Antiguu Testamentu

De Wikipedia
(Redirixío dende Vieyu Testamentu)
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Antiguu Testamentu de la Biblia de Gutenberg.

El Antiguu Testamentu ye —según el canon cristianu— la primer parte de la Biblia. Contien el Pentateuco, y otres series de llibros históricos, sapienciales y proféticos. En total numberar nel Antiguu Testamentu 39 llibros na versión protestante, 46 llibros na versión de la Ilesia católica, y 51 llibros na de la Ilesia ortodoxa.

Los xudíos estremen los llibros del Tanaj en tres grupos distintos: Torá (la Llei), Neviim (los Profetes) y Ketuvim (los Haxógrafos).

El grupu denomináu testigos de Jehová prefier la espresión Escritures Hebrees pa referise a esta colección de llibros.

Nel xudaísmu[editar | editar la fonte]

L'Antiguu Testamentu de los cristianos nel xudaísmu ye llamáu Tanaj, un acrónimo para Torá, Neviim y Ketuvim (Llei, Profetes y Escritos). El Tanaj consiste na Torá de Moisés, l'únicu llibru consideráu como dictáu y escritu por Dios mesmu y apurríu a Moisés nel Monte Sinaí; los Profetes, que son los llibros que se consideren como inspiraos por Revelación Profética; y los Escritos, que son una colección d'escritos poéticos y hestóricos que se consideren inspiraos pol Ruaj haKodesh (Espíritu Santu). Cuidao que Dios nel so Torá manda nun añedir nin quitar nada de la Torá de Moisés, toa escritura que viniera dempués ye midida a la lluz de la Torá. Asina, los llibros que menos s'acoplen a la Torá son consideraos menos inspiraos y por tanto, menos importantes. Por esti motivu, el xudaísmu nun considera los Escritos de los discípulos de Jesús como inspiración Divina, por tantu la Biblia xudía solo componse del Tanaj. Dellos grupos, ente ellos los xudíos nazarenos y xudíos mesiánicos (non reconocíos como xudíos por nenguna denominación tradicional) consideren el llamáu Nuevu Testamentu» como material importante d'aprendizaxe, al mesmu nivel que'l santu Zohar o'l Talmud, pero nunca al mesmu nivel que la Torá de Moisés, que ye considerada «Llei perfecta» (Sal 19:7), «pa los fíos de los nuesos fíos» (Dt 4:8-9), y como Jesús mesmu enseñaría, la Torá ye vixente «hasta que pasen los cielos y la Tierra» (Mt 5:18).

Xéneros lliterarios[editar | editar la fonte]

L'Antiguu Testamentu ye un testu bien complexu por tar compuestu por llibros escritos en múltiples xéneros y en distintes dómines históriques del pueblu hebréu.

Tocantes a la mayoría de los llibros, pueden reconocese cuatro tradiciones lliteraries que los componen (acordies con la hipótesis documentaria):

  • Yahvista, que fai usu del términu Yahveh pa referise a Dios, al que presenta antropomórfico, manifestáu de forma humana. Esti xéneru ye probablemente propiu del reinu hebréu del sur o de Judá.
  • Elohísta, que fai usu del términu Elohim pa referise a Dios, al que presenta más intrescendente. Esti xéneru ye probablemente propiu del reinu hebréu del norte o d'Israel.
  • Sacerdotal, que se centra en cuestiones del cultu xudaicu, y qu'inclúi el relatu que s'atopa de primeres de too l'Antiguu Testamentu: la primer versión de la Creación nel llibru de la Xénesis (la segunda versión de la Creación vien darréu dempués y ye de tradición yavista).
  • Deuteronómica, que se centra nel cumplimientu de la Llei, por ser escrita no que dalgunos identificaron como l'afayu de la Llei en tiempos del rei Josías. Precisamente'l llibru del Deuteronomio pertenez a esti xéneru.[1]

Pueden reconocese los siguientes xéneros lliterarios nel Antiguu Testamentu:

  • Hestóricu: Toma tolos testos en forma de relatu. Inclúi: hestories reales, noveladas y ficticies; relatos populares (mitos, lleendes, sagues, cuentos); datos informativos, y biográficos; relatos qu'anuncien la venida del Mesíes.
  • Llei: Colecciones de normes y preceptos polos que se rexía'l pueblu hebréu, tantu no civil como no relixoso.
  • Profecía: Dichos y discursos pronunciaos por un profeta (mensaxeru que fala en nome de Dios). Inclúi oráculos, relatos biográficos, visiones y acciones simbóliques.
  • Llírica: Testos poéticos, xeneralmente en versu, qu'espresen sentimientos y vivencies fondos. Inclúi cantares d'amor, escoyíes de dolor, poemes d'oración.
  • Sabiduría: Colecciones de sentencies, proverbios, alegoríes y refranes qu'espresen de forma popular y razonada la esperiencia de vida propia del sabiu.[2]
Ver tamién: Fonte bíblica

Llibros del Antiguu Testamentu[editar | editar la fonte]

Moisés coles Tables de la Llei, de Rembrandt.

Pentateuco o Torá[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Torá

1-Xénesis: El llibru de la Xénesis rellata la hestoria de la creación del mundu, el relatu de la cayida de Adán del xardín del Edén, la narración del Diluviu Universal, la hestoria de la Torre de Babel, el llamáu del patriarca Abraham y l'apaición de les 12 tribus d'Israel que terminaríen viviendo n'Exiptu.

2-Éxodu: Los principales fechos del llibru xiren alredor de la partida de los esclavos hebreos d'Exiptu, sol lideralgu de Moisés, y remata fervorosamente cola entrega de la Sagrada Torá nel monte Sinaí.

3-Levítico: Esti llibru trata les temes de les lleis referíes a los sacrificios, la consagración de los sacerdotes y les lleis referíes a la pureza y santidá; mayormente mandamientos pa los grupos levites y sacerdotales.

4-Númberos: Esti llibru narra los mandamientos daos mientres les estancies nel Sinaí, el desiertu de Qades-Barnea y los llanos de Moab.

5-Deuteronomio: Esti llibru rellata lo qu'asocedió dende la entrega de les Tables de la Llei hasta la llegada a los llanos de Moab. Ye consideráu'l discursu final de Moisés antes de morrer.

Llibros Históricos[editar | editar la fonte]

Artículu principal: Llibros históricos

6-Llibru de Josué: Esti llibru narra la conquista de la Tierra Prometida y la repartida que Josué efectúa ente les diverses tribus. Depués trata delles temes de la Asamblea de Siquem y de les disposiciones de Josué. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.

7-Llibru de los Xueces: Narra'l periodu que va dende la muerte de Josué hasta la nacencia de Samuel, un tiempu en que'l pueblu d'Israel abandonó la so vida nómada y acaba d'instalase como semisedentarios primeru y llabradores depués, habitando en cases de material o cabanos d'adobe. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.

8-Llibru de Rut: El llibru narra la hestoria de Elimélec, un efrateo de Belén de Judá qu'emigró cola so familia al país de Moab. La so muyer llamábase Noemí y los sos fíos, Majlón y Quilión. Al morrer Elimélec, los sos dos fíos casóse con Orpá y Rut de Moab, respectivamente.

9-Primer Llibru de Samuel: Esti llibru cunta la hestoria de Samuel y del reináu del rei Saúl hasta la so muerte, incluyendo la guerra de los israelites contra los filisteos y la gran fazaña del pastorcillo David al ganar al xigante Goliat. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.

10-Segundu Llibru de Samuel: siendo la continuación d'I Samuel, cunta la hestoria d'Israel a partir de la muerte del rei Saúl y el subsiguiente reináu de David, con un suplementu a la fin.

11-Primer Llibru de los Reis: Esti llibru cunta la hestoria del reináu de Salomón, fíu de David y de los reinos de Judá ya Israel.

12-Segundu Llibru de los Reis: Nesti llibru sigue la hestoria de los reinos de Judá ya Israel dende la muerte de Salomón hasta la cayida de Samaria y de Xerusalén, cabo resaltar que tolos reis israelites fixeron lo malo a los güeyos de Dios, ente ellos, Jeroboam, Omrí, Ahab y Jezabel, Oseas y Joacaz. Tamién rellata los milagros del profeta Eliseo y a la fin del llibru síguese la hestoria pa rematar nel Esiliu de Babilonia.

13-I Cróniques o I Paralipómenos: Esti llibru en particular narra'l periodu entendíu dende los oríxenes hasta la muerte de David. Cunta la hestoria dende Adán hasta Saúl na so primer metá y depués la de David.

14-II Cróniques o II Paralipómenos: Esti llibru en particular narra'l periodu entendíu ente la muerte de David y la lliberación final. Cunta la hestoria de cada rei de manera bien esquemática y non refecha, indicando polo xeneral: nome del padre, nome de la madre, duración del reináu, socesor, llugar de la sepultura, principales acontecimientos y sincronía de cada unu de los reis d'Israel.

15-Llibru de Esdras: Esdras trata especialmente de la reconstrucción del Templu y de la organización llegal del xudaísmu.

16-Llibru de Nehemías: esti llibru narra la reconstrucción de les muralles de Xerusalén, l'arreglu del templu y les reformes llevaes a cabu por Nehemías.

17-Llibru de Tobías: Ye parte del canon católico y ortodoxo mas non el de la mayoría de les ilesies protestantes y la relixón xudía. Esti llibru rellata l'acompañamientu que l'arcánxel Rafael fai a un mozu llenu de fe, que va buscar esposa y finalmente cásase depués de sortear enormes dificultaes cola ayuda del ánxel unviáu por Dios. Ye una apoloxía de los valores familiares y humanos.

18-Llibru de Judit: El llibru cunta la hestoria de Judit fía de Merari en plena guerra d'Israel contra l'exércitu asiriu.

19-Llibru de Ester: Ye de gran valor ente'l pueblu xudíu, yá que narra la salvación de los xudíos d'un estermín inminente preparáu por Haman el amalecita. Dicha salvación conmemorar cola fiesta de Purim.

20-I Macabeos: forma parte del canon católico y ortodoxo mas non del canon protestante y xudíu. Macabeos narra l'intentu de helenizar pola fuerza a los xudíos per parte de Antíoco IV Epífanes.

21-II Macabeos: El llibru centrar en dos fiestes relixoses: la Dedicación del Templu depués de la so reconstrucción (Jánuca), y el día en que Nicanor asedia el templu. Tamién cunta la hestoria de Heliodoro, y el martiriu de Eléazaro, y de los siete hermanos y la so madre. Al igual qu'I Macabeos, ye parte del canon católico y ortodoxo mas non del de la mayoría de los protestantes y los xudíos

Llibros Sapienciales[editar | editar la fonte]

22-Llibru de Job: Esti llibru, cunta la hestoria de Job (Biblia), un home xusto y medroso de Dios que ye probáu duramente pa ver si negaba a Dios y estremábase d'él.

23-Llibru de los Salmos: Esti llibru contién salmos y oraciones, mayormente del rei David.

24-Proverbios: son les enseñances de la filosofía teolóxica qu'enseñen al home a ser como los sabios y a vivir en consecuencia.

25-Eclesiastés: Ye'l compendiu de les meditaciones de Salomón. N'investigando la vida y ver que tou ye vanidá, escurre que lo único importante na vida ye guardar la Palabra de Dios, pola cual vamos ser xulgaos.

26-El Cantar de Cantar: Trata de dos amigos, Salomón y Sulamit, que fueron obligaos a dixebrase.

27-Llibru de la Sabiduría: pertenez al canon católico y ortodoxo. Esti llibru dirixir a los hermanos del so autor sollertándolos sobre la ruina a los que los conducirán la idolatría y l'ateísmu si dexárense llevar por ellos.

28-Llibru del Eclesiásticu: El llibru ta dirixíu a los xudíos piadosos que quieran vivir la vida según la Llei, ensin escaecer a los paganos que quieran saber lo que los espera al convertise en bonos xudíos.

Llibros Proféticos[editar | editar la fonte]

Profetes mayores[editar | editar la fonte]

29-Llibru de Isaías: Esti llibru contién profecíes con bien vivos rellumos de tempranos suaños y aspiraciones d'una redención universal pa tolos pueblos de la tierra. La exéxesis moderna estremar en siquier trés grandes colecciones de poemes proféticos (Capítulos 1-35, 40-55 y 56-66), y un apéndiz históricu (Capítulos 36-39), en parte paralelu o retomáu de partes o pasaxes d'II Reis.

30-Llibru de Jeremías: Esti llibru contién la hestoria y profecíes de Jeremías, un fidalgu xudíu por demás sensible, que dende bien nuevu sintióse obligáu a concenciar al pueblu de la necesidá de ser fieles y obedientes ante Dios. De manera insistente profetizó l'esiliu y destierru del pueblu y de los reis de Judá por Nabucodonosor de Babilonia, polo que munches vegaes meter en problemes coles autoridaes civiles y relixoses del Reinu de Judá.

31-Llibru de los Llamentos: Esti llibru contién cuatro lamentación acróstico-alefáticas, y una oración, escrites por cuenta de la devastación de Xerusalén en cayendo nes manos de Nabucodonosor II. Remembren vivamente los horrores del sitiu, cayida y destrucción de Xerusalén, y l'insondable pena de ver a los xudíos humildaos, colando escontra l'esiliu, llevaos como oveyes polos conquistadores babilonios.

32-Llibru de Baruc: Baruc o Baruj Ye un testu que pertenez al canon católico y ortodoxo mas non al de la mayoría de los protestantes y xudíos. Ye una serie de documentos adscritos a Baruc o Baruj, escriba y secretariu del profeta Jeremías, onde s'apriende a los xudíos sobre cómo encarar y sobrollevar l'esiliu y cautiverio con responsabilidá y dignidá, y llealtá al Señor. Numberosos autores, según editores de los escritos bíblicos, presenten como un cuerpu de testu independiente del cuerpu d'esti llibru de Baruc, el Capítulu 6, que contién una Epístola adscrita al profeta Jeremías.

33-Llibru de Ezequiel: Na introducción, Dios apurre al profeta los lineamientos de la so misión profética, ente que los capítulos siguientes detallen una llarga serie d'amenaces y futuros castigos pa Xerusalén y Judá, pa los falsos profetes y, polo xeneral, pa tolos xudíos que pecaron antes de la invasión de Nabucodonosor.

34-Llibru de Daniel: Esti llibru ye la suma d'hasta dolce distintos documentos que rellaten hestories y visiones adscrites a Daniel, un sabiu y conseyeru xudíu del esiliu qu'emprestó los sos servicios nes cortes de reis babilonios. Nel canon xudíu, el llibru de Daniel nun ye consideráu parte de los llibros de los Profetes, sinón como parte de los Ketuvim (Escritos inspiraos pol Ruaj haKodesh). Nel canon católicu amiéstase la hestoria de Susana y la del Dragón

Profetes menores[editar | editar la fonte]

35-Llibru de Oseas: Esti llibru rellata una profecía que s'estrema en dos partes.

36-Llibru de Joel: El llibru de Joel atópase estremáu en dos partes claramente estremaes. Na primera, una devastadora plaga de llagostes destrúi'l país, produciendo una celebración penitencial ente les víctimes. La segunda parte trata alrodiu de los frutos de la penitencia y de la lliberación qu'anuncia una redención futura.

37-Llibru de Amós: Esti llibru da un mensaxe d'alvertencia escontra les naciones paganes y a los pecadores de Judá ya Israel yá que van ser xulgaos por Yavé (Dios) y castigaos pero eventualmente podríen ser perdonaos.

38-Llibru de Abdías: El llibru de Abdías profetiza la vengación de Yavé contra Edom, que va llegar en 312 cola so conquista per parte de los árabes.

39-Llibru de Jonás: El llibru da cuenta del profeta Jonás y una hestoria bien conocida na cual Dios manda a Jonás profetizar o pedricar al pueblu de Nínive pa persuadilos de penase o recibir destrucción.

40-Llibru de Miqueas: Esti llibru trata sobre'l castigu de Dios sobre'l reinu del norte por pecaos como: idolatría, adoración de Baal, sacrificios, rituales de neños, maxa y encantamientos.

41-Llibru de Nahúm: Nahúm profetiza la destrucción de Nínive, que simboliza la lliberación de toles esclavitúes.

42-Llibru de Habacuc: Esti llibru narra los díes finales del Imperiu Asiriu y el principiu del dominiu de Babilonia a escala mundial so Nabopolasar y el so fíu Nabucodonosor.

43-Llibru de Sofonías: El llibru de Sofonías ye una invitación a la penitencia y una afirmación del amor de Dios escontra'l pueblu.

44-Llibru de Ageo o Llibru de Hageo: Esti llibru trata principalmente de la reconstrucción del Templu y estrémase en cuatro discursos o sermones que s'atopen n'orde cronolóxicu.

45-Llibru de Zacarías: Esti llibru fala principalmente sobre la restauración del Templu y de Xerusalén y de la coronación del Sumu sacerdote Josué.

46-Llibru de Malaquías: Este ye l'últimu llibru del Antiguu Testamentu que reprocha les actitúes de les families al dixebrase y el comportamientu de los sacerdotes pol non cumplimientu al cultu divín.

Tabla[editar | editar la fonte]

Los llibros en disputa, incluyíu nun canon, pero non n'otros, de cutiu llámense apócrifos bíblicos, un términu que s'utiliza dacuando pa describir específicamente los llibros incluyíos nos cánones católicos y ortodoxos que tán ausentes nel testu masorético xudíu y nes biblies protestantes más modernes. Los católicos, siguiendo'l Canon de Trento (1546), describen estos llibros como deuterocanónicos, ente que los cristianos ortodoxos griegos, tres el Sínodu de Xerusalén (1672), utilicen el nome tradicional de anagignoskomena, que significa “lo qu'hai de ser lleíu”. Tamién tán presentes en delles versiones protestantes históriques: la Biblia alemana de Lutero incluyía tales llibros, al igual que la Biblia del rei Jacobo (1611).[3]

Tanaj
(Biblia xudía)
(24 llibros)[4]
Los llibros en negrina formen parte del Ketuvim
Antiguu Testamentu
Protestante
(39 llibros)
Antiguu Testamentu
Ilesia Católica
(46 llibros)
Antiguu Testamentu
Ilesia ortodoxa
(51 llibros)
Idioma orixinal
Torah
Pentateuco o los Cinco Libro de Moisés
Bereishit Xénesis Xénesis Xénesis Hebréu
Shemot Éxodu Éxodu Éxodu Hebréu
Vayikra Levítico Levítico Levítico Hebréu
Bamidbar Númberos Númberos Númberos Hebréu
Devarim Deuteronomio Deuteronomio Deuteronomio Hebréu
Nevi'im (Profetes)
Yehoshua Josué Josué Josué (Iesous) Hebréu
Shofetim Xueces Xueces Xueces Hebréu
Rut (Ruth)[5] Rut Rut Rut Hebréu
Shemuel 1 Samuel 1 Samuel (1 Reis)[6] 1 Samuel (1 Reinos)[7] Hebréu
2 Samuel 2 Samuel (2 Reis)[6] 2 Samuel (2 Reinos)[7] Hebréu
Melakhim 1 Reis 1 Reis (3 Reis)[6] 1 Reis (3 Reinos)[7] Hebréu
2 Reis 2 Reis (4 Reis)[6] 2 Reis (4 Reinos)[7] Hebréu
Divrei Hayamim (Cróniques)[5] 1 Cróniques 1 Cróniques (1 Paralipómenos) 1 Cróniques (1 Paralipómenos) Hebréu
2 Cróniques 2 Cróniques (2 Paralipómenos) 2 Cróniques (2 Paralipómenos) Hebréu
1 Esdras Hebréu
Ezra-Nehemiah[5] Esdras Esdras (1 Esdras) Esdras (2 Esdras)[7][8] Hebréu y Araméu
Nehemías Nehemías (2 Esdras) Nehemías (2 Esdras)[7][8] Hebréu
Tobit (Tobias) Tobit (Tobias) Araméu (¿y Hebréu?)
Judith Judith Hebréu
Esther[5] Esther Esther[9] Esther[9] Hebréu
1 Macabeos[10] I Macabeos Hebréu
2 Macabeos[10] II Macabeos Griegu
III Macabeos Griegu
IV Macabeos[11] Griegu
Ketuvim (Escritos) Llibros sapienciales
Iyov (Job)[5] Job Job Job Hebréu
Tehillim (Salmos)[5] Salmos Salmos Salmos[12] Hebréu
Oración de Manasés Griegu
Mishlei (Proverbios)[5] Proverbios Proverbios Proverbios Hebréu
Qoheleth (Eclesiastés)[5] Eclesiastés Eclesiastés Eclesiastés Hebréu
Shir Hashirim (Cantar de Cantar)[5] Cantar de Salomón Cantar de Cantar Cantar de Cantar (Aisma Aismaton) Hebréu
Sabiduría Sabiduría Griegu
Sirach (Eclesiásticu) Sirach Hebréu
Nevi'im (Últimos Profetes) Profetes mayores
Yeshayahu Isaías Isaías Isaías Hebréu
Yirmeyahu Jeremías Jeremías Jeremías Hebréu y Araméu
Eikhah (Lamentations)[5] Llamentos Llamentos Llamentos Hebréu
Baruc[13] Baruc[13] Hebréu[14]
Carta de Jeremías[15] Griegu (opinión mayoritaria)[16]
Yekhezqel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Hebréu
Daniel[5] Daniel Daniel[17] Daniel[17] Hebréu y Araméu
Profetes menores
Los Dolce
or
Trei Rustir
Oseas Oseas Oseas Hebréu
Joel Joel Joel Hebréu
Amós Amós Amós Hebréu
Abdías Abdías Abdías Hebréu
Jonás Jonás Jonás Hebréu
Miqueas Miqueas Miqueas Hebréu
Nahum Nahum Nahum Hebréu
Habacuc Habacuc Habacuc Hebréu
Sofonías Sofonías Sofonías Hebréu
Hageo Hageo Hageo Hebréu
Zacarías Zacarías Zacarías Hebréu
Malaquías Malaquías Malaquías Hebréu


Dellos llibros incluyíos nel canon ortodoxu tamién s'atopen nel apéndiz de la Biblia Vulgata Llatina, que foi nel so momentu la Biblia oficial de la Ilesia católica.

Llibros nel Apéndiz de la Biblia Vulgata
Nome na Vulgata
Nome pa los Ortodoxos orientales
3 Esdras 1 Esdras
4 Esdras
Oración de Manasés Oración de Manasés
Salmu de David, nel que mata a Goliat (Salmu 151) Salmu 151

L'Antiguu Testamentu nel catolicismu[editar | editar la fonte]

La Ilesia católica siempres consideró los llibros del Antiguu Testamentu como inspiraos. Nel Concilio Vaticanu II atópase un resume del aspeutu históricu-salvífico y del sentíu de les esperiencies del pueblu xudíu como fundamentu de la so inclusión nes fontes de la revelación cristiana:

Dios amantísimo, buscando y preparando solícitamente la salvación de too el xéneru humanu, con singular favor escoyóse un pueblu, a quien confió les sos promeses. Fechu, pos, el pactu con Abraham (cf. Gn 15, 18) y col pueblu d'Israel per mediu de Moisés (cf. Éx 24, 8), de tal forma revelar con palabres y con obres al so pueblu escoyíu como l'únicu Dios verdaderu y vivu, qu'Israel esperimentó cuálos fueren los caminos de Dios colos homes y, falando'l mesmu Dios polos profetes, entender más hondamente y con más claridá de día en día, y espublizar llargamente ente les xentes (cf. Sal 21, 28-29; 95, 1-3; Is 2, 1-4; Jr 3, 17). La economía, pos, de la salvación pronunciada, narrada y esplicada polos autores sagraos, caltiense como verdadera palabra de Dios nos llibros del Antiguu Testamentu; polo cual estos llibros inspiraos por Dios caltienen un valor perenne.

Conc. Vaticanu II, Const. Dei Verbum, 14

Canonización[editar | editar la fonte]

L'Antiguu Testamentu o Tanaj empezó la so canonización nel 450 a. C. y terminó la so canonización nel concilio de Yavne (96 d. C.), pol Sanedrín del primer sieglu. Anque'l concilio de Yavne foi más una confirmación que canonización. L'últimu llibru en ser canonizáu foi'l llibru de Daniel, en Yavne (Yamnia). Cuando s'aldericó si Cantar de Cantar yera a cencielles un idiliu amorosu, Rabí Akiva llevantar nel so defensa (ver Halajá) diciendo que Salomón taba falando inspiráu pol Espíritu Santu, como un Midrash (romance metafóricu) ente Dios y el pueblu d'Israel.[18] (Tamién, por motivos similares plantegóse l'aceptación o refugu de Eclesiastés y el rollu de Ester. El Sanhedrín consideró que Ester y Salomón taben dotaos del espíritu de profecía. Rabí Hanina (sieglu I) tuvo un trabayosu trabayu alliniando la teoloxía del llibru de Ezequiel cola Llei de Moisés. Gracies a eso a la fin el llibru tamién foi aceptáu nel canon.

El Sanedrín terminó listando a aquellos qu'escribieron el Tanaj:

“Moisés escribió la Torá y Job. Josué escribió'l so llibru y (según ciertos sabios) los postreros 8 versos de Deuteronomio. El llibru de Josué foi termináu por Eleazar y Finees. Samuel escribió'l so llibru, Xueces y Rut. El llibru de Samuel foi termináu por Gad y el profeta Natán. David escribió'l llibru de los Salmos, amestando los sos cantares a los llibros de los vieyos (Adam (Sal 139:16), Melquizedec (Sal 110), Abraham (Sal 89), Moisés (Sal 90), Heman, Jedutún, Asaf y los trés fíos de Coré). Jeremías escribió'l so llibru, Llamentos y Reyes. Ezequías y los sos compañeros editaron los llibros de Isaías, y de Salomón (proverbios, Cantar de Cantar y Eclesiastés). Los homes de la gran asamblea, (450 a.c.) editaron el llibru de Ezequiel, los dolce profetes menores, Daniel y el rollu de Ester (anque estos fueren originalmente escritos o dictaos polos sos respectivos autores). Esdras escribió'l so llibru y les xenealoxíes del llibru de Cróniques. Cróniques foi termináu por Nehemías, fíu de Hacalías”.

(Talmud; Bava Batra 14b-15a)

Más allá del Tanaj, nun se considera canónicu nengún llibru, como dixera'l Sanedrín:

“Cuando Hageo, Zacarías, y Malaquías morrieron, l'Espíritu Santu dexó Israel”.[19]

El cristianismu naciente nun utilizaba'l canon del Sanedrín,[ensin referencies] sinón qu'utilizaba la versión griega llamada de los setenta. Por esta razón, la Ilesia católica y l'Ilesia ortodoxa caltuvieron los llamaos llibros deuterocanónicos, que formaben parte del canon nes comunidaes xudíes fuera de Palestina, (la versión griega llamada de los setenta). Pela so parte, sieglos dempués, el protestantismu, surdíu mientres el sieglu XVI, refugó'l canon qu'utilizara la Ilesia católica y prefirió usar el canon del Sanedrín pal so Antiguu Testamentu.

Les Escritures hebrees según los Testigos de Jehová[editar | editar la fonte]

Los testigos de Jehová, a partir d'una exéxesis del testu de Pablo de Tarsu, usen la espresión «Escritures hebrees». La cita ye la siguiente:

Afirmen que'l contestu del párrafu y el sentíu de la espresión griega correspondiente (διαθηκη) alude a la llei de Moisés o al Pentateuco Asina, la espresión «Testamentu» referiríase solo a esos llibros y non al conxuntu de la Biblia (sía l'Antiguu o'l Nuevu Testamentu) a lo que s'añedir el fechu de que la espresión Nuevu Testamentu» nun apaez niundes de la Biblia.

Un datu particular: al Apocalipsis, l'últimu llibru de la Biblia, los Testigos de Jehová llamar Revelación, como los cristianos de fala y cultura inglesa. De toes formes nun ye privativu de los anglófonos, qu'en cuenta de Apocalipsis, úsese Revelaciones: El términu griegu Apocalipsis puede traducise Revelaciones a toles llingües romances o que tomaren como préstamu'l llatín revelatio.

Los Testigos de Jehová prefieren utilizar la espresión «Escritures hebrees» pa referise a la versión del Antiguu Testamentu, y «Escritures griegues cristianes» pa referise al Nuevu.[20]

Bibliografía: Traducción del Nuevu Mundu de les Santes Escritures con Referencies, págs. 1584, 85. (1987). Watchtower Bible and tract Society of New York, Inc.

Notes[editar | editar la fonte]

  1. Un resume de la teoría, desenvolvimientu y crítica que recibió esta hipótesis puede atopase nel llibru de Soggin que se cita na bibliografía.
  2. El desenvolvimientu de los xéneros lliterarios que se suponen incluyíos nos testos del Antiguu Testamentu según la so relación colos xéneros lliterarios usaos entós daquella n'Oriente puede consultase na obra de Robert y Feuillet qu'apaez na bibliografía, pág, 137ss.
  3. Los Trenta y nueve artículos fundacionales del anglicanismu, nel so artículu VI, afirmen qu'estos llibros apócrifos nun tienen de ser usaos “pa establecer doctrina dalguna”, pero sí “lleíos como exemplu de vida”. Anque los apócrifos bíblicos siguen utilizándose na lliturxa anglicana, (Los himnos Benedictus ye y Benedicite, tán tomaos de los llibros apócrifos). Los llibros usaos ​​son: II Esdras, Tobías, Sabiduría, Eclesiásticu, Baruc, Cantarada de los Trés Nuevos, ya I Macabeos. L'enclín modernu consiste en nun imprimir apócrifos del Antiguu Testamentu nes ediciones de Biblies anglicanes​​.
  4. Los 24 llibros de la Biblia Hebrea son los mesmos que los 39 llibros del Antiguu Testamentu protestante, namái s'estremen y ordenar de forma distinta: los llibros de los Profetes Menores atópase nes Biblies cristianes como doce libros distintes, y nes Biblies hebrees, formen un solu llibru llamáu “Los Dolce”. De la mesma, les Biblies cristianes estremen los Llibros de los Reis en cuatro libros, yá sían dos llibros de Samuel y otros dos de los Reis o cuatro libros de los Reis; la Biblia xudía estremar en solu dos llibros. Los xudíos tamién caltienen los dos llibros de Cróniques/Paralipómenos como un solu llibru. Esdras y Nehemías tamién se combinen na Biblia xudía, como lo tán en munches Biblies ortodoxes, en llugar d'estremalos en dos llibros, como faen la tradición católico y protestante.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 Esti llibru forma parte del Ketuvim, la tercer sección del canon xudíu. Esiste un orde distintu ente los cánones católicu y xudíu.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Los llibros de Samuel y Reyes son llamaos de cutiu los cuatro llibros de los Reis nes tradiciones católico y ortodoxo.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Los nomes ente paréntesis son los nomes de la Septuaginta y son usaos frecuentemente polos cristianos ortodoxos.
  8. 8,0 8,1 Delles ilesies ortodoxes orientales siguen a la Septuaginta y les biblies hebrees al considerar los llibros de Esdras y Nehemías como un mesmu llibru.
  9. 9,0 9,1 The Catholic and Orthodox Llibro d'Esther includes 103 trates not in the Protestant Llibro d'Esther.
  10. 10,0 10,1 Les versiones de la Biblia Vulgata, Reina-Valera, Douay-Rheims y Revised Standard Version Catholic Edition asitien los llibros de Macabeos dempués de Malaquías, otres traducciones católiques asitiar dempués del llibru d'Esther.
  11. Nes Biblies griegues, IV Macabeos atopar nel apéndiz.
  12. Les ilesies ortodoxes orientales inclúin el Salmu 151 y la Oración de Manasés, non presente en tolos cánones.
  13. 13,0 13,1 Nes Biblies católiques, el Llibru de Baruc inclúi un capítulu sestu llamáu Carta de Jeremías. El Llibru de Baruc nun ta na Biblia protestante nin nel Tanaj.
  14. Britannica 1911
  15. Les Biblies ortodoxes orientales caltienen los llibros de Baruc y la Carta de Jeremías por separáu.
  16. Hebréu (opinión minoritaria), vease la Carta de Jeremías para más detalles.
  17. 17,0 17,1 Nes Biblies católicu y ortodoxu, Daniel inclúi tres secciones non incluyíes nes Biblies protestantes. La oración d'Azaríes y la Cantarada de los Trés Nuevos incluyir ente Daniel 3:23-24. Hestoria de Susana incluyir en Daniel 13. Hestoria de Bel y el Dragón inclúyese como Daniel 14. Estos nun s'atopen nel Antiguu Testamentu protestante.
  18. cf. Mishna, Yadaim 3:5.
  19. Talmud, Sanedrín 11a, Tosefta Sotá 13:2.
  20. Revista Talaya del 1 de marzu de 1995, pág 19.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Soggin (1987). Introduzione all'Antico Testamentu. Brescia: Paideia Editrice. ISBN 88-394-0399-X.
  • Keel, Othmar (2007). La iconografía del Antiguu Oriente y l'Antiguu Testamentu. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-785-3.
  • A. Robert y A. Feuillet (1965). Introducción a la Biblia. Barcelona: Editorial Herder.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Antiguo Testamento