Usuariu alderique:Xaime

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta

Afáyate Xaime na Wikipedia n'asturianu. Esta ye la to páxina d'alderique, equí van escribite los otros usuarios. Amás, tienes la to páxina d'usuariu, onde pues poner los tos datos, intereses, les llingües que fales, etc. Si tienes duldes consulta l'ayuda.

  • Lo primero qu'habríes facer ye mirar esti manual pa saber cómo collaborar con nós.
  • Si quies un sitiu afayadizu onde falar colos demás usuarios, facer suxerencies o consultar les duldes que tengas, ve al Chigre de Wikipedia.
Firma ast2.png
  • Pa contestar al mensaxe d'un usuariu tienes que lo facer na so páxina d'alderique, si non, nun-y saldrá l'avisu de que tien mensaxes nuevos y igual nun s'entera. Pón-ylo al final de la páxina pa que tea más bono d'atopar. Que nun se t'escaeza firmar el mensaxe poniendo ~~~~ a lo último, o calcar nel botón que s'amuesa na imaxe. Recuerda que los artículos NUN se firmen. Los comentarios, SÍ
  • If you don't speak our language, you can visit our Embassy


Hola Xaime, y bienveníu. Una cosina. Has prestar atención al tema les semeyes. Equí nun pue usase cualisquier fotografía, han tar enrrexistraes baxo una llicencia compatible con la Wikipedia. Esto ye, básicamente, que nun puen emplegase imáxenes con copyright o que nun tean nel dominiu públicu. Lo meyor ye buscar y enxertar les que ya tan allugaes n'otres wikipedies, polo xeneral, ya allugáes nel sitiu commons.wikimedia.org (pues visitalu y echái una güeyada, de xuru qu'hai imáxenes d'acuarios a manplén, por exemplu). Tamién ye meyor que, si apurres tú una imaxe (porque fixístila tú, o porque sabes de xuru que nun tien problemes de copyright), la xubas dafechu en commons, d'esa mena, va tar disponible pa toles wikipedies, y non solo pa esta. Al xubila, habrás d'especificar qué llicencia tién (hai un menú pa ello). En cuantes al mou de facer un artículu, pues atopar un minimanual en Ayuda:Cómo pues collaborar, y toles normes so l'usu de UIquipedia en Uiquipedia:Bienveníos.

Perdona el rollu, namás, pa lo que quieras, equí tamos. Un saludu. Jesusito 08:41, 9 xunu 2006 (UTC)

Hola Xaime, por favor, lee los enllaces que te puso Jesusito, sobre too lo relativo a les llicencies de les semeyes. Equí nun val cualquier semeya, sólo les que ten llibres de derechos d'autor o que tengan una llicencia llibre. Y a les que subas hai que pone-yos orixen y llicencia o serán borraes. Gracies. --Omarete (mensaxes) 14:08, 9 xunu 2006 (UTC)

A ver, nun ye difícil. Ye namás que, si tien copyright, o nun sabes si lu tien, nun xubas la semeya. La busques en commons, que ye d'au sacó rsg la imaxe del acuariu de Melbourne, una foto que cumple coles condiciones de usu. Otra cosa, El Mundial de Xermania cuido que ye'l d'Alemaña ¿non? Has fixate no que ya ta afitao na uiquipedia. Los logos, polo xeneral, nunca van poder enxertase por tar protexíos por llicencies non compatibles cola de uiquipedia (copyright y demás). Jesusito 15:07, 9 xunu 2006 (UTC)

Avisu[editar la fonte]

Por favor, nun sigas xubiendo semeyes ensin indicar l'orixen ni la llicencia. Y recuerda qu'esto ye una enciclopedia, los artículos son artículos, nun val con poner una semeya y dexalo así. Por favor, respeta les normes, nun sigas dándonos trabayo o tendremos que bloqueate. Gracies. --Omarete (mensaxes) 18:57, 11 xunu 2006 (UTC)


Les imaxines que uso dende fai unos dies ya tan rexistraes caundu tenga tiempu subire d´alguna a commons (xaime)

Ta paeciéndome mal[editar la fonte]

Vamos a ver chico. Tas faciendo artículos ensin xacíu. Encamiéntote otra vegada más a que lleas Ayuda:Cómo pues collaborar y fadrás coses ensin xenerar más trabayu al restu la xente. (Has dir familiarizándote cola categorización, les normes mínimes d'estilu, les interwikis y les redireiciones) Fai casu, por favor. Jesusito 14:03, 12 xunu 2006 (UTC)

Xaime, gallu, has de controlate. Na entrada de llangosta pones una semeya d'un bugre y la definición que das tamién ye la de bugre (la llangosta nun tien pinces). Per otru llau, la palabra nécora nun existe n'asturianu más que nes cartes de dellos restaurantes, aquí llamámosla andarica. Lo dicho, contrólate. Zato-ino 16:20, 15 xunu 2006 (UTC)

Ye verdá lo de la andarica, taba faciendolo y equivoqueme pero seguiré en ello. De lo del bugre y la llangosta informate pq paezme que tas equivocau, y los dos tienen pinzes. La diferecia mayor ye que ye mas oscuro, negru, no roxu como la llangosta, más delgau y les pinzes mayores. Un saludu. (Xaime)

Hestoria - Historia[editar la fonte]

Contrariamente a les tos afirmaciones na páxina de discusión sobre ortografía, historia nun ye un castellanismu y nun paez aconseyable sostituyir el términu por hestoria. Nel DALA faise esactamente lo contrario: la forma normativa ye historia . Hestoria apaez unicamente como variante y pa la so definición remítese precisamente a historia. Por ciertu, l'acrónimu de "Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana" ye DALA y non DALLA, pola simple razón de que la ll nun ye una lletra n'asturianu. Has de reparar, Xaime, que nel diccionariu palabres como "llobu" apaecen nel interior de la lletra l y non ente la l y la m. Motán 15:12, 14 xunu 2006 (UTC)


Guei tube esbillando colo de la utilidá de hestoria. Y dime cuenta que en toles guebs d´actualida pela rede apaez muncho mas que historia. Tb en el diccionario d´arias apez como preferente.Nos documentos vieyos n´asturianu ye la unica variante usá. Sin dir a ningun llau equi nos xepartaos de llion y miranda tb apaez.(xaime)15/06/06 pue falase mas....(xaime)

Cómo trabayar[editar la fonte]

A ver Xaime, tas seguramente animáu de mui bones intenciones, pero les tos intervenciones ayuden bien poco a la wiki. Yá t'esplicaron rsg y jesusito más arriba que pa poner una semeya nun ye bastante con copiar-apegar lo primero qu'atopes y qu'hai unes normes d'estilu pa facer un artículu. Has de lleeles por favor.

Nel aspectu llingüísticu ye peor tovía lo que tas faciendo. Les tos afirmaciones de que "buscar" o "historia" son castellanismos demuestren que ties mui pocu conocimientu de la llingua en xeneral y de la variante normativa en particular. Mira un pocu el diccionariu y les gramátiques, documéntate antes de facer afirmaciones perentories, por favor te lo pido. Motán 15:34, 14 xunu 2006 (UTC)


A ver Xaime. Enantes de tomar una decisión pola to cuenta, has de consultalo. Tú nun yes naide pa camudar les coses como te paeza. Historia, ye la forma más espardía y la afitada pola propia Academia como d'usu prioritariu. ¿Entós, pa qué vienes tu a cambiar les coses como te pete?. Nun ye una norma escrita, pero más o menos, tolos qu'equí collaboramos caltenemos aquelles formes que los demás empleguen, siempre que seyan correutas acordies coles normes gramaticales y ortográfiques de l'Academia. Y si hai duldes, se consulta y s'espera a que s'afite una decisión. Tú deberíes respetar esi mou de trabayar, y decatate de que la UIquipedia nun ye un foru nel que pueas facer lo que te pete. Usuariu:Jesusito

dellos[editar la fonte]

Xaime, desconozo la lexitimidá de la palabra "dellos" como contracción de "de los", pero lo que sí ye cierto ye que "de los" ye normativo dafechu, polo que cambiar el títulu d'un artículu como "Partíu Republicanu de los Estaos Xuníos" por "Partíu Republicanu dellos Estaos Xuníos" paezme un despropósitu. Zato-ino 10:40, 4 xunetu 2006 (UTC)


Xaime, lo que tea bien, nun lo cambies porque te pete, y menos pa facelo mal. Tas faciendo trabayar de más al restu cola mayoría de les tos contribuciones, has curiar l'estilu y les formes. Naide fai un artículu perfeutu a la primera, pero tampoco ye que puedas facer cualquier cosa. Yá ta bien, ho. 85.49.11.121 14:09, 4 xunetu 2006 (UTC)

á Xaime, nun sé qué pensar de les barbaridaes gramaticales que cometes en cuantu entames a escribir: son tan gordes qu'empiezo a sospechar que lo fais pa rite de los asturianofalantes. Y lo peor ye que permíteste iguar los artículos bien escritos con correcciones que ponen los pelos derechos.

Dellos ye un pronome o axetivu indefiníu equivalente de "dalgunos" (había dellos nenos enredando, vinieron dellos sí y dellos non ). Nun se ha de confundir con d'ellos (de + ellos), qu'apaez en frases como la casa ye d'ellos.

La preposición contraese namás que col artículu el ( la puerta del coche) pero non coles formes feminines o plurales (la puerta de la casa , la puerta de los coches). Per otra parte l'artículu plural ye los y non llos, anque xente como García Arias supón qu'había formes como llo, lla, llos na edá media. Nun sobra recordate que la uiqui ye una enciclopedia n'asturianu modernu y non una reconstitución de la llingua medieval .

Por favor te lo pido otra vez, refrena un pocu l'entusiasmu creador, nun trates d'inventar la llingua y fai por conocela un pocu meyor. Si nun ye'l to idioma maternu nin tuvisti ocasión de dir a clase d'asturianu, nes biblioteques pues atopar llibros de consulta que tán mui bien fechos. Si combines el so estudiu cola llectura regular de llibros o de la prensa pues llegar a tener un conocimientu del idioma bastante curiosu Motán 10:00, 5 xunetu 2006 (UTC)

Xaime, yo tamién pienso como Motán que tas tratando de rite de nosotros y ver hasta onde te dexamos llegar. La explicación sobre "dellos" acaben de dátela. Paezme que yes bien atrevíu (o rompegüevos) corrixendo artículos de xente que tien acreditao nesta uiqui qu'escribe un asturianu bien correchu y, por supuesto, una mayor conocimientu de la llingua que tu. Por si te sirviere de daqué tienes un diccionariu d'asturianu nesta dirección: http://mas.lne.es/diccionario/ y que ye conveniente tenelu a mano mientres s'escribe. Zato-ino 10:38, 5 xunetu 2006 (UTC)

Poco más tengo que dicir, espero qu'entres en razón o habrá que tomar midíes. Pa saber más de les contracciones, mira en http://www.asturies.com/asturianu/cursu/tema12.htm --Omarete (mensaxes) 13:04, 5 xunetu 2006 (UTC)