Emperador de Xapón
Emperador de Xapón | |
---|---|
título hereditario (es) y posición hereditaria | |
emperador, xefe d'Estáu y monarca | |
Titular | Naruhito dende 1r mayu 2019 |
Tratamientu | Su Majestad Imperial (es) |
Residencia | Kōkyo (es) y Palacio Imperial de Kioto (es) |
Parte de | sistema del emperador (es) |
Xurisdicción | Xapón y Imperiu del Xapón |
Institución | Familia imperial xaponesa y Imperial Court of Japan (en) |
Estáu | Xapón |
Llista | llista d'emperadores de Xapón |
Sitiu web | http://www.kunaicho.go.jp/eindex.html |
L'emperador de Xapón (天皇 tennō?, llit. "soberanu celestial") ye'l símbolu constitucionalmente reconocíu de la nación xaponesa y de la unidá del so pueblu. Ye la cabeza de la familia imperial xaponesa, la familia real del Xapón.
El papel del emperador de Xapón bazcuyaba, hasta mediaos del sieglu XX, ente un clérigu d'altu rangu con grandes poderes simbólicos y un auténticu gobernante imperial. Esistió un cultu imperial (Arahitogami) que considera al tennō como sumu sacerdote mediador ente los homes y la divinidá, por cuenta de los sos cercanos llazos colos dioses xaponeses (llazos d'heriedu). La violencia y les operaciones militares fueron consideraos incompatibles col papel del tennō siquier mientres 14 sieglos: por ello los monarques xaponeses nun actuaron como comandantes militares, al contrariu de lo habitual n'Occidente. La principal función del emperador mientres la mayor parte de los últimos mil años davezu foi la d'a cencielles autorizar o otorgar llexitimidá a aquellos asitiaos nel poder.
So la Constitución moderna de Xapón, l'emperador convirtióse nuna figura ceremonial y simbólico con funciones similares a les d'un xefe d'Estáu nuna monarquía constitucional (ver Política de Xapón). Sicasí, nin la constitución xaponesa nin nenguna otra norma atribúin espresamente al emperador la titularidá de la xefatura del Estáu.
L'actual emperador, La so Maxestá Imperial, ye Naruhito, dende 2019, vitaliciu.
La residencia del emperador xaponés ye'l palaciu de Kōkyo, alcontráu nel centru de Tokiu, dende mediaos del sieglu XIX ye la residencia oficial del emperador. Enantes los emperadores moraben en Kioto.
Ciertos datos y feches referentes a la institución imperial son oxetu de discutiniu ente los historiadores xaponeses. Munchos emperadores citaos na llista d'emperadores de Xapón morrieron a una edá bien temprana y difícilmente puede considerase qu'hubieren "gobernáu" de verdá. Otros fueron clisaos polos sos predecesores, que retirárense aparentemente a un monesteriu pero siguieron exerciendo la so influencia, nun procesu llamáu "reináu enclaustrado". Sía comoquier, ye importante caltener la llista oficial entera, porque inclusive güei día la forma habitual de datación na hestoria xaponesa ye polos reinaos de los emperadores.
Historia
[editar | editar la fonte]Anque l'emperador fuera un símbolu de continuidá col pasáu, el grau de poder exercíu pol emperador de Xapón varió considerablemente a lo llargo de la historia xaponesa.
Orixe
[editar | editar la fonte]Considérase que los más antiguos emperadores rexistraos en Kojiki y Nihonshoki, como'l Emperador Jimmu, nun tienen credibilidá histórica. El primer monarca agora en llista como emperador que ye xeneralmente reconocíu polos historiadores como esistente históricamente foi l'Emperador Ojin, pero'l tiempu del so reináu ye imprecisu (presumiblemente foi'l sieglu IV d. C. tardíu y/o nel empiezu del sieglu V d. C.). Estos dos llibros declaren que la casa imperial caltuvo un llinaxe continuu, anque güei dellos historiadores creen que munchos emperadores antiguos que se dicía yeren descendientes del Emperador Ōjin nun teníen una conexón xenealóxica col so predecesor. Sicasí, la xenealoxía qu'empecipia nel sieglu V tardíu pue ser considerada como fiable, lo que quier dicir que la dinastía siguió a lo menos unos 1500 años.
Los emperadores enclaustrados entraron en conflictu colos sos correspondientes emperadores oficiales de xemes en cuando. Un exemplu notable ye la Rebelión Hogen de 1156, na que l'ex-emperador Sutoku trató d'arrampuñar el poder al emperador Go-Shirakawa (n'exerciciu). Otros exemplos, como la rebelión del emperador Go-Toba en 1221 contra'l Shogunato Kamakura, o la Restauración Kenmu en 1336 sol emperador Go-Daigo, amuesen claramente la llucha de poder que tuvo llugar ente la Casa Imperial y los gobiernos militares en Xapón.
Asuntos territoriales
[editar | editar la fonte]Nun ye sinón hasta los sieglos recién que Xapón incorpora diverses zones remotes del so territoriu actual. El nome Nippon nun s'empezar a utilizar sinón dellos sieglos dempués del entamu del actual llinia imperial. Realmente, el gobiernu centralizáu empezó a apaecer poco primero de la dómina del Príncipe Shotoku. L'Emperador yera más bien una venerada encarnación de l'harmonía divina más que la cabeza d'una alministración estatal. En Xapón siempres foi fácil pa los señores ambiciosos caltener el so poder, yá que dicha posición nun yera n'absolutu contradictoria cola del emperador. El Parllamentarismu de güei recueye esa coesistencia que tenía l'emperador con distintos shogunes, señores de la guerra, rexentes, guardianes, etc. Podemos dicir que téunicamente ye un error traducir como "emperador" el términu xaponés tennō, que nun llogra definir de manera exacta'l so llabor, si comparar col términu imperial nel sentíu occidental.
Históricamente los títulos del tennō en xaponés nunca incluyeron designaciones territoriales como sí asocedía colos monarques europeos. La posición del emperador ye un fenómenu territorialmente independiente - l'emperador ye l'emperador, inclusive anque tenga siguidores nuna sola provincia (como dacuando asocedió coles cortes del norte y del sur).
Shogunes
[editar | editar la fonte]Dende fines de 1100 a 1867, el poder real tuvo en manes del shōgun, que la so autoridá provenía, en teoría, direutamente del emperador. Cuando'l esploradores portugueses llegaron per primer vegada a Xapón (ver “periodu Nanban”), consideraron la rellación ente l'emperador y los shogunes como la del Papa (de raigón divina, pero con pocu poder políticu) y el rei (terrenal, pero con un ampliu poder políticu), anque esto ye en ciertu puntu inexactu yá que, como l'Emperador, los Papes remanaron distintos graos de poder a lo llargo de la historia.
La Restauración Meiji
[editar | editar la fonte]La Restauración Meiji foi, ello ye que una especie de revolución, colos dominios de Satsuma y Choshu xuniéndose pa baltar al Shogunado Tokugawa. El Padre del Emperador Meiji, l'Emperador Komei, empezó a faer valir el so poder políticu entós que les naves del Comodoro Matthew Perry visiten Edo. Pa principios de 1860, la rellación ente la Corte Imperial y el Shogunado camudara drásticamente. Irónicamente, Komei llevantó la voz contra'l Shogunado yá que él y otros nobles taben cafiantes ante la ineficacia del Shogunado n'espulsar a los intrusos bárbaros. Dominios insatisfechos y rōnin empezaron a axuntase sol lema “sonno, joi,” o “respeta al emperador, espulsa a los bárbaros.” Satsuma y Choshu usaron esti polveru pa movese contra l'enemigu históricu, y llograron una importante victoria militar nes contornes de Kyoto contra les fuercies Tokugawa. En 1868 declárase la restauración imperial, y el Shogunado foi desaposiáu de los sos poderes. Nos próximos años va vese un significativu desorde y descontentu, amás d'esporádiques rebeliones.
Sicasí, los modernistes de la élite xaponesa diéronse cuenta que los llamaos al “joi” yeren surrealistes. Si los estranxeros nun podíen ser espulsaos, concluyeron que Xapón tenía de volvese una nación fuerte y moderno pa evitar el destín y les humildaciones que sufríen les otres naciones orientales. Otros teníen el propósitu d'espandir el territoriu xaponés más allá de les fronteres pa la gloria del emperador, y munchos fueron atraíos polos ideales del Llume occidental. Por aciu la constitución de 1889, l'emperador de Xapón tresfirió gran parte de los sos antiguos poderes como monarca absolutu a los representantes del pueblu, pero permaneció como cabeza del imperiu. Anque inspirada nes constituciones d'Europa, la nueva Constitución Meiji nun foi tan democrática como munchos esperaben. Al emperador diéronse-y amplios y vagos “poderes reservaos” qu'a la so vez yeren esplotaos pol primer ministru y por dellos camarillas alredor del emperador. Pa 1930 el gabinete xaponés taba mayoritariamente compuestu por líderes militares seudo-fascistes qu'usaron al emperador y la so supuesta divinidá como un puntu de partida ultranacionalista pa la espansión del imperiu. Cuando españó la II Guerra Mundial, l'emperador yera'l símbolu pol cual los soldaos engarraben y morríen. El mesmu emperador taba fuera de la vista, sicasí, y el so rol mientres esti periodu ye aldericáu. La concepción tradicional posterior a la Segunda Guerra Mundial sostién que taba apoderáu pol exércitu, anque la documentación publicada dende 1989 apunta a una participación más activa del emperador na política bélica. Entá hai discutiniu sobre'l rol que xugó Hirohito nel comandu de les fuercies xaponeses mientres la Segunda Guerra Sino-Xaponesa y la Guerra del Pacíficu.
Papel o función actual
[editar | editar la fonte]El papel del emperador ye definíu nel Capítulu I de la Constitución de Xapón de 1947:
- L'Artículu 1º define al emperador como'l símbolu del estáu y de la unidá del pueblu.
- L'Artículu 3º rique l'aprobación del gabinete pa tolos actos del emperador en materia d'estáu.
- L'Artículu 4º establez específicamente que l'emperador nun tien de tener poderes rellacionaos col gobiernu.
- L'Artículu 6º da al emperador el poder pa nomar al primer ministru y al xuez xefe de la suprema corte, depués de la ratificación de la Dieta y del gabinete respeutivamente
- L'Artículu 7º da al emperador el poder pa tomar pa sigo delles funciones ministeriales típiques d'un xefe d'estáu, suxetu al avisu y aprobación del gabinete.
A diferencia d'otros monarques constitucionales, l'emperador del Xapón nun tien poderes reservaos. Anque l'emperador anguaño lleva a cabu munchos de los roles d'un soberanu ceremonial como xefe d'estáu, hubo una persistente discutiniu sobre si l'emperador ye de fechu un verdaderu monarca nun sentíu políticu o puramente un pretendiente, ostentando dichu cargu nuna república constitucional parllamentaria. Nuna monarquía tradicional, el poder políticu apuerta de la soberanía monárquica, que la so prerrogativa real ye depués exercida al caprichu de los llexisladores electos, de la forma establecida na convención constitucional. Sicasí, si nun hai prerrogativa real, entós la soberanía tien de folgar nel pueblu, tal como lo establez el Artículu 1º de la Constitución de Xapón. Poro, l'emperador ye a cencielles un actor políticu dientro d'un gobiernu que realmente nun xunta al sistema de Westminster onde la posición de “xefe d'estáu” rique d'una persona con soberanía o con mandatu popular p'asumir tal oficiu. Los esfuercios nos años 1950 de los políticos conservadores en enmendar la constitución pa nomar explícitamente al emperador como xefe d'estáu fueron refugaos. Con too y con eso, l'emperador lleva a cabu toles funciones diplomátiques asociaes de normal al xefe d'estáu y asina ye reconocíu polos poderes estranxeros.
Tratamientu y nome
[editar | editar la fonte]El tratamientu de los emperadores de Xapón ye de cutiu problemáticu, por cuenta de les diferencies llingüísticu y cultural ente Xapón y el mundu occidental. Mientres los xaponeses llamen “{nome} tennō” (pa los anteriores) o Kinjou Heika (今上陛下) pal actual, los académicos hispanu y anglofalantes usaron distintes variantes, como “Emperador {nome}” y, menos comúnmente, “{nome} tennō”. Lo que de cutiu nun ye entendíu, sicasí, ye que los emperadores son llamaos póstumamente “{nome} tennō”, y asina la pallabra tennō, o “emperador”, forma parte del so propiu nome. Esto ye particularmente tracamundiu dende l'Emperador Meiji d'equí p'arriba, yá que el nome póstumu que se da a los emperadores agora ye'l mesmu que'l de la dómina qu'ellos presidieron, ente qu'antes el reináu d'un emperador podía contener una socesión de yeres. Términos tales como “Emperador Meiji” tienen de ser entendíos n'inglés como “l'emperador del periodu Meiji”, que nun ye siempres lo que s'entiende en xaponés.
N'español, el términu mikado (御門 o 帝 o みかど), que significa “la Puerta”, usábase d'antiguo pa referise al emperador del Xapón; esti usu agora ye obsoleto. En xaponés, los emperadores de Xapón, non asina los de los otros países, son conocíos como tennō (天皇). Lliteralmente, la pallabra tennō combina los calteres de “gobernante” y “cielu”, pero esti nun ye un signu de divinidá; l'usu de ten (天, “cielu”) na pallabra xaponesa foi una adopción del conceutu chinu d'Unviáu del Cielu, qu'implica qu'un emperador foi designáu pelos cielos pa permediar los asuntos políticos y relixosos nos sos dominios.
Hai dos pallabres en xaponés equivalente a la pallabra hispana “emperador”: tennō (天皇) ye usada específicamente pa describir al emperador del Xapón, kōtei (皇帝, el títulu usáu pol emperador chinu) ye usáu pa describir a los emperadores estranxeros. Sumeramikoto (lliteralmente “gobernante celestial sobre les nubes”) foi tamién usáu nel xaponés antiguu.
Tradicionalmente, los xaponeses consideren de mala educación el llamar a un noble pol so nome propiu. Esti costume ta en retirada, pero entá ye reparada ante la familia imperial. Tennō amestar de forma póstuma (como prefixu), pero non al emperador reinante. Al contrariu, los emperadores pasaos son llamáu polos sos nomes póstumos, tales como'l Emperador Jimmu, Emperador Kammu, Emperador Meiji. Dende la Dómina Meiji, los nomes d'era son tamién usaos como nomes póstumos. L'emperador reinante ye cuasi siempres referíu como Tennō Heika (天皇陛下, que lliteralmente significa “La so Maxestá l'Emperador”) o de forma más solemne como Kinjō Heika (今上陛下). Per otra parte, en llinguaxe coloquial siempres se-y refier como Heika, Okami o To-gin san (To-gin ye sinónimu de Kinjō). L'emperador actual nun ye llamáu pol nome de la era, el que s'el egregará depués como nome póstumu.
Anguaño esti costume ye menos considerada. N'español, los recién emperadores fueron llamaos polos sos nomes personales, acordies colos usos occidentales. Como bien s'esplicó, en xaponés esto suena ofensivu y, en ciertu mou, blasfemu.
Por casu, l'emperador anterior yera usualmente llamáu Hirohito n'español, pero depués de la so muerte foi rebautizado como Shōwa Tennō y ye llamáu d'esa forma en xaponés. Sicasí, mientres el so reináu, nunca se-y llamó Hirohito o Shōwa Tennō en xaponés. Más bien, faíase referencia a él a cencielles como Tennō Heika (que significa “La so Maxestá l'Emperador”).
Orixe del títulu
[editar | editar la fonte]El gobernante de Xapón yera conocíu como ヤマト大王/大君 (yamato ōkimi, Gran Rei de Yamato), 倭王/倭国王 (waō/wakokuō, Rei de Wa, usáu externamente), o 治天下大王 (amenoshita shiroshimesu ōkimi o sumera non mikoto, Gran Rei que gobierna tou baxu'l cielu, d'usu internu) nes fontes chines y xaponeses anterior al Sieglu VII. L'usu más antiguu documentáu de la pallabra tennō ye nuna tablilla de madera, o mokkan, que foi desenterrada n'Asuka-mura na prefeutura de Nara en 1998 y fechada na era del Emperador Tenji y la Emperatriz Jitō. La introducción del términu dar en mediu del procesu de Sinización de Xapón, y ye consideráu por munchos como un intentu de los gobernantes xaponeses d'igualase colos Emperadores Chinos. Notablemente, Tianhuang (天皇), l'equivalente chinu de tennō, taba ente los títulos adoptaos por Emperador Gaozong de la China Tang del mesmu periodu, a pesar que nun se sabe si los dos surdieron independientemente o si unu foi influyíu pol otru.
Tradiciones matrimoniales
[editar | editar la fonte]A lo llargo de la historia, contrariamente a cualquier suerte de práutica de harén, en que nun se reconoz una esposa xefa y namái calteniendo un surtíu de muyeres mueble, los emperadores xaponeses y los nobles solíen nomar una esposa xefa.
La dinastía imperial prauticó de forma consistente la polixinia oficial, una práutica que namái terminó nel periodu Taisho (1912-1926). Amás de la emperatriz, l'emperador podía tomar, y cuasi siempres tomaba, delles consortes secundaries (“concubinas”) de distintos graos xerárquicos. Los otros dinastas (shinno) tamién podíen tener concubinas. Depués d'un decretu del Emperador Ichijō, dellos emperadores tuvieron inclusive dos emperatrices simultáneamente (kogo y chugu son los dos títulos separaos nesta situación). Col auxiliu d'esta poligamia, el clan imperial foi capaz de producir una mayor descendencia. (Los fíos de consortes secundaries yeren usualmente reconocíos como príncipes imperiales, y podíen ser reconocíos como herederos al tronu si la emperatriz nun daba a lluz un herederu.)
De los ocho muyeres tennō (emperatriz reinante) de Xapón, nenguna casóse nin dio a lluz depués de xubir al tronu. Dalgunes d'elles, siendo viudes, tuvieren fíos antes del so reináu. Na socesión, los fíos de la emperatriz yeren preferíos a los de les consortes secundaries. Asina, yera significativu qué families teníen oportunidaes preferenciales d'aprovir esposes xefe a los príncipes imperiales, esto ye, dar futures emperatrices.
Aparentemente la más antigua tradición de matrimonios oficiales na dinastía imperial yeren aquellos ente miembros de la dinastía, inclusive ente medios hermanos o ente tíu y sobrina. Dichos matrimonios yeren iguaos pa caltener meyor el sangre imperial o taben destinaos a producir fíos como manera de reconciliación ente dos rames d'una dinastía. Les fíes de les consortes permanecíen como concubinas, hasta que l'Emperador Shōmu —no que se reportó como la primer elevación d'esti tipu— xubió al so consorte Fujiwara a esposa xefa.
Los monarques xaponeses fueron, según munchos otros n'otres partes, dependientes de les aliances con xefes poderosos y con otros monarques. Munches de diches aliances yeren sellaes con matrimonios. La específica carauterística en Xapón yera'l fechu qu'esos matrimonios llueu s'incorporaron como elementos de tradición que controlaben los matrimonios de les xeneraciones vinientes, anque l'alianza orixinal perdiera'l so significáu real. Un patrón repitíu foi un xenru imperial so la influencia del so poderosu suegru non imperial.
Dende los sieglos VII y VIII, los emperadores solíen tomar a les muyeres del Clan Fujiwara como les sos más altes esposes – les más probables madres de los futuros monarques. Esto yera tapáu como una tradición matrimonial ente los herederos de dos kamis, dioses Shinto: los descendientes d'Amaterasu colos descendientes de la familia kami de los Fujiwara. (Orixinalmente, los Fujiwara yeren descendientes d'una nobleza relativamente menor, asina la so kami ye difícilmente reconocible na mitoloxía xaponesa.) El producir neños imperiales, herederos d'una nación, descendiente por dambes cañes de dos kamis, yera consideráu deseable – o siquier asina paecía a los Señores Fujiwara, qu'asina recibíen preferencia nel mercáu de los matrimonios imperiales. La realidá tres esos matrimonios yera l'alianza ente un príncipe imperial y un Señor Fujiwara, el so suegru o güelu, esti postreru colos sos recursos sofitando l'ascensu del príncipe al tronu y más de cutiu controlando'l gobiernu. Estos arreglos crearon la tradición de los rexentes (Sessho y Kampaku), que'l so puestu podía ser utilizáu namái por un señor sekke Fujiwara.
Enantes los emperadores casóse con muyeres de families del clan gobernante Soga, y con muyeres de la mesma familia imperial, yá seya con primes en variaos graos y de cutiu coles sos hermanes (medies hermanes). Munchos miembros de la familia imperial de los sieglos VI y VII yeren fíos de pareyes de medios hermanos. Estos matrimonios usualmente yeren aparatos d'alianza o socesión: los señores Lluria asegurar de caltener apoderáu a un príncipe, pa ser puestu como títere nel tronu; o un príncipe aseguraba la combinación de dos descendientes imperiales, pa fortalecer la so propia pretensión al tronu y la de los sos fíos. Estos matrimonios tamién yeren una manera de sellar una reconciliación ente dos rames de la familia imperial.
Depués d'un par de sieglos, los emperadores yá nun pudieron casar a nenguna muyer fora d'eses families como primer esposa, ensin importar el poder o la riqueza qu'esi matrimoniu pudiera traer. Escasamente un príncipe ensin una madre proveniente d'estes families yera autorizáu pa xubir al tronu. La primitiva necesidá y conveniencia dieron pasu a una estricta tradición que nun faía sinón dar a determinaes muyeres el calter de posibles novies, porque estes families produxeren posibles esposes por sieglos. La tradición fíxose más fuerte que la mesma llei.
Les muyeres Fujiwara yeren de cutiu emperatrices, y les concubinas proveníen de families nobles menos importantes. Nel últimu mileniu, los fíos d'un varón de la familia imperial con una muyer Fujiwara yeren preferíos na socesión.
Los cinco families Fujiwara, Ichijo, Kuji, Nijo, Konoe y Takatsukasa, fueron la fonte principal de novies imperiales dende los sieglos VIII a XIX, inclusive más comúnmente que les mesmes fíes del clan imperial. Asina, les muyeres Fujiwara, polo común yeren les emperatrices y madres de los emperadores.
La fonte aceptable d'esposes imperiales, novies pal emperador y el príncipe herederu, fueron inclusive reglamentadas nes lleis de la casa imperiales mientres la era Meiji (1889), qu'establecíen que les fíes de Sekke (los cinco cañes principales de la familia Fujiwara) y les fíes del mesmu clan imperial yeren primariamente novies aceptables.
Depués de qu'esa llei foi abolida por cuenta de la IIGM, l'actual emperador Akihito foi'l primer príncipe herederu en más de mil años en tener una emperatriz non escoyida del círculu aceptable.
Socesión
[editar | editar la fonte]La dinastía imperial xaponesa basa la so posición nel fechu de que reinó “dende tiempos inmemoriales”. Ye ciertu que los sos oríxenes tán escondíos tres les borrines del tiempu: nun hai pruebes qu'amuesen la esistencia de cualquier emperador que nun fuera descendiente del so predecesor, hasta los más tempranos emperadores. Un antiguu ancestru de la dinastía, el Emperador Keitai (apaecíu nos años 500 d. C.), a pesar que s'abarrunta nun yera descendiente del so predecesor, la tradición asitiar como un pariente alloñáu de los sos antecesores. D'alcuerdu a los rexistros, la familia qu'él empecipió nel tronu, baxo siquier d'una, o probablemente de delles princeses imperiales de la dinastía darréu anterior. La tradición alzada por estes lleendes escoyó reconocer namái al ancestru masculín putativu pa llexitimar la so socesión, ensin dar importancia al pesu de los llazos per parte de les princeses. Fai milenios, la familia imperial xaponesa creó'l so propiu y particular sistema de socesión hereditaria. Este ye non basáu na primogenitura, más o menos patrilineal, basáu mayoritariamente en rotación. Güei, Xapón usa un estrictu sistema de primogenitura patrilineal – n'otres pallabres, Llei Sálica pura. Esta foi adoptada según el modelu prusianu, pol que Xapón foi fuertemente influyíu na década de 1870.
La primogenitura patrilineal estricta ye, sicasí, direutamente contradictoria con munches antigües tradiciones xaponeses sobre la socesión imperial.
Los principios controladores y la so interacción yeren aparentemente bastante complexos y sofisticaos, llevando inclusive a resultaos idiosincrásicos. Dellos principios básicos de la socesión paecen ser:
- Les muyeres podíen asoceder (pero esistíen neños que nun-yos yeren propios y que'l so padre tampoco yera patrilineal de la casa imperial, asina nun hai precedente de qu'un fíu d'una muyer imperial con un home non imperial fuera autorizáu p'asoceder, según tampoco lo hai prohibiéndolo a los fíos de les emperatrices). Sicasí, la accesión femenina yera claramente muncho más rara que la de los homes.
- L'adopción yera posible y una forma bien utilizada p'amontar el númberu d'herederos capaces d'asoceder (sicasí, el neñu adoptáu ten de ser fíu d'otru miembru patrilineal de la casa imperial.
- L'abdicación yera común, y de fechu diose muncho más que la muerte nel tronu. Naquellos díes, el principal papel del emperador yera ser una especie de sacerdote (o dios), que contenía bien de y repetitivos rituales, que se xulgaba que, tres un serviciu d'alredor de diez años, el susodichu merecía un retiru dignu como un honorable ex emperador.
- La primogenitura nun yera usada – al contrariu, na dómina temprana, la casa imperial prauticó un sistema paecíu a la rotación. Bien de cutiu un hermanu (o hermana) asocedía al más vieyu inclusive en casu que'l so predecesor dexara descendencia. La vez” de la siguiente xeneración venía depués de dellos individuos de la xeneración anterior. La rotación yera común ente dos o más cañes de la casa imperial, asina primos más o menos distantes asoceder ente ellos. L'Emperador Go-Saga inclusive decretó la alternación ente los herederos de los sos dos fíos, que'l so sistema siguió por un par de sieglos (llevando a una llucha inducida polos shogunes ente dos rames, los emperadores “del norte” y “del sur”). Escontra'l fin d'esto, los alternantes yeren primos bien llonxanos contaos en graos de descendencia masculina (pero siempres hubo matrimonios ente miembros de la casa imperial, asina que la rellación sería más cercana si cuntárense los graos femeninos). Mientres los postreros 500 años, sicasí, debíu probablemente a la influencia del confucianismu, la socesión per parte de los fíos –non siempres, anque más comúnmente, el fíu de más edá que sobrevivía al emperador- foi la norma.
Históricamente, la socesión al Tronu del Crisantemu xaponés pasó siempres per llinia masculina'l llinaxe imperial. Xeneralmente fueron homes, anque de los más de cien monarques masculinos hubo seis muyeres como emperatrices n'ocho causes.
Hai unos mil años, empezó la tradición de que l'emperador tien de xubir al poder relativamente nuevu. Un dinasta que pasó la infancia considérase apta y lo suficientemente crecíu. L'algamar la edá de mayoría llegal nun yera un requisitu. Asina, un ensame d'emperadores xubieron dende pequeños, mocinos de 6 a 8 años d'edá. Los llabores ceremoniales yeren xulgaes posibles de ser realizaes por un neñu. Un reinu d'alredor de diez años yera reputáu un serviciu abondu. Ser un neñu aparentemente yera un bon atributu, pa soportar deberes aburribles y pa tolerar la subyugación de los poderes políticos, según dacuando pa esconder a los verdaderos miembros poderosos de la dinastía imperial. Cuasi toles emperatrices xaponeses y docenes d'emperadores abdicaron, y vivieron el restu de les sos vides nel retiru, y/o exerciendo influencia tres los velos. Munchos emperadores abdicaron y pasaron al so retiru cuando entá yeren adolescentes. Estes tradiciones apreciar nel folclor, teatru y lliteratura xaponeses, según n'otres formes d'arte, onde l'emperador ye usualmente descritu o representáu como un adolescente.
Antes de la Restauración Meiji, Xapón tuvo ocho tennō, o emperatrices reinantes, toes fíes per llinia de padre de la Casa Imperial. Nenguna d'elles xubió como esposa o vilba d'un emperador. Les fíes y nietes imperiales, sicasí, usualmente xubíen al tronu como una suerte de “midida d'intervalu” – si un home aptu nun taba disponible o delles cañes imperiales taben en conflictu, polo que se precisaba un compromisu. Cuasi toles emperatrices xaponeses y docenes d'emperadores abdicaron – munches emperatrices una vegada qu'un menor aptu algamaba la edá de xubir. Trés emperatrices, la Emperatriz Suiko, la Emperatriz Kōgyoku (tamién llamada Emperatriz Saimei) y la Emperatriz Jitō, yeren viudes d'emperadores finaos y princeses de sangre imperial por derechu propiu. Una, la Emperatriz Genmei, yera la vilba d'un príncipe de la corona y princesa de sangre imperial. Les otres cuatro, la Emperatriz Genshō, la Emperatriz Kōken (tamién llamada Emperatriz Shōtoku), la Emperatriz Meishō y la Emperatriz Go-Sakuramachi, yeren fíes solteres d'emperadores anteriores. Nenguna d'estes emperatrices casáronse o tuvieron fíos depués de xubir al tronu.
L'Artículu 2º de la Constitución Meiji de 1889 (la Constitución del Imperiu del Xapón) estatuía, “El Tronu Imperial ten de ser asocedíu polos descendientes imperiales varones, acordies coles providencies de la llei de la Casa Imperial.” La Llei de la Casa Imperial de 1889 afitó la socesión nos descendientes varones de la llinia imperial, y escluyó específicamente a les muyeres descendientes de la socesión. Nel eventu que nun hubiera varones na llinia principal, el tronu pasaría a la llinia colateral más cercana, nuevamente en llinia masculina. Si la emperatriz nun fuera capaz de dar a lluz a un herederu, l'emperador podía tomar una concubina, y -y fíu que llas tuviera sería reconocíu como herederu al tronu. Esta llei, promulgada'l mesmu día que la Constitución Meiji, gociaba d'igual estatus con aquélla.
L'Artículu 2º de la Constitución de Xapón, promulgada en 1947 so la influencia de la ocupación estauxunidense y entá con fuercia, aprove que “El Tronu Imperial va ser dinásticu y asocedíu acordies cola Llei de Casa Imperial aprobada pola Dieta.” La Llei de la Casa Imperial de 16 de xineru de 1947, promulgada pola 92º sesión de la Dieta Imperial, retuvo la esclusión de les dinastas muyeres contenida na llei de 1889. El gobiernu del Primer Ministru Yoshida Shigeru arromendó rápido la llexislación pa dar a la Llei de la Casa Imperial concordanza cola Constitución de Xapón escrita polos estauxunidenses, qu'entró n'efeutu en mayu de 1947. Nun esfuerciu por controlar el tamañu de la familia imperial, la llei establez que namái los llexítimos descendientes varones na llinia de socesión masculina pueden ser dinastas; que los príncipes y princeses imperiales pierden la so estatus de miembros de la Familia Imperial si cásense fora d'ésta; y que l'Emperador y otros miembros de la Familia Imperial nun pueden adoptar fíos. Tamién evitó qu'otres cañes que nun baxaren de Taisho aportaren a ser príncipes imperiales.
Estáu actual
[editar | editar la fonte]La Socesión regular poles lleis promulgaes pola Dieta de Xapón. La llei actual esclúi a les muyeres de la socesión, magar bien dacuando les muyeres ocuparon el tronu en sieglos precedentes. Un cambéu a esta llei foi consideráu dende 2005 yá que el Príncipe Herederu Naruhito ye padre namái d'una neña. Esto crea un desafíu tanto loxísticu como políticu: cualquier cambéu na llei puede significar una revisión pa establecer la socesión nel primoxénitu más que nel primer varón; sicasí, l'actual emperador nun ye'l primoxénitu, sinón que tien hermanes mayores.
Hai una potencial crisis socesoria yá que nun nacieron neños varones na familia imperial dende'l Príncipe Akishino en 1965. Depués de la nacencia de la Princesa Aiko, hubo ciertu alderique públicu sobre la enmienda a la Llei de la Casa Imperial pa dexar a les muyeres asoceder nel tronu. En xineru de 2005, el Primer Ministru Jun'ichirō Koizumi designó a un panel especial compuestu de maxistraos, catedráticos ya intelectuales n'orde a estudiar cambeos na Llei de la Casa Imperial y pa faer encamientos al gobiernu.
El panel referíu encamentó'l 25 d'ochobre de 2005 enmendar la llei pa dexar a les muyeres de la descendencia masculina xubir al tronu xaponés. El 20 de xineru de 2006, el Primer Ministru Jun'ichirō Koizumi dedicó parte de la so cuenta añal al discutiniu, plegándose a la idea de convocar a un plebiscitu pa dexar a les muyeres xubir al tronu p'asegurar que la socesión siga de manera estable. Sicasí, pocu dempués del anunciu de que la Princesa Kiko taba embarazada per tercer vegada, Koizumi suspendió estos planes. El 6 de setiembre de 2006, la esposa del Príncipe Fumihito dio a lluz a un varón, el Príncipe Hisahito, y que ye'l terceru na llinia de socesión, depués del so tíu'l Príncipe Naruhito y del so padre.
Funciones
[editar | editar la fonte]L'emperador ye símbolu del Estáu xaponés y d'unidá coleutiva, el tronu imperial ye dinásticu, y la socesión acordies cola Llei de la Casa Imperial ten de ser aprobada pola Dieta; tien funciones de conseyu y aprobación en cuestiones d'Estáu y el gabinete ye responsable ante él, delega el cumplimientu de los sos actos en cuestiones d'Estáu tal como seya previstu por llei, lleva alantre solamente los actos en cuestiones d'Estáu y nun tien poderes relativos al gobiernu, coles mesmes, la Casa Imperial nun tien de recibir nada ensin permisu previu de la Dieta, toa propiedá de la mesma correspuende al Estáu y los gastos son determinaos pola Dieta.
Ver tamién
[editar | editar la fonte]Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ «Religion-in-Japan. Geschichte: Staatsshinto» (alemán). Universität Wien (1 d'avientu de 2014). Consultáu'l 13 d'avientu de 2014.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]