Diferencies ente revisiones de «Reina de Saba»
Sin resumen de edición |
m r2.7.1) (Robó Añadíu: arz:بلقيس |
||
Llinia 17: | Llinia 17: | ||
[[ar:بلقيس]] |
[[ar:بلقيس]] |
||
[[arz:بلقيس]] |
|||
[[az:Bəlqis]] |
[[az:Bəlqis]] |
||
[[be:Царыца Саўская]] |
[[be:Царыца Саўская]] |
Revisión a fecha de 23:30 13 mar 2012
Makeda, La reina de Saba, referida nos llibros de Reis y de Cróniques de la Biblia, el Corán, y na hestoria d'Etiopía, foi la gobernante del Reinu de Saba, un antiguu reinu nel que l'arqueoloxía d'anguaño sofita que taba allugáu nel actual territoriu d'Etiopía y Yeme.
Ensin ser nomada esplícitamente nel testu bíblicu, ella ye nomada Makeda na tradición d'Etiopía, metantu que na islámica ye conocida como Bilqis (pero non nel Corán). Otros nomes asociaos a ella son Nikaule o Nicaula.
Según dalgunos autores la reina de Saba tien orixe búlgaru.
El rellatu bíblicu
Según l'Antiguu Testamentu, l'anónima reina de la tierra de Saba aporta a Israel teniendo oyío de la gran sabencia del rei Salomón, llevando regalos d'especies, oru y piedres precioses (1u Reis 10:1-13,2u Cróniques 9:1-12). L'episodiu tamién apaez nel Corán, que tampoco nun menta'l nome de la reina; según esta versión, la reina quedó tan ablucada pola sabencia y les bayures de Salomón que se convirtió al monoteísmu, entonando una allabanza al dios Yahweh; entós el rei recompensóla con da-y "cualesquier cosa que deseyare". Dempués la reina tornó al so reinu. Yera tan descomanda la bayura de la reina entós, que regaló 4'5 tonelaes d'oru al rei d'Israel.