Nel Pozu María Luisa

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Nel Pozu María Luisa
Datos
Tipu cantar
Fecha publicación 1949
Cambiar los datos en Wikidata

Nel Pozu Maria Luisa (tamién conocía como Santa Bárbara o Santa Bárbara bendita) ye un cantar tradicional de los mineros asturianos y llioneses.

El cantar[editar | editar la fonte]

El sen murniu de la lletra, xuníu al envís tráxicu y heróicu de la partitura, que munches vegaes interprétase a capella por un coru de paisanos, fizo d'esti cantar un símbolu de la minería asturiana y de la minería en xeneral. Emplegáu delles vegaes como un himnu de la clase obrera, el cantar usóse abondo na Revolución Asturiana de 1934 y na Guerra Civil Española.

La lletra fala del dolorosu tornar a casa d'un mineru, entafarráu nel sangre de los sos collacios mineros, que-y cuenta a so muyer (Maruxina) d'un accidente nel perconocíu Pozu Maria Luisa allugáu en Ciañu, Llangréu.

La minería del carbón alcuéntrase n'Asturies dende'l sieglu XVIII y foi ún de los afitos económicos más importantes na economía asturiano. El trabayu de mineru ye conocíu como ún de los más peligrosos qu'hai, morriendo centenares de mineros nes mines asturianes dende antañu, lo que fai del accidente na mina un acontecimientu abegosu y común n'Asturies.

Anguaño, Santa Bárbara considérase un cantar perimportante nel repertoriu de música tradicional asturiana y ye interpretáu abondo. N'Asturies, ye vezu cantar o sentir el himnu en funerales, homenaxes y tributos.

Lletra[editar | editar la fonte]

Nel pozu María Luisa,
trianlará lará, trianlará.
Nel pozu María Luisa,
trianlará lará, trianlará.
Morrieron cuatro mineros,
mira, mira Maruxina, mira
mira como vengo yo.
Morrieron cuatro mineros,
mira, mira Maruxina, mira
mira como vengo yo.

Santa Bárbara bendita,
trianlará lará, trianlará.
Santa Bárbara bendita,
trianlará lará, trianlará.
Patrona de los mineros,
mira, mira Maruxina, mira,
mira como vengo yo.
Patrona de los mineros,
mira, mira Maruxina, mira,
mira como vengo yo.
Patrona de los mineros,
mira, mira Maruxina, mira
mira como vengo yo.

Traigo la camisa roxa,
trianlará lará, trianlará.
Traigo la camisa roxa,
trianlará lará, trianlará.
De sangre d'un compañeru,
mira, mira Maruxina, mira
mira cómo vengo yo.
De sangre d'un compañeru,
mira, mira Maruxina, mira,
mira cómo vengo yo.

Traigo la cabeza rota,
trianlará lará, trianlará.
Traigo la cabeza rota,
trianlará lará, trianlará.
Que me la rompió un costeru,
mira, mira Maruxina, mira
mira cómo vengo yo.
Que me la rompió un costeru,
mira, mira Maruxina, mira
mira cómo vengo yo.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]