Anadenanthera peregrina

De Wikipedia
Anadenanthera peregrina
Clasificación científica
Reinu: Plantae
División: Magnoliophyta
Clas: Magnoliopsida
Orde: Fabales
Familia: Fabaceae
Subfamilia: Mimosoideae
Tribu: Mimoseae
Xéneru: Anadenanthera
Especie: A. peregrina
(Vell.) Brenan
Distribución
Consultes
Royal Botanic Gardens, Kew Royal Botanic Gardens, Kew
World Flora Online World Flora online
[editar datos en Wikidata]

Conocíu popularmente como yopo, cohoba, nopo, mopo o parica, ye un árbol perenne natural del Caribe y Sudamérica.

Frutu

Descripción[editar | editar la fonte]

El yopo ye cuasi idénticu al árbol de la mesma especie Anadenanthera colubrina, conocíu comúnmente como cebil o vilca. Les llegumes d'esta planta tienen un complexu químicu similar a la bufotenina.

Propiedaes[editar | editar la fonte]

Les fabones negres de les vaines d'estos árboles turrar y máyense nun morteru con cal, les cenices o les pulgos xamuscaes pa faer un tosquilé sicodélicu llamáu yopo. El yopo yera esneldáu pela ñariz por aciu inhaladores de cerámica o cañas de bambú en ceremonies relixoses de los aboríxenes del Caribe, especialmente los taínos, no que se conoz como ritu de la cohoba.

Principios activos: Alcaloides. N,N-dimetiltriptamina, el so homólogu monometiláu nel nitróxenu y el so deriváu 5-hidroxiláu (bufotenina) y 5-metoxiláu.[1]

Indicaciones: Allucinóxenu. Preséntense síntomes de incoordinación motriz y, de cutiu, percíbense los oxetos engrosaos (macropsia). Úsense les granes: se torrefactan, machúquense y esnéldense con ayuda d'un tubu.[1]

Taxonomía[editar | editar la fonte]

Anadenanthera peregrina describióse por (Vell.) Brenan y espublizóse en Kew Bulletin 10(2): 182. 1955.[2]

Variedaes
Sinonimia
  • Acacia microphylla (Willd.)
  • Acacia peregrina (L.) (Willd.)
  • Inga niopo (Willd.)
  • Mimosa acacioides (Benth.)
  • Mimosa niopo (Willd.)
  • Mimosa parviflora (Poiret)
  • Mimosa peregrina L.
  • Niopa peregrina (L.) Britton & Rose
  • Piptadenia niopo (Willd.)
  • Piptadenia peregrina (L.)[3]
  • Acacia colubrina Mart.
  • Acacia prestosa Willd.
  • Mimosa prestosa (Willd.) Poir.
  • Piptadenia prestosa (Willd.) J.F.Macbr.[4]

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies y notes de pies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 «Anadenanthera peregrina». Plantes útiles: Linneo. Consultáu'l 23 d'ochobre de 2009.
  2. «Anadenanthera peregrina». Tropicos.org. Missouri Botanical Garden. Consultáu'l 7 d'avientu de 2012.
  3. ILDIS LegumeWeb
  4. Anadenanthera peregrina en PlantList

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  1. Altschul, S. v. R. 1964. A taxonomic study of the genus Anadenanthera. Contr. Gray Herb. 193: 3–65.
  2. Atahuachi, M. & S. Arrázola. 1996. Catálogu de lleguminoses natives en Cochabamba. 409–423. In Legum. Agric. Boliv.. Proyeutu Rhizobioloxía Bolivia, Cochabamba.
  3. Bailey, L. H. & E. Z. Bailey. 1976. Hortus Third i–xiv, 1–1290. MacMillan, New York.
  4. Forzza, R. C. & et al. 2010. 2010 Llista de espécies Flora do Brasil. http://floradobrasil.jbrj.gov.br/2010/.
  5. Jørgensen, P. M. & S. León-Yánez. (eds.) 1999. Catalogue of the vascular plants of Ecuador. Monogr. Syst. Bot. Missouri Bot. Gard. 75: i–viii, 1–1181.
  6. Killeen, T. J. & T. S. Schulenberg. 1998. A biological assessment of Parque Nacional Noel Kempff Mercado, Bolivia. RAP Working Papers 10: 1–372.
  7. Killeen, T. J., E. García Estigarribia & S. G. Beck. (eds.) 1993. Guía Arb. Bolivia 1–958. Herbario Nacional de Bolivia & Missouri Botanical Garden, La Paz.
  8. Lewis, G. P. 1987. Legumes of Bahia. 369 pp.
  9. López, A. 1995. Estud. Veg. Prov. Mizque Campero Cochabamba i–vi, 1–152. Tesis Universidá Mayor de San Simón, Cochabamba.
  10. López, J. A. & J. Y. L. Little. 1987. Arboles Comunes de Paraguái 425 pp.
  11. Parker III, T. A. & B. Bailey. 1991. A biological assessment of the Alto Madidi region and adjacent areas of Northwest Bolivia. RAP Working Papers 1: 1–108.
  12. Serrano, M. & J. Terán. 1998 [2000]. Identific. Esp. Veg. Chuquisaca 1–129. PLAFOR, Intercooperación, Fundación Ceibo, Sucre.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]