Saltar al conteníu

Zarfáticu

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Xudeofrancés
Zarfático

צרפתית Tzarfatit
Faláu en Actuales  Francia (región norte),  Países Baxos, Alemaña (centro-oeste)
Falantes llingua muerta
Familia Indoeuropéu

 Itálicu
  Romance
   Ítalo-occidental
    Galu-ibéricu
     Galo-romance
     Subgrupu oïl
      Grupu francés
       Xudeofrancés

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 zrp

El zarfático o xudeofrancés (Tzarfatit) yera una llingua xudeorromance falada nel norte de Francia, los Países Baxos y el centru-oeste d'Alemaña, en ciudaes como Mainz, Frankfurt del Main, y Aquisgrán.

Etimoloxía

[editar | editar la fonte]

La pallabra Zarfático provién del nome hebréu pa Francia, Tzarfat (צרפת), el nome bíblicu de la ciudá fenicia de Sarepta. Dalgunos conxeturaron que'l zarfático yera la llingua orixinal de los Xudíos que finalmente adoptaron l'antiguu altu alemán, que llevó al desenvolvimientu de Yidis.

El zarfático foi escritu usando una variante del alfabetu hebréu, y apaeció per primer vegada nel sieglu XI, nes gloses de los testos de la Biblia hebrea y el Talmud escritos polos grandes rabinos Rashi y Moshe Hadarshan. Espulsiones y persecuciones constantes, causando grandes foles d'emigración xudía, provocaron la estinción d'esta llingua a finales del sieglu XIV.

Carauterístiques distintives

[editar | editar la fonte]

Una de les carauterístiques de la ortografía zarfática, que lo estrema de la mayoría d'otres llingües xudíes indoeuropees, ye que pa representar los soníos de vocales, en llugar d'utilizar les lletres hebrees ensin fonemes coincidentes nel llinguaxe, yera estensivu l'usu del sistema del Niqud del Hebréu tiberiano pa indicar la gama completa de vocales del francés antiguu.

Otra carauterística interesante del zarfático ye qu'amuesa relativamente pocos préstamos del hebréu. Esto estremar de la gran mayoría d'otres llingües xudíes, y puede indicar que nun ye en realidá un llinguaxe distintu, más bien un dialeutu del francés antiguu, o a cencielles el francés antiguu escritu con una ortografía distinta, yá que esi idioma nun tenía un estándar escritu.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]