Clara Santiró Font

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Clara Santiró FontPicto infobox auteur.png
Vida
Nome completu Clara Santiró i Font
Nacimientu Barcelona1931
Nacionalidá Bandera d'España España
Fallecimientu

San Marcelino Traducir2007

(75/76 años)
Estudios
Llingües castellanu
catalán
Oficiu
Oficiu escritora
Cambiar los datos en Wikidata

Clara Santiró

Font (Barcelona 1931, Valencia 2007), escritora en valencianu de cuentos infantiles.[1]

Biografía[editar | editar la fonte]

Nació n'agostu de 1931 en Barcelona, fía d'un carpinteru, Lluís Santiró Terés, que trabayaba nel Parque d'Artillería, y de Carmen Font Vallès, orixinaria de Castellón.[1] Los primeros años de la so infancia pasar nel barriu de Sant Gervasi de la ciudá Condal, xuntu cola so hermana Carmen y los sos padres, hasta que al españar la guerra del 36 tou tresmanar pa la familia.

Al rematar el conflictu bélicu'l padre foi encarceláu nun campu de concentración y tres la so lliberación foi despidíu del so trabayu dientro de los procesos de “depuración” que se llevaron a cabu na dómina franquista. Ye por esta razón que la familia decide unviar les fíes a valencia, ciudá na que Carmen Font Vallès tenía familiares. Les esperiencies vivíes por Clara mientres esti viaxe, que realizaron en tren, quedaría reflexaes nuna de les sos obres inédites hasta'l día de la so muerte, el cuentu tituláu “Aquell tren…, aquella estació…”.

Al llegar a Valencia hai d'empecipiar una nueva vida, incluyendo una nueva forma d'espresase, yá que, hasta esi momentu, el catalán fuera l'únicu idioma qu'había estudiáu y utilizáu y d'equí p'arriba tenía qu'aprender a lleer y escribir namái en castellán, dexando'l so idioma maternu ente les alcordances de la infancia.

Tres los sos estudios primarios, cursó estudios de mecanografía i taquigrafía pa poder trabayar como secretaria, pero tres unos meses trabayando como tal nuna empresa y ganando un sueldu mínimu, pasó a trabayar como empaquetadora de güevos nuna empresa llamada “El mio campu”, onde realizando esti trabayu cobraba cuasi'l doble que como secretaria.[1]

Ye nesti nuevu trabayu onde conocería al que se convertiría en 1954 n'home y compañeru mientres el restu de la so vida, Florencio Sánchez, un emigrante de Blanques, provincia de Teruel.

Tres un tiempu tratando de salir alantre'l nuevu matrimoniu treslladar a Blanques, onde empecipiaron un proyeutu empresarial pa montar una granxa de coríos, na qu'invirtieron parte de les tierres y de los recursos de Florencio. Ye nesta etapa de residencia en Blanques na que se produz la nacencia de los sos trés primeros fíos, María Luisa, Tomás y Amalia.

En 1961 y en viendo la imposibilidá de siguir alantre viviendo en Blanques, deciden volver a Valencia, estableciendo la so residencia nun nuevu barriu qu'empezaba a formase llamáu barriu de San Marcelino, que naquellos momentos solo cuntaba con unos poques cases construyíes pol arzobispu de Valencia, Marcelino Olaechea, p'allugar a les families ensin llar y que más tarde s'utilizaría pa dar cabida a aquelles families que perdieren les sos cases cola riada del Turia de 1957, y que s'allugaba más allá de la Cruz Cubierta, que tradicionalmente marcaba'l final del términu municipal de Valencia pel sur.

Esti nuevu mundu, anguaño desapaecíu, ente Valencia que crecía rápido mientres los años 60 del sieglu XX y un mundu rural vivu pero en retrocesu, una güerta (absorbida por esta espansión) llena d'hestories y lleendes que sirvieron d'inspiración pa dos de los sos más conocíos cuentos: “Els dos gegants de Sant Marcel·lí” y “El gripau” , según una obra inda inédita titulada “El directe de Colàs”.

Tres el treslláu Clara amás de les típiques xeres de madre y ama de casa abre una tienda de vienta de güevos, ente que'l so home consigue trabayu nuna fábrica. Pero un accidente llaboral faen tresmanar la vida familiar y obliguen a Clara a realizar más hores de trabayu pa poder caltener la familia, vendiendo güevos amás d'en la tienda de puerta en puerta, tantu nel barriu de San Marcelino, n'otru barriu un tanto más alloñáu de Valencia y de recién construcción, el barriu del Parque Alcosa del vecín pueblu d'Alfafar. Poco tiempu dempués naz el so cuartu fíu, Ernesto. Nel añu 1984 consigue xubilase y ye entós cuando empezó a desenvolver delles de les actividaes que pola difícil situación económica de la familia tuviera que retardar. D'un llau el so llabor como catequista na parroquia de San Marcelino; d'otru el so interés por retornar al usu y estudiu de la so llingua materna. Esto últimu llevar a matriculase nos cursos de valencianu que s'impartíen nel Centre Carles Salvador de Valencia, inscrita na asociación Acció Cultural del País Valencià. Tres años d'estudios, y con cuasi 73 años, llogró'l títulu de nivel cimeru na Xunta Calificadora de Conocencies de Valencianu de la Xeneralidá Valenciana.

Incansable trabayadora y amiga de los neños, el so llabor catequizador xunir al so amor a la so llingua materna y ello llevólu a realizar catequesis en valencianu na parroquia del barriu de tola so vida, el de San Marcelino.[1]

Tamién por esa dómina y en parte de resultes del so tratu colos neños, empezó una etapa como “cuentacuentos”, y de ende pasó a escribir los sos primeros llibros de cuentos.

Foi una gran collaboradora cola Asociación de Vecines y Vecinos del barriu de San Marcelino, de la cual yera socia, polo que parte de les sos obres fueron presentaes nos locales d'esta asociación.[2]

Nel añu 2005 diagnosticáron-y un cáncer contra'l que tuvo lluchando hasta que finalmente en marzu de 2007 morrió d'esta enfermedá. Mientres les sos llargues estancies nel hospital La Fe de Valencia, nun dexó d'escribir, de fechu una de les sos obres, “Mil tretze” , escribir mientres una d'estos periodos de convalecencia hospitalaria, y compaxinada esti entretenimientu lliterariu con actividaes p'animar a otros enfermos hospitalizaos, lleéndo-yos los sos cuentos o participando na actuación d'otros voluntarios.

Los vecinos del barriu Sant Marcel·lí presentaron, al traviés de l'Asociación de Vecines y Vecinos del barriu de Sant Marcel·lí, nel añu 2008 una solicitú a la delegación de Cultura del Conceyu de Valencia, col sofitu de toles entidaes culturales, deportives y educatives del barriu, encamentando a dedicar la biblioteca del Centru Cultural Rambleta a la escritora Clara Santiró Font, n'alcordanza y homenaxe de la insigne escritora valenciana vecina del barriu. Finalmente nel añu 2012 el Conceyu dedicó la biblioteca a Clara Santiró, pasando a denominase oficialmente “Biblioteca Municipal Clara Santiró i Font”.[3]

Obra lliteraria[editar | editar la fonte]

Como diximos enantes parte de los sos cuentos son un reflexu de la so propia esperiencia vital, “Aquell tren….aquella estació…” qu'amás tien l'interés de que los fechos que se narren son sucesos reales, frutu de les alcordances de la mesma autora, magar ser unu de les sos primeres obres llevar a cabu la so primer publicación como parte del llibru tituláu: “Homenatge a Clara Santiró. Una dona singular”, llibru que l'Asociación José Luis Sampedro pa la Salú y la Cultura, editó en 2008, sobre la so biografía, por considerala un exemplu pa otros enfermos, por encarar la so enfermedá con un estáu d'ánimu que-y dexó encarar la y superala, magar que finalmente pudo con ella. El llibru foi presentáu'l 25 d'abril de 2008 nel llocal de Xunir Musical L’Horta de Sant Marcel·lí”.

Esti llibru recueye trés obres inédites de Clara Santiró, dos cuentos y un poema. El cuentu “Aquel l tren ..., aquella estación...”; “Marieta”, que ye un cuentu que recueye'l final que Clara Santiró escribiera a unu de los relatos curtios d'Isabel-Clara Simó, tituláu “La Semeya” y que forma parte del llibru “Dones”. Y d'últimes un poema qu'escribió'l 11 de marzu de 2004, día del atentáu de Madrid, nel que refuga la guerra, y que titula “Ferida de guerra”.[4]

Les siguientes pobras escrites y publicaes fueron:

  • “Els dos gegants de Sant Marcel·lí” i “El gripau”, dambes publicaes en 2004.
  • Pela so parte la obra “El directe de Colàs” inda nun se publicó.
  • La so siguiente obra publicada foi “Mil tretze”, de 2005, y nel añu 2006, publicóse l'últimu cuentu escritu pola autora: “Tha-ron-xina, La llegèndaria hestoria de la flor del taronger””.

Referencies[editar | editar la fonte]



Clara Santiró Font