Árabe xipriota
Árabe xipriota 'Sanna' | |
---|---|
Faláu en | Xipre |
Falantes | <900 falen la llingua a distintos niveles |
Familia | Afro-asiáticu Semíticu |
Alfabetu | alfabetu griegu y alfabetu llatín. Históricamente alfabetu árabe |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | {{{iso2}}}
|
ISO 639-3 | acy
|
Árabe xipriota. |
El árabe xipriota, tamién conocíu como árabe xipriota maronita o Sanna,[1] ye una variedá morrebunda d'árabe falada pola comunidá maronita en Xipre. D'antiguo los falantes atopábense principalmente en Kormakitis, pero por cuenta de la invasión Turca de Xipre en 1974, la mayoría foi recolocada nel Sur y espardida pola isla,[2] llevando al cayente de la llingua.[3] Tradicionalmente billingües en griegu xipriota, siendo tolos demás falantes d'árabe xipriota mayores de 30 años d'edá dende antes del añu 2000.[4] Un censu de 2011 informó que, de los 3.656 xipriotes maronites nes zones controlaes pola República de Xipre (el sur), nengún declaró l'árabe xipriota como la so primer llingua.[5]
Historia y clasificación
[editar | editar la fonte]L'árabe xipriota foi introducíu per primer vegada a Xipre pola Ilesia Maronita, los maronites, que procedíen principalmente de Siria y El Líbanu ente'l sieglu IX y el sieglu X.[2][3] Dende 2002, ye unu de los llinguaxes severamente amenaciaos designaos pola UNESCO[6] y, dende 2008, ye reconocíu como una llingua minoritaria de Xipre,[7] coincidiendo con un intentu de revitalizar el llinguaxe que puede resultar inútil.[8]
L'árabe xipriota comparte un gran númberu de traces comunes con árabe iraquín; árabe mesopotámicu;[2] particularmente la variedá septentrional del árabe mesopotámicu, y cuntóse como perteneciente a esta área del dialeutu.[9] Tamién comparte munches traces col árabe llevantín. Créese qu'estes carauterístiques comunes remontar a un periodu nel qu'había un continuu dialeutal ente los dialeutos de Mesopotamia y l'área de dialeutu siriu.[2]
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ http://www.naharnet.com/stories/en/221537-cyprus-maronite-minority-sees-chance-to-save-ancient-language
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 (Versteegh, 2001, p. 212)
- ↑ 3,0 3,1 (Hadjioannou, Tsiplakou y Kappler, 2011, p. 507)
- ↑ acy
- ↑ (Council of Europe, 2014, p. 4)
- ↑ (Hadjioannou, Tsiplakou y Kappler, 2011, p. 535)
- ↑ «Implementation of the Charter in Cyprus». Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archiváu dende l'orixinal, el 24 d'ochobre de 2011. Consultáu'l 20 de mayu de 2013.
- ↑ (Hadjioannou, Tsiplakou y Kappler, 2011, p. 508)
- ↑ (Owens, 2006, p. 274)