Saltar al conteníu

Idioma itonama

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Itonama, Machoto, Saramo
Sihni padara
Faláu en Bandera de Bolivia Bolivia
Rexón Mamoré
Falantes ~5 (2007)[1]
Familia Aisllada
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Bolivia Bolivia
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 sai
ISO 639-3 ito

El itonama o sihnipadara (itonama: sihni pandara 'la nuesa llingua') ye una llingua ensin clasificar de Bolivia que na actualidá ta práuticamente estinguida, anque'l grupu étnicu itonama consta de dellos miles de persones.

Dende la promulgación del decretu supremu N.° 25894 el 11 de setiembre de 2000 el itonama ye una de les llingües indíxenes oficiales de Bolivia,[2] lo que foi incluyíu na Constitución Política al ser promulgada'l 7 de febreru de 2009.[3]

Distribución

[editar | editar la fonte]

L'ILV trabayó na llingua itonama na década de 1960. Por esa dómina quedaben unos 10 falantes monollingües, 100 falantes billingües y ente 150 y 200 persones qu'entendíen el itonama pero falaben español.[4] Toos yeren residentes en Madalena, San Ramón y Huacaraje, según la so contorna nes provincies d'Iténez y Mamoré, en departamentu de Beni. Anguaño la llingua namái ye falada por unos pocos nel pueblu de Madalena nel ríu Itonamas, afluente del ríu Iténez (o Guaporé).

Los falantes que yeren fluyíos na llingua tienen anguaño más de 80 años y solíen falar la llingua con vieyos mayores qu'ellos, sicasí, na actualidá yá nun usen la llingua pa falar ente ellos.

Clasificación

[editar | editar la fonte]

El itonama usualmente considérase una llingua aisllada o una llingua ensin clasificar que nun presenta parentescu colos sos vecinos. Greenberg (1987) clasificar tentativamente dientro del grupu paezano dientro del Filu chibchano-paezano, anque la mayoría d'especialistes consideren que nun esiste evidencia sólida en favor d'ello. Nun se presentó nenguna evidencia de parentescu, anque'l proyeutu de comparanza sistemática ASJP suxer qu'esiste cierta semeyanza léxica col movima, otra llingua aisllada de Bolivia.[5] Esto podría debese a un parentescu filoxenéticu llonxanu o seique a un procesu de préstamu léxicu.

Descripción llingüística

[editar | editar la fonte]

Esisten dende'l sieglu XIX dellos trabayos sobre'l itonama. Hervás y Panduro (1787) contién el Padre Nuesu en itonama. Los vocabularios de Cardús (1886), Fonseca (1880-81) y D'Orbigny (1839) atestiguaron tempranamente el léxicu de la llingua. Les primeres descripciones gramaticales de Adam (1897) y Créqui-Montfort y Rivet (1916) basar nestos vocabularios y nel analís de testos relixosos.

Fonoloxía

[editar | editar la fonte]

L'inventariu vocálicu del itonama ye'l siguiente:

anterior central posterior
zarraes i ɨ o
medies y ɵ
abiertes a

L'inventariu consonánticu vien dau por:

llabial dental alveo-
palatal
palatal velar glotal
obstruyente sorda p t ʧ ƫ[6] k ʔ
eyectiva ʧʼ
sonora b d
fricativa s h
nasal m n
aproximante w ɾ j

La estructura silábica ye (C)V(C), ye dicir son posibles les sílabes V, CV, CVC y VC. El tipu más frecuente ye CV:

tipu patrón Exemplos
1 V /o.ku/ 'casa' /a.bɨ.te/ 'árbol'
2 CV /be.ne/ 'naturalmente' /ka.po.to/ 'llexía'
3 CVC /o.kah.bo/ 'marmullé' /wa.ʧaʔ.tʲo/ 'tarántula'
4 VC /.wa.ba/ 'chicha' /uh.tʲa.el so.wa/ 'el so pelo'

Clases de pallabres

[editar | editar la fonte]

Nel siguiente cuadru preséntense les distintes clases de pallabres, abiertes y zarraes, en itonama con dellos exemplos (basáu en Crevels, 2012):

Clases de pallabres en itonama
Clase abierta Sustantivos okoni 'canoa', umu 'hombre'
Verbo padara 'falar', wana'ï 'gustar'
Clase zarrada Axetivos o-pi'i 'pequeñu', uh-k'aya 'fuerte'
Alverbios na'abï 'equí', o'naha 'agora'
Pronomes osni 'yo', o'nin 'tu',
Determinantes k'a'ne 'unu', k'ota'na 'DEM:DIST (aquel)'
Conxunciones wai'hna 'y', bïchama 'porque'
Interxeiciones ma'du '¡ai!, mahya '¿nun ve?


Morfoloxía

[editar | editar la fonte]

Tocantes a les carauterístiques morfolóxiques del itonama, puede señalase lo siguiente (Crevels, 2012):

  • El itonama ye una llingua por demás sintética, básicamente aglutinante, como se repara en (1), anque presenta tamién ciertes traces de fusión.


(1) k-a'-da-si-pa-k'ede-'o
F-2SG-INT-INC-boca-amosar-REP
'¿Empezasti a avisa-y de nuevu?'


  • En itonama, estrémense dellos procedimientos morfolóxicos granibles, tales como: la reduplicación, usáu sobremanera na flexón de formes verbales, como se repara en (2), onde la forma reduplicada tien un valor iterativu (ITE); la incorporación, qu'asocede típicamente en itonama na composición d'un verbu con un sustantivu amestáu (xeneralmente partes del cuerpu o términos d'allugamientu) o un clasificador, como se repara en (3); y la derivación cero, que ye un recursu bien granible al traviés del cual fórmense verbos a partir de la combinación d'un sustantivu amestáu con un clasificador, como se repara en (4):


(2) k-a'-ki-pu-<chu~><h-o><chu~>chuh-te
F-2SG-IMP-CLF:echáu.SG-<ITE~><AND-INTNS><ITE~>dientro-CNT
'¡Sigue estrumiendo (la masa)!'
(3) muka-ch'i'-ne uh-mukakano
pierna-arreyar-NEUT 3-pierna
'Arreyó les sos piernes.'


(4) ulune mama'na si-panu-bah-na
llunes AUX:FUT 1SG-techu-CLF:flexible-NEUT
'El llunes voi a techar (la casa).'
  • Tocantes a la morfoloxía nominal, los sustantivos nun lleven marca de casu y tampoco de númberu, con esceición d'unos cuantos sustantivos que refieren a seres humanos y términos de parentescu, que sí presenten formes plurales, como p.ej. wabï'ka 'muyer', ïwabï 'muyeres' y t'iyaya'tya 'neña', t'iyaya'tye 'neñes'. Con respectu al xéneru, les formes femenines de tolos sustantivos consideraos animaos formar por aciu el sufixu -ka, qu'indica femenín singular, como p.ej. upa'o 'perru', pa'o'ka 'perra'. En itonama, estrémense los sustantivos alienables de los inalienables. Na categoría de los sustantivos inalienables, entren principalmente les partes del cuerpu y los términos de parentescu, dambes categoríes marcaes obligatoriamente con un prefixu personal, como p.ej. pi-nin-'y'-ka [3SG.F-REL-fíu-F.SG] 'la so fía (d'ella)'; per otru llau, los sustantivos alienables son sustantivos que nun precisen obligatoriamente un prefixu posesivu, anque sí pueden ser teníos, y nesi casu son marcaos con un prefixu personal posesivu en combinación col prefixu relativizador el mio-/nin-.
  • Amás de los pronomes personales, estrémense tamién pronomes interrogativos, tales como: kote(wa) '¿cuándo?', ito'ko '¿ónde?', uwe'cha '¿por qué?, ente otros.
  • La frase nominal puede presentar distintes modificadores, tales como: los axetivos, los demostrativos y los numberales. Tocantes a los axetivos, esiste un conxuntu amenorgáu d'axetivos calificativos qu'espresen dimensión, edá, valor, color, y propiedá física, como p.ej. i-bïscha 'vieyu', uh-mala 'bonitu, bonu'; amás de esti pequeñu grupu, la clase de los axetivos puede ser estendida considerablemente polos axetivos compuestos al traviés de raigaños amestaos, como se repara en (5):
(5) o-wasda pas-pi'i
VV-camino anchor-pequeño
'camín estrechu','el camín ye estrechu'
  • En itonama, estrémense dos tipos de demostrativos: los demostrativos adnominales, que pueden ser, de la mesma, proximales ('esti'), mediales ('esi') y distales ('aquel') y caracterícense por indicar un oxetu y llevar obligatoriamente un clasificador, como se repara en (6); y los demostrativos alverbiales, que se caractericen por indicar un llugar, pudiendo ser este de tipu proximal, medial o distal, como se repara en (7):


(6) non'o-so o-pi lowo'-tya k-a'-ki-maku-mu ch'uka'te
DEM:PROX-CLF:echáu.PL VV-pez tar.podre-EST F-2SG-IMP-dar-1 otru
'Estos pexes tán podres, ¡dame otros!'


(7) na'abï o-si-bï kassaywanu'we
DEM:ADV:PROX VV-EX-CLF:cilíndricu noria
'Equí hai una noria.'


  • Tocantes a los numberales, el itonama presenta dos raíz numberales natives: k'a'ne 'unu' y chïpa 'dos', que van siempres acompañaes d'un clasificador nominal, sacante cuando modifiquen a seres animaos. Los demás numberales son préstamos del castellán, como p.ej. otere 'trés', kwaturu 'cuatro', que nun lleven clasificadores numberales. Con al respective de el clasificadores, ye importante señalar qu'en itonama estrémense dos grupos de clasificadores: un grupu de diecisiete clasificadores verbales/deícticos que se sufijan a ciertos verbos y a los demostrativos, y otru grupu d'ocho clasificadores numberales que se prefijan a los dos numberales nativos del itonama. Como indica Crevels (2012), la función principal de los clasificadores ye la de categorizar al referente en términos de la so forma, consistencia, tamañu, estructura, posición, y animacidad.
  • Tocantes a la morfoloxía verbal, los argumentos principales Suxetu (S), Axente (A), y Oxetu (O) de la primera y segunda persona márquense obligatoriamente nel predicáu, como s'aprecia en (8). Nunca se marca la tercer persona (singular o plural) como índiz pronominal nel predicáu en clauses independientes, nin como S/A, nin como O, ente que nes clauses dependientes sí se marca la tercer persona como S/A mas non como O.


(8) si-chudu'-ne-we-'o
1SGA-pegar-NEUT-2O-REP
'Te pegué de nuevu (col puñu).'


  • En itonama, les formes verbales subordinaes son nominalizaciones. Hai dos estrategia mayores pa nominalizar un verbu: la primera usar en clauses de complementu y alverbiales y realízase al traviés del prefixu subordinante may- (o nay-) en combinación con un prefixu S/A dependiente y un marcador de tema verbal dependiente, como se repara en (9), y la segunda, usar en clauses relatives y realízase al traviés del prefixu relativizador el mio-, como se repara en (10).


(9) si-chudu'-ne-we-'o nin-kuwana pa-nay-padara'-cha dih-padara
gustar-NEUT-F.SG HON-Juanita 3SG.F-SUB-falar-CNT 1PI-falar
'A Juanita gústa-y falar la nuesa llingua.'


(10) wabï'-ka el mio-we-he'-ka o-waka
muyer-F.SG REL-vender-DISTR-F.SG VV-carne
'la muyer que viende carne' (Lit. 'la muyer la que viende carne')


  • En itonama, les maneres verbales, tales como la interrogación, la negación, l'imperativu y el evidencial reportativo, espresar por aciu morfemes que se afijan delantre del raigañu o la tema verbal, darréu dempués del prefixu pronominal de suxetu, como se repara en (11). El tiempu nun se marca morfolóxicamente nel verbu, sinón más bien al traviés d'alverbios temporales, tales como o'naha 'agora', 'güei', wase'wa 'ayeri'. Estrémense, amás, morfemes y construcciones que modifiquen la valencia del verbu, a saber: el causativu, qu'indica que'l suxetu causa que daquién o daqué faiga esto ye daqué, como en onehna 'dormir' ~ yu-nehna 'faer a daquién dormir'; el aplicativo, que, como se repara en (12), añade'l receptor (R) 'nos' a la valencia del verbu; y el reflexivu/recíprocu, que mengua la valencia del verbu, como se repara en (13):


(11) a'-du-wana'ï'-na a'mayyumo'tyo ukatye
2SG-INT-gustar-NEUT 2SG-SUB-comer-PL chivé
¿Te gusta comer chivé?


(12) ohk'o'tyo dahne k'i-we-he o-papa
quién quiciabes APL-vender-DISTR VV-papa
'¿Quién (nos) vendería papa?'


(13) ka-tya-na'-chame'-ka pi-kachï
cara-llavar-NEUT-R/R-F.SG 3SG.F-cara
'(Ella) ta llavándose la cara.'


  • En itonama, el sistema d'alliniación acusativa combinar en clauses independientes con un subsistema inversu, que namái ye activu en configuraciones mistes, esto ye, en configuraciones nes qu'una tercer persona actúa sobre un Participante nel Actu de Fala (primer o segunda persona), como se repara en (14). Les clauses dependientes, sicasí, amuesen un patrón claru d'alliniación acusativa, como se repara en (15):


(14) a'-k'i-kamo'-ke ihwana
2SG-INV-pegar-PL Juan
'Juan te taba pegando'


(15) ohni'tye'ke kikïwa'-ke uwe'cha pa-nay-wawuh-ko-we
PRO:3PL saber-PL por.qué 3SG.F-SUB-botar-NEUT-2
'Ellos saben por qué (ella) te botó.'


  • En cuanto al númberu verbal, el itonama tien dellos mecanismos que interactúan ente sigo pa espresar el númberu de participantes y el númberu d'eventos nel verbu, como s'amuesa nel siguiente cuadru:
Espresión de númberu verbal en itonama
Númberu d'eventos Númberu de participantes
reduplicación CV parcial de la tema verbal + infixu intensificador reduplicación CV parcial de la tema verbal
marcador distributivu temes verbales singulares y plurales
marcadores pluraccionales marcadores pluraccionales
clasificadores verbales


  • El itonama presenta, amás, un conxuntu de prefixos derivativos de direición, allugamientu, y espaciu que desempeñen un papel importante tantu na formación de verbos, como s'aprecia en (16), como na de sustantivos.


(16) si-kos-li'-na
1SG-embaxo-cayer.SG-NEUT
'fundí'


No que fai a la sintaxis del itonama, puede señalase lo siguiente (Crevels, 2012):

  • En itonama, l'orde ensin marcar de constituyentes ye del tipu VSO, como s'aprecia en (17):


(17) V (verbu) S (suxetu) O (oxetu)
i-doh-ne o-pa'o t'iyaya
VV-morder-NEUT VV-perru neñu
'El perru mordió al neñu.'


  • Na frase nominal, los axetivos y numberales siguen polo xeneral al sustantivu nucleu de la frase, como s'aprecia en (18). Na frase posesiva'l posesor sigue al elementu teníu, como se repara en (19).


(18) abïte o-pi'i
árbol VV-pequeñu
'un árbol pequeñu'


(19) ah-el mio-warata masimo
3-REL-plumaxe Máximu
'el plumaxe de Máximu'


  • En itonama estrémense distintos tipos de construcciones complexes, qu'espresen rellaciones de coordinación, como nel casu de les clauses yustapuestu y coordinar, o subordinación, como nel casu de les clauses relatives, de complementu y alverbiales. De siguío preséntase un exemplu de clausa coordinada (20) y subordinada (21) en itonama:


(20) nela'-na sih-nin-se<'>wa-na tyahka'kahka
nube-NEUT 1PE-REL-ver<NEG>-NEUT lluna
'Hai nubes, nun vemos la lluna.'


(21) se'-mapuwa-na-he ah-may-yahdi'-cha'cha
1PE-llamentar-NEUT-DISTR 3-SUB-tar.enfermu-MULT
'Llamentamos que (ellos) tean enfermos.'


Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Adelaar, 2004
  2. Bolivia: Decretu Supremu Nº 25894, 11 de setiembre de 2000
  3. Constitución Política de Bolivia
  4. Camp y Licardi, 1967
  5. ASJP - World Language Tree
  6. Equí emplegóse /ƫ/ como signu alternativu pa //

Bibliografía

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]