Saltar al conteníu

Idioma fulniô-yatê

De Wikipedia
Yatê, Fulniô, Carnijó
yathê
Faláu en Bandera de Brasil Brasil
Rexón Pernambuco
Falantes 2.930 (1999)[1]
Puestu Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996)
Familia Macro-yê (?)

 Fulniô-Yatê

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 fun

Estensión del yatê, fulniô, carnijó

El fulniô-yatê ye una llingua indíxena de clasificación dudosa de Brasil. Amás úsense los otros nomes pa designar al idioma como carnijó, fornió, furniô, yahthe y iatê.

El funiô-yatê ye la única llingua indíxena sobreviviente nel nordeste de Brasil.[2] Esisten dos variantes principales el fulniô y el yatê, que son bien cercanos ente sigo.[1]

Descripción llingüística

[editar | editar la fonte]

Clasificación

[editar | editar la fonte]

Kaufman (1990) clasificó'l fulniô-yatê como una llingua macro-yê y Ayron D. Rodrigues tamién amuesa dellos cognados ente'l fulniô-yatê y otres llingües macro-yê. Sicasí, Eduardo Ribeiro de la Universidá de Chicago, que trabaya na clasificación de llargu algame de les llingües de Brasil, nun considera significativa la evidencia y clasificar como llingua aisllada.

Fonoloxía

[editar | editar la fonte]

El fulniô-yatê tine el siguiente inventariu de consonantes:

Llabial Dental Palatal Velar Glotal
oclusiva p, pʰ t, tʰ, d k, kʰ
africada ʦ, ʦʰ ʧ, ʧʰ, ʤ
fricativa f s, z ʃ h
nasal m n
aproximante w l j

Tamién esiste un soníu oclusivu glotal o saltillo [ʔ], anque se considera un soníu epentéticu non contrastivo y por tanto nun ye parte del sistema fonolóxicu. Los grupos consonánticos llindar a dos consonantes non aproximantes (y trés si apaez una aproximante /j w/), siendo la sílaba más complexa posible de tipu CCCVC. Meland & Meland analicen les vocales amenorgaes como /j w/: /tfàltʰùlkja/ 'cruciando (al otru llau)', /kwlèlja/ 'podre'.

Tocantes a les vocales l'inventariu ta formáu por /i ɪ æ a ɔ o o/. Esisten bien pocos pares mínimos ente /o/ y /o/, lo cual suxer que /o/ podría ser un desenvolvimientu tardida, seique por influencia del portugués. Toes estes vocales tienen alófonos nasalizados y glotalizados, dependiendo de les consonantes axacentes. Amás les vocales pueden ser fonéticamente llargues o curties, procediendo les llargues de l'asimilación de /h/, siendo prounciadas [Vh] n'unu de los dialeutos y como [Vː] nel otru, por eso les vocales llargues son analizaes fonémicamente como /Vh/. Nun esisten secuencies de dos o más vocales siguíes, cuando fonolóxicamente alleguen dos vocales tas o se funden o apaez una oclusiva glotal epentética.

Amás esisten dos tonos de nivel (llamaos altu y baxu), alofónicamente estos dos tonos de nivel básicu dan llugar a tonos de contorna qu'apaecen xunto a consonantes sonores. Per otra parte les sílabes finales tienden a escarecer de contrastes tonales, y les vocales finales tienden a ensordase o la elidirse.

Referencia

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 Ethnologue report for language code - Iatê
  2. Robert Henry Robins & Y. M. Uhlenbeck (1991). Endangered languages. Edimburgu: Edinburgh University Press, páxs. 60. ISBN 978-0-85496-313-3.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]