Pronomes relativos alemanes

De Wikipedia

Los pronomes relativos son la base de la oración relativa alemana. El pronome relativu fai referencia a un sustantivu col que tien de concordar en casu y xéneru.

Pronomes relativos declinables[editar | editar la fonte]

Der, das, die; die (que)[editar | editar la fonte]

Nom. Acus. Dat. Xen.
Masculín der dean dem des
Neutru das das dem des
Femenín die die der der
Plural die die denen der

Nel casu del pronome relativu en caso xenitivu, si hai un axetivu antes del sustantivu, esi axetivu sigue la declinación fuerte:

Der Baum, dessen neuer Ast schon Blüten trägt...
L'árbol que la so nueva caña yá tien flores...

Pa la declinación del axetivu, vease declinación alemana d'axetivos

Welcher, welches, welche; welche (que)[editar | editar la fonte]

Nom. Acus. Dat. Xen.
Masculín welcher welchen welchem welches
Neutru welches welches welchem welches
Femenín welche welche welcher welcher
Plural welche welche welchen welcher

Welcher ye menos usáu que der. Emplégase sobremanera pa evitar una repetición:

Das O-Boot, das das Flaggschiff versenkte... 
→ Das O-Boot, welches das Flaggschiff versenkte...
El submarín que fundió el buque insignia...

Pronomes relativos declinables con preposición[editar | editar la fonte]

Cuando'l verbu na oración relativa rique una preposición, ésta asítiase antes de pronome relativu, y esti postreru toma'l casu gramatical qu'esixe esa preposición:

Ein kleines Haus, in dem (dativu) ein alter lediger Mann wohnte.
Das sind die Freunde, mit denen (dativu) wir in Urlaub fahren.
Kennst du Peter, ohne dean (acusativu) ich nirgendwohin gehe?
Beim Unfall, infolge dessen (xenitivu) der Verkehr zusammengebrochen ist, gab ye keine Verletzten.
Nel accidente dempués del cual el tránsitu colapsóse, nun hubo mancaos. 

El sustantivu col que se rellaciona'l pronome relativu decide'l xéneru y el númberu:

 Ein kleines Haus, in dem ein alter lediger Mann wohnte.

Na anterior frase Ein kleines Haus ye neutru singular y in ye una preposición locativa que respuende a la entruga wo?. Por ello'l pronome relativu dem ta en casu dativu singular.

Pronomes relativos indeclinables[editar | editar la fonte]

Los pronomes interrogativos wo[r] + preposición y was tamién son pronomes relativos.

Pronomes relativos indedeclinables con preposición[editar | editar la fonte]

Son los del tipu wo[r] + preposición.

Pronomes relativos indeclinables que se rellacionen a una oración completa[editar | editar la fonte]

Rellaciónense non col sustantivu sinón con tola frase.

Der Skilehrer fuhr dean Berg hinunter, wobei er versuchte, seine Fahrt zu beschleunigen.
Er hat mich angebrüllt, was unverzeihlich ist.
Ich habe mein Geld verloren, worüber ich mich natürlich geärgert habe.

Pronomes relativos indeclinables que se rellacionen a un sustantivu o a un pronome[editar | editar la fonte]

Nome o pronome inanimáu[editar | editar la fonte]

L'antecedente ye un sustantivu o un pronome, que designa a un ser inanimáu.

Die Präsidentschaft ist etwas, wonach Herr Serpa seit langem strebt.
La presidencia ye daqué a lo que el Señor Serpa aspira dende va ratu.
Das ist der Dolch, womit sie ermordet wurde.
Ési ye el puñal con el qu'ella foi asesinada.

Sicasí, la construcción en dos pallabres, con una preposición y el pronome, por casu: mit dem, ye más avezáu que l'axuntadura nuna pallabra: womit:

Die Waffe, womit er geschossen hat.
Die Waffe, mit der er geschossen hat.

Nome o pronome animáu[editar | editar la fonte]

Pa los animaos, tien d'usase siempres preposición + pronombre.

Exemplu: mit dem en cuenta de womit.

Indicación de llugar con oración relativa[editar | editar la fonte]

Los pronomes interrogativos wo, wohin y woher tamién son pronomes relativos. D'esta manera sustitúin la preposición in + pronome relativu:

Dort drüben ist die Garage, wo unser Autu steht.
Kennst du die Stadt, wohin wir in Urlaub fahren?
Die Maus rannte in die Küche, wohin die Katze ihr nachlief.
El mure salió corriendo a la cocina, onde el gatu escorrer.
Die Bude, woher diera Ware stammt, existiert nicht mehr. 
La boutique d'onde provién esta mercancía yá nun esiste.

Pronomes relativos indeclinables que se refieren a daqué indefiníu[editar | editar la fonte]

Was, en cuenta de con un pronome relativu, rellacionar con una espresión como alles, nichts, viel, wenig, etc. o al pronome demostrativu das.

Ich glaube alles, was er sagt.
Ich versuche, mir Klarheit zu verschaffen über das, was in meiner Kindheit für mein Leben Wichtiges geschehen ist.

Referencies[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]