaxes del contautu con otres xente". W. Lleo Wetzels (ed.) Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area. ILLA - CNWS. Leiden University.
  • Mahecha Rubio, Dany; Gabriel Cabrera y Carlos Franky 2000: "Dellos aspeutos fonéticu-fonolóxicos del idioma Nukak [n+kak]"; Llingües indíxenes de Colombia. Una visión descriptiva: 547-560. María Stella González de Pérez ed. Bogotá: Institutu Caru y Cuervu.- ISBN 958-611-083-4
  • Silverwood-Acope, Peter L. 1990 Vos makú, povo caçador do nordeste da Amazônia. Editora Universidade de Brasília. ISBN 85-230-0275-8


Idioma nukak