El Principín

De Wikipedia
Saltar a: navegación, buscar
El Principín
de Antoine de Saint-Exupéry Ver y camudar los datos en Wikidata
Le petit prince.png
El principín nuna estatua caleyera basada nos dibuxos del autor.
Xéneru Novela Ver y camudar los datos en Wikidata
Subxéneru Novela filosófica y novela infantil Ver y camudar los datos en Wikidata
Edición orixinal en francés Ver y camudar los datos en Wikidata
Títulu orixinal Le Petit Prince Ver y camudar los datos en Wikidata
Ilustrador Antoine de Saint-Exupéry Ver y camudar los datos en Wikidata
Editorial Éditions Gallimard
País Francia Ver y camudar los datos en Wikidata
Data de publicación 6 de abril de 1943 Ver y camudar los datos en Wikidata
Páxines 93
ISBN 978-0-152-16415-7
OCLC 22583605 Ver y camudar los datos en Wikidata
Edición traducida al asturianu
Traducíu por Xosé Lluis García Arias
Ilustrador Antoine de Saint-Exupéry
Editorial Academia de la Llingua Asturiana
Ciudá Uviéu
País España
Data de publicación 1983
Páxines 96
ISBN 978-84-600-3315-8
Serie
Pilotu de guerra Ver y camudar los datos en Wikidata El Principín Carta a un rehén Ver y camudar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

El Principín (Le Petit Prince en francés), ye un cuentu mui famosu del aviador francés Antoine de Saint-Exupéry. Escribiólu mientres taba nun hotel de Nueva York en 1943.

Paez un llibru pa escolinos, pero trata temes profundos como la vida, l'amistá y l'amor. Nel cuentu, Saint-Exupéry imaxínase a sí mesmu nel desiertu del Sáhara onde tuvo que facer un aterrizaxe d'emerxencia y ellí conoz a un principe veníu de les estrelles. Nes sos conversaciones con él, l'autor dexa ver la so visión sobre la estupidez de la humanidá y la sabiduría qu'hai na cenciellez de cuando se ye neñu, y que se pierde al crecer.

Saint-Exúpery fixo tamién los dibuxos del llibru.

Traducciones[editar | editar la fonte]

Hai más de 160 traducciones d'El Principín y más de 500 ediciones, y adaptaciones fonográfiques, cinematográfiques, operístiques y de dibuxos animaos. El testu foi vertíu al asturianu por Xosé Lluis García Arias y sirvió pa ser lleíu nun programa de Radio Xixón a finales de los años 70. Depués asoleyóse pola Academia de la Llingua Asturiana, na so colección Escolín (4ª Ed., xineru 2002, ISBN 84-8168-318-3).

Curiosidaes[editar | editar la fonte]

Un asteroide (el 46610) foi bautizáu col nome de Bésixdouze (B612) n'homenaxe al planeta de El Principín.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]