Llingua tonal

De Wikipedia
Distribución de les llingües tonales a lo llargo del mundu.

Una llingua tonal ye aquella llingua na que la contorna de la frecuencia fundamental col que se pronuncia cada sílaba sirve pa crear oldees fonolóxicos y pares mínimos.

Distribución[editar | editar la fonte]

El tonu ye una carauterística fonolóxica que s'atopa en tolos continentes, anque l'exemplu típicu son les llingües chines d'Asia. Un estudiu sobre un ampliu corpus de llingües[1] estima que cerca del 40 % de les llingües humanes son llingües tonales. A pesar del so ampliu espardimientu nel mundu, les llingües tonales concéntrense básicamente en cinco rexones:

  1. Estremu Oriente (familia sinón-tibetana, vietnamita)
  2. África occidental subsaḥariana y llingües bantús.
  3. Nueva Guinea.
  4. Mesoamérica (llingües otomangueanas, ...) y llingües na-dené en Norteamérica #

Munches llingües y families de llingües de la selva amazónica.

Ente les llingües europees, el suecu tien dos tonos (grave o baxu y agudu o alto) que ye contrastivo nes pallabres d'un lexema, a diferencia de les compuestes.

Exemplos[editar | editar la fonte]

El chinu mandarín ye un idioma tonal. Esisten cuatro tonos principales:

  • El primer tonu, que se pronuncia de forma sostenida, ensin variación.
  • El segundu tonu, qu'empieza baxu y acaba alto, tal como faemos en castellán cuando formulamos una entruga.
  • El tercer tonu, qu'empieza mediu, depués baxa enforma y acaba alto.
  • El cuartu tonu, qu'empieza agudu y acaba baxu *Finalmente,

el tonu neutru, que se caracteriza por ser curtiu, usáu básicamente en partícules auxiliares.

Hai que faer notar que'l tercer tonu, quiciabes el más malo de pronunciar, tien la cualidá de convertise nun segundu tonu cuando va precedíu d'otru tercer tonu, y que xeneralmente cuando se pronuncia acompañáu d'otres sílabes (na mayoría de los casos) nun se pronuncia'l final eleváu, sinón que queda como nun tonu baxu.

La importancia de la correuta pronunciación de los tonos ye grande, yá que puede dar pie a tracamundios y tracamundios desagradables. Por casu, la siguiente sílaba:

  • , en primer tonu, significa 'madre' en chinu, ente otres coses.
  • , en segundu tonu, puede significar 'sésamu'.
  • , en tercer tonu, puede significar 'caballu'.
  • , en cuartu tonu, 'regañar'.
  • ma, ensin tonu, ye una partícula interrogativa. Dacuando indícase ensin marca o por aciu un puntu (·) -indicando que nun tien una contorna específica- y la realización concreta depende del tonu de les sílabes axacentes. Los gramáticos del mandarín referir a esti tonu como'l tonu llixeru (輕聲).

Gracies al tonu pueden construyise oraciones inusuales pero comprensibles como la siguiente:

妈妈骂麻马吗? (en calteres tradicionales 媽媽罵麻馬嗎?)
māma mà má mǎ ma?
'¿Ta la madre regañando al caballu de sésamu?'

Sicasí, coles sílabes anteriores hai unos cuantos calteres distintos con significaos tamién distintos, que viéndolos escritos nun dan llugar a duldes, y nel llinguaxe faláu, anque suenen igual ente sigo, pueden estremase pol contestu.

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie (2005): WALSin, The World Atlas of Languages Structures, ISBN 0-19-925591-1

Ver tamién[editar | editar la fonte]