Cèlia Sànchez-Mústich
Cèlia Sànchez-Mústich | |
---|---|
Voz | |
Vida | |
Nacimientu | Barcelona, 9 d'avientu de 1954[1] (69 años) |
Nacionalidá | España |
Estudios | |
Llingües falaes |
catalán castellanu |
Oficiu | poeta, escritora |
Premios | |
Cèlia Sànchez-Mústich (9 d'avientu de 1954, Barcelona) ye una poeta y escritora en llingua catalana. Vive en Sitges dende'l 2001.
Biografía
[editar | editar la fonte]Cursó estudios musicales (pianu, guitarra, harmonía) a Arts del Ritme y al Conservatori del Liceu de Barcelona. La so obra axunta títulos de poesía, novela, narrativa curtia y narrativa de non ficción, siete de los cualos recibieron premios como Mercè Rodoreda de narrativa, Miquel de Palol, el Serra d'Or o'l Premi Octubre de poesía. Parte de sos poemes fueron traducíos al gallegu, èuscar, castellán, francés, occitanu, italianu ya inglés, y formaron parte delles antoloxíes tantu en formáu llibru (Parlano le donne, poetesse catalane del XXI secolo, 48 poètes catalanes pour le XXI siècle, La Traductière o la más recién Paraula encesa, al cargu de Jordi Julià y Pere Ballart, ente otros) cómo audiovisual (Archivu audiovisual de poetes del ACEC, etc.).
Interpretó sos poemes en llugares de los Países Catalanes, de cutiu en collaboración con otros poetes. Un curtiumetraxe empobináu por Jordi Bonu, Ràdio-Taxi (estrenáu'l 2012) basóse n'unu de sos cuentos. Dinamizadora cultural, hai promovíu proyeutos d'espardimientu de la poesía como por casu los alcuentros poètico-musicales a Lailo, una trastienda del Raval de Barcelona, mientres cinco años, y la singular Festa de la Poesía a Sitges que dirixe xunto col poeta y bioquímicu Joan Duran i Ferrer dende l'añu 2007.
Xunto con Pere Gimferrer, Maria-Mercè Marçal y Jaume Pont formó parte del cuartetu de poetes antologados al estudiu dedicáu a la lliteratura catalana del númberu 1007 (mayu del 2013) de la revista lliteraria francesa Europe. A partir d'esti fechu, empezó a recibir muestres d'interés per parte del mundu poéticu francófonu, como la ufierta conxunta de Editions du Noroît (Quebec) y de Myriam Solal (París) pa editar la versión francesa de so poemariu On no sabem, o la invitación a participar al festival Voix de la Méditerranée 2014 a Lodève. Na seronda del 2013, Myriam Solal y Editions du Noroît llegaron finalmente a un alcuerdu por coeditar On no sabem col títulu de Cet espace entre nous, con traducción del tamién poeta y traductor François-Michel Durazzo. La presentación tuvo llugar el 5 de xunu del 2014 al palaciu Maison del Amérique latine de Paris.
Obres
[editar | editar la fonte]Poesía
[editar | editar la fonte]- La cendra i el miracle. Barcelona: Columna, 1989
- El lleu respir. Barcelona: Columna, 1991
- Temperatura humana. Barcelona: Columna, 1994
- Taques. Barcelona: Edicions 62, 1997
- Llum de claraboia. Lleida: Pagès, 2004
- A la taula del mig. Palma de Mallorca: Moll, 2009
- On no sabem. Valencia: Tresiquatre, 2010
- A l'hotel, a deshora. Girona: Curbet Edicions, 2014
- La gota negra. Lleida: Pagès, 2018
Novela
[editar | editar la fonte]- Les cambres del desig. Barcelona: Columna, 1999
- Tercer acte d'amor. Barcelona: Proa, 2002
Narrativa
[editar | editar la fonte]- Diagnòstic: lluna nova. Barcelona: ICD, 1993
- Pati de butaques. Barcelona: Columna, 1996
- El tacte de l'ametlla. Barcelona: Proa, 2000
- Peret, l'ànima d'un poble. Barcelona: Edicions 62, 2005
- Il·lusionistes del futbol. Valls: Cossetània, 2007
- No. I sí. Lleida: Pagès, 2009
- Ara et diré què em passa amb les dones i tretze contes més. Barcelona: Editorial Moll, 2013.
Obres traducíes
[editar | editar la fonte]- Peret, l'alma d'un pueblo. Península, 2005.
- Le Jour J (Narrativa de ficció), dins Nouvelles de Catalogne. Magellan & Cie,
- Cet espace entre nous tradución al francés de On no sabem). Myriam Solal, Paris, en coedición amb Editions du Noroît, Quebec, 2014.
Premios
[editar | editar la fonte]- Rosa Leveroni (1990): El lleu respir
- Don-na (1992): Diagnòstic: lluna nova
- Miquel de Palol (1996): Taques
- Mercè Rodoreda -de la Nit de Santa Llúcia- (1999): El tacte de l'ametlla
- 7LLETRES (2008): NO. I SÍ
- Premi Crítica Serra d'Or de poesia (2010): A la taula del mig
- Ploma d'Or de l'Ajuntament de Sitges (2010)
- Vicent Andrés Estellés dels Premis Octubre, (2010): On no sabem
Enllaces estenos
[editar | editar la fonte]- Enllace oficial a l'ACEC sobre Cèlia Sànchez-Mústich
- Cet espace entre nous, Cèlia Sànchez-Mústich. Maison de l'Amérique Latine, Paris
- Crítica d'Ara et diré que em passa amb les dones i tretze contes més Revista Núvol
- Quelques poèmes en français de "Cèlia Sànchez-Mústich" Archiváu 2014-10-14 en Wayback Machine Festival Voix de la Mediterranée a Lodève Archiváu 2014-10-14 en Wayback Machine
- "Celia Sànchez-Mústich" sobre l'antologación a la revista Europe Revue Europe
- "Cèlia Sànchez-Mústich" canal con videos, entrevistes, clips Youtube
- Clip de tv Cet espace entre nous, de "Cèlia Sànchez-Mústich" Maricel TV
- "Cèlia Sànchez-Mústich" Gran Enciclopèdia Catalana