Saltar al conteníu

Idioma chatín

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Chatín
'Chaq-f tnya-j'
Faláu en  Méxicu
Rexón Oaxaca.
Falantes 51,612 (INEGI,2015)[1]
Puestu Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996)
Familia Llingües otomangue

 Otomangueanas orientales
  Zapotecanas
   Idioma chatín

Estatus oficial
Oficial en En Méxicu tien reconocencia como llingua nacional [1]
Reguláu por Secretaría d'Educación Pública
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 cta
ISO 639-3
Chatín
Estensión del idioma chatín nel Estáu d'Oaxaca.

L'idioma chatín ye una familia de llingües indíxenes que se fala nel sur del estáu mexicanu d'Oaxaca. Forma parte del grupu de llingües zapotecanas de la caña oriental de la familia llingüística otomangue. Ye falada por unos cincuenta mil individuos pertenecientes al grupu étnicu chatín, que'l so territoriu étnicu tradicional alcontrar nel sur d'Oaxaca.

Los chatinos son un pueblu bien cercanu en llingua y cultura a los zapotecos, que les sos llingües constitúin la otra parte del grupu de llingües zapotecanas. Los chatinos llamen a la so propia llingua chat'ña, que significa pallabra difícil. La llingua chatina gocia de reconocencia como llingua nacional en Méxicu.

Dialeutos

[editar | editar la fonte]

Franz Boes 1913 y Campbell 2013 clasifiquen a la llingua chatina como un grupu de tres llingües, qu'amuesen graos distintos de intelixibilidá mutua.

  • Chatín de Zenzontepec
  • Chatín de Tataltepec
  • Chatín del este

Campbell (2013), nun estudiu basáu n'innovaciones compartíes primero estrema les llingües chatinas en dos grupos: el de Zenzontepec y el grupu del chatín de la mariña. Depués estrema esti últimu grupu en dos: el chatín de Tataltepec y el chatín oriental. El chatín oriental inclúi toles otres variantes chatinas y Campbell nun atopa innovaciones compartíes pa comprobar la subdivisión del chatín oriental. Esti afayu reflexa la división tripartita de les llingües chatinas, en que'l chatín consta de trés "dialeutos" con poca intelixibilidá mutua, de Boes (1913), basáu nos comentarios d'un falante del chatín.

Comparanza con otres llingües

[editar | editar la fonte]

La cercanía ente les llingües zapoteques y el chatín puede ser esaminada comparando la forma de los numberales:[2][3]

Significáu  unu   dos   trés   cuatro   cinco   seis   siete   ocho   nueve   diez 
 Zapoteco septentrional (Xhon) to chope shone tape |

align=center | gayo'

xope gaze xono' ga chi

align=center | tobi

chuppa chonna taapa gaayu' shoopa' gadxe shono ga' chii
 Zapoteco del Valle (Mitla) tehb tyo'p chôn tahp gaî sho'p gáhdz shúhn
 Zapoteco de Ixtlán ttubi chuppá tsunná tappa gàyu' sh:uppá gatsì sh:unú' tsìi
 Zapoteco de Zoogocho to chop shonhe tap gayu' zh:op galle zh:ono' ga shi
 Chatín ska23 tukwa32 snã32 hakwa23 ki'yu32 skwa32 kati21 snũ23 kaa² tii²

Fonoloxía

[editar | editar la fonte]

L'inventariu consonánticu del chatín de la zona alta vien dau por:[4]

Llabial Alveolar Alveo-
palatal
Velar Llabiu-
velar
Glotal
Oclusiva p t, d tʲ, dʲ k, g kʷ, gʷ ʔ
Africada simple ʦ, ʣ ʧ, ʤ
Fricativa s ʃ, hʲ h
Aproximantes l, r lʲ, y w
Nasal m n

Tocantes a les vocales esisten cinco timbres, oposción de cantidá y nasalidá, polo que l'inventariu de vocales ye estensu:

orales / i, iː, y, yː, a, aː, o, oː, o, oː/
nasales /ĩ, ĩː, ẽ, ẽː, ã, ãː, õ, õː, ũ, ũː/

L'inventariu consonánticu anterior nun ye'l mesmu pa toles variedaes, una reconstrucción fecha a partir de diverses variedaes reconstrúi pal proto-chatín el siguiente inventariu:[5]

Alveolar Alveo-
palatal
Velar-
palatal
Velar Llabiu-
velar
Glotal
Oclusiva *t *tʲ *kʲ *k *kʷ
Africada simple
Fricativa *s *h
Aproximantes *l *lʲ, *y *w
Nasal *n *nʲ

Tocantes a les vocales la reconstrucción inclúi namái vocales curties / *i, *y, *a, *o, *o/ que pueden apaecer nasalizadas /*ĩ, *ẽ, *ã, *õ, *ũ/ y con dos tonos: alto (´) y baxu (`).

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Pride & Pride, 1997.
  2. numberales en llingües amerindies
  3. Pride & Pride, Chatino de la zona alta, 1997, p. 155
  4. Pride & Pride, 1997, páxs. 27-30
  5. B. W. Upson and Robert E. Longacre, 1965, páxs. 312-322

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Franz Boas (1913): Notes on the Chatino language of Mexico, n'American Anthropologist, vol. 15, páxs. 78-86.
  • Eric Campbell (2013): The internal diversification and subgrouping of Chatino, n'International Journal of American Linguistics, vol. 79, páxs. 395-420.
  • Pride, Leslie y Kitty Pride (1997): Chatino de la zona alta, oaxaca, n'Archivo de lenguas indígenas de Méxicu, ed. COLMEX, ISBN 968-12-0701-7.
  • Pride, Kitty y Leslie Pride (comps.), (1970) Vocabulario chatino de Tataltepec. Castellano-chatino chatino-castellano, Instituto Lingüístico de Verano, Méxicu, 103 pp. (Vocabularios y Diccionarios Indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 15). Lexicología y Lexicografía: Diccionarios. Lenguas Mexicanas: Chatino y Español.
  • Sullivant, J. Ryan (2013) "El contraste de [nt y [nd] y la duración consonántica en las lenguas chatinas"] Archiváu 2015-04-27 en Wayback Machine, Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America-VI, University of Texas at Austin, Austin. Fonética y Fonología. Lenguas Mexicanas: Chatino.
  • Sullivant, J. Ryan (2016) "Reintroducing Teojomulco Chatino", International Journal of American Linguistics, 82, núm. 4, 393–423. Fonética y Fonología y Sociolingüística: Bilingüismo. Lenguas Mexicanas: Chatino; Zapoteco.
  • Villard, Stéphanie (2013) "Los conceptos de propiedad en el chatino oriental de Zacatepec", Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America-VI, University of Texas at Austin, Austin. Semántica. Lenguas Mexicanas: Chatino.
  • Woodbury, Anthony C. y Emiliana Cruz (2014), "Collaboration in the context of teaching, scholarship, and language revitalization: experience from the Chatino language documentation project", Language Documentation and Conservation, núm. 8, 262-286. Lingüística y Educación: Enseñanza de la Lengua Oral y de la Lengua Escrita, Sociolingüística: Políticas Lingüísticas y Documentación Lingüística. Lenguas Mexicanas: Chatino.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]